Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 20 V1V3V5V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49

OET interlinear EZE 20:7

 EZE 20:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וָ,אֹמַר
    2. 487387,487388
    3. And said
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqw1cs
    7. and,said
    8. S
    9. -
    10. 341304
    1. אֲלֵ,הֶם
    2. 487389,487390
    3. to them
    4. -
    5. 413
    6. S-R,Sp3mp
    7. to,them
    8. -
    9. -
    10. 341305
    1. אִישׁ
    2. 487391
    3. everyone
    4. -
    5. 376
    6. S-Ncmsa
    7. everyone
    8. -
    9. -
    10. 341306
    1. שִׁקּוּצֵי
    2. 487392
    3. the detestable things of
    4. -
    5. 8251
    6. O-Ncmpc
    7. the_detestable_things_of
    8. -
    9. -
    10. 341307
    1. עֵינָי,ו
    2. 487393,487394
    3. eyes of his
    4. -
    5. O-Ncbdc,Sp3ms
    6. eyes_of,his
    7. -
    8. -
    9. 341308
    1. הַשְׁלִיכוּ
    2. 487395
    3. throw away
    4. -
    5. 7993
    6. V-Vhv2mp
    7. throw_away
    8. -
    9. -
    10. 341309
    1. וּ,בְ,גִלּוּלֵי
    2. 487396,487397,487398
    3. and in/on/at/with idols of
    4. -
    5. 1544
    6. S-C,R,Ncmpc
    7. and,in/on/at/with,idols_of
    8. -
    9. -
    10. 341310
    1. מִצְרַיִם
    2. 487399
    3. Miʦrayim
    4. -
    5. 4714
    6. S-Np
    7. of_Egypt
    8. -
    9. -
    10. 341311
    1. אַל
    2. 487400
    3. do not
    4. -
    5. 408
    6. S-Tn
    7. do_not
    8. -
    9. -
    10. 341312
    1. 487401
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 341313
    1. תִּטַּמָּאוּ
    2. 487402
    3. make yourselves unclean
    4. -
    5. V-Vtj2mp
    6. make_yourselves_unclean
    7. -
    8. -
    9. 341314
    1. אֲנִי
    2. 487403
    3. I
    4. -
    5. 589
    6. S-Pp1cs
    7. I
    8. -
    9. -
    10. 341315
    1. יְהוָה
    2. 487404
    3. +am YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. P-Np
    7. [am]_Yahweh
    8. -
    9. Person=God
    10. 341316
    1. אֱלֹהֵי,כֶֽם
    2. 487405,487406
    3. god of your all's
    4. -
    5. 430
    6. P-Ncmpc,Sp2mp
    7. God_of,your_all's
    8. -
    9. Person=God
    10. 341317
    1. 487407
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 341318

OET (OET-LV)And_said to_them everyone the_detestable_things_of eyes_of_his throw_away and_in/on/at/with_idols_of Miʦrayim do_not make_yourselves_unclean I am_YHWH god_of_your_all’s.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) to them

(Some words not found in UHB: and,said to,them (a)_man detestable_things_of eyes_of,his throw_away and,in/on/at/with,idols_of Miʦrayim/(Egypt) not defile I YHWH God_of,your_all's )

Alternate translation: “to the descendants of the house of Jacob”

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) the detestable things from before his eyes

(Some words not found in UHB: and,said to,them (a)_man detestable_things_of eyes_of,his throw_away and,in/on/at/with,idols_of Miʦrayim/(Egypt) not defile I YHWH God_of,your_all's )

Yahweh speaks of the people worshiping the detestable things as if they had placed those idols in front of their eyes. Alternate translation: “the detestable things that he worships”

(Occurrence 0) the idols of Egypt

(Some words not found in UHB: and,said to,them (a)_man detestable_things_of eyes_of,his throw_away and,in/on/at/with,idols_of Miʦrayim/(Egypt) not defile I YHWH God_of,your_all's )

Alternate translation: “throw away the idols of Egypt”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) Do not make yourselves unclean

(Some words not found in UHB: and,said to,them (a)_man detestable_things_of eyes_of,his throw_away and,in/on/at/with,idols_of Miʦrayim/(Egypt) not defile I YHWH God_of,your_all's )

A person who is not acceptable for God’s purposes is spoken of as if the person were physically unclean.

TSN Tyndale Study Notes:

20:4-26 That the Lord would not answer their inquiry did not mean that he had nothing to say to them. Ezekiel would parade the detestable character of their ancestors before their eyes.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And said
    2. -
    3. 1922,695
    4. 487387,487388
    5. SV-C,Vqw1cs
    6. S
    7. -
    8. 341304
    1. to them
    2. -
    3. 385
    4. 487389,487390
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 341305
    1. everyone
    2. -
    3. 284
    4. 487391
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 341306
    1. the detestable things of
    2. -
    3. 7315
    4. 487392
    5. O-Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 341307
    1. eyes of his
    2. -
    3. 5604
    4. 487393,487394
    5. O-Ncbdc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 341308
    1. throw away
    2. -
    3. 7521
    4. 487395
    5. V-Vhv2mp
    6. -
    7. -
    8. 341309
    1. and in/on/at/with idols of
    2. -
    3. 1922,844,1367
    4. 487396,487397,487398
    5. S-C,R,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 341310
    1. Miʦrayim
    2. -
    3. 4018
    4. 487399
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 341311
    1. do not
    2. -
    3. 526
    4. 487400
    5. S-Tn
    6. -
    7. -
    8. 341312
    1. make yourselves unclean
    2. -
    3. 2751
    4. 487402
    5. V-Vtj2mp
    6. -
    7. -
    8. 341314
    1. I
    2. -
    3. 194
    4. 487403
    5. S-Pp1cs
    6. -
    7. -
    8. 341315
    1. +am YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 487404
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=God
    8. 341316
    1. god of your all's
    2. -
    3. 63
    4. 487405,487406
    5. P-Ncmpc,Sp2mp
    6. -
    7. Person=God
    8. 341317

OET (OET-LV)And_said to_them everyone the_detestable_things_of eyes_of_his throw_away and_in/on/at/with_idols_of Miʦrayim do_not make_yourselves_unclean I am_YHWH god_of_your_all’s.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 20:7 ©