Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 20 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V41V43V45V47V49

OET interlinear EZE 20:39

 EZE 20:39 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אַתֶּם
    2. 488313,488314
    3. And you all
    4. -
    5. S-C,Pp2mp
    6. and,you_all
    7. S
    8. -
    9. 341920
    1. בֵּית
    2. 488315
    3. Oh house of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. O_house_of
    7. -
    8. -
    9. 341921
    1. 488316
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 341922
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 488317
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 341923
    1. כֹּה
    2. 488318
    3. thus
    4. -
    5. 3541
    6. S-D
    7. thus
    8. -
    9. -
    10. 341924
    1. 488319
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 341925
    1. אָמַר
    2. 488320
    3. he says
    4. -
    5. 559
    6. V-Vqp3ms
    7. he_says
    8. -
    9. -
    10. 341926
    1. 488321
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 341927
    1. אֲדֹנָ,י
    2. 488322,488323
    3. my master
    4. -
    5. 136
    6. S-Ncmpc,Sp1cs
    7. my=master
    8. -
    9. -
    10. 341928
    1. יְהֹוִה
    2. 488324
    3. YHWH
    4. -
    5. 3069
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God
    10. 341929
    1. אִישׁ
    2. 488325
    3. everyone
    4. -
    5. 376
    6. S-Ncmsa
    7. everyone
    8. -
    9. -
    10. 341930
    1. גִּלּוּלָי,ו
    2. 488326,488327
    3. idols of his
    4. -
    5. 1544
    6. S-Ncmpc,Sp3ms
    7. idols_of,his
    8. -
    9. -
    10. 341931
    1. לְכוּ
    2. 488328
    3. go
    4. -
    5. 3212
    6. V-Vqv2mp
    7. go
    8. -
    9. -
    10. 341932
    1. עֲבֹדוּ
    2. 488329
    3. serve
    4. -
    5. 5647
    6. V-Vqv2mp
    7. serve
    8. -
    9. -
    10. 341933
    1. וְ,אַחַר
    2. 488330,488331
    3. and after
    4. -
    5. S-C,D
    6. and=after
    7. -
    8. -
    9. 341934
    1. אִם
    2. 488332
    3. if
    4. -
    5. S-C
    6. if
    7. -
    8. -
    9. 341935
    1. 488333
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 341936
    1. אֵינְ,כֶם
    2. 488334,488335
    3. not you all
    4. -
    5. 369
    6. S-Tn,Sp2mp
    7. not,you_all
    8. -
    9. -
    10. 341937
    1. שֹׁמְעִים
    2. 488336
    3. +will be listening
    4. -
    5. 8085
    6. V-Vqrmpa
    7. [will_be]_listening
    8. -
    9. -
    10. 341938
    1. אֵלָ,י
    2. 488337,488338
    3. to me
    4. -
    5. 413
    6. S-R,Sp1cs
    7. to,me
    8. -
    9. -
    10. 341939
    1. וְ,אֶת
    2. 488339,488340
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. SO-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. -
    10. 341940
    1. 488341
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 341941
    1. שֵׁם
    2. 488342
    3. the name of
    4. -
    5. 8034
    6. O-Ncmsc
    7. the_name_of
    8. -
    9. -
    10. 341942
    1. קָדְשִׁ,י
    2. 488343,488344
    3. holy of my
    4. -
    5. 6944
    6. O-Ncmsc,Sp1cs
    7. holy_of,my
    8. -
    9. -
    10. 341943
    1. לֹא
    2. 488345
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 341944
    1. תְחַלְּלוּ
    2. 488346
    3. you all will profane
    4. -
    5. V-Vpi2mp
    6. you_all_will_profane
    7. -
    8. -
    9. 341945
    1. 488347
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 341946
    1. עוֹד
    2. 488348
    3. again
    4. -
    5. 5750
    6. S-D
    7. again
    8. -
    9. -
    10. 341947
    1. בְּ,מַתְּנוֹתֵי,כֶם
    2. 488349,488350,488351
    3. in/on/at/with gifts of your all's
    4. -
    5. 4979
    6. S-R,Ncfpc,Sp2mp
    7. in/on/at/with,gifts_of,your_all's
    8. -
    9. -
    10. 341948
    1. וּ,בְ,גִלּוּלֵי,כֶֽם
    2. 488352,488353,488354,488355
    3. and in/on/at/with idols of your all's
    4. -
    5. 1544
    6. S-C,R,Ncmpc,Sp2mp
    7. and,in/on/at/with,idols_of,your_all's
    8. -
    9. -
    10. 341949
    1. 488356
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 341950

OET (OET-LV)And_you_all Oh_house_of Yisrāʼēl/(Israel) thus he_says my_master YHWH everyone idols_of_his go serve and_after if not_you_all will_be_listening to_me and_DOM the_name_of holy_of_my not you_all_will_profane again in/on/at/with_gifts_of_your_all’s and_in/on/at/with_idols_of_your_all’s.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) house of Israel

(Some words not found in UHB: and,you_all house_of Yisrael thus he/it_had_said my=master GOD (a)_man idols_of,his go serve and=after if not,you_all listen to,me and=DOM name_of holy_of,my not profane again/more in/on/at/with,gifts_of,your_all's and,in/on/at/with,idols_of,your_all's )

The word “house” is a metonym for the family that lives in the house, in this case the Israelites, the descendants of Jacob over many years. See how you translated this in [Ezekiel 3:1](../03/01.md). Alternate translation: “the Israelite people group”

(Occurrence 0) to listen to me

(Some words not found in UHB: and,you_all house_of Yisrael thus he/it_had_said my=master GOD (a)_man idols_of,his go serve and=after if not,you_all listen to,me and=DOM name_of holy_of,my not profane again/more in/on/at/with,gifts_of,your_all's and,in/on/at/with,idols_of,your_all's )

Alternate translation: “to obey me” or “to pay attention to me”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) profane my holy name

(Some words not found in UHB: and,you_all house_of Yisrael thus he/it_had_said my=master GOD (a)_man idols_of,his go serve and=after if not,you_all listen to,me and=DOM name_of holy_of,my not profane again/more in/on/at/with,gifts_of,your_all's and,in/on/at/with,idols_of,your_all's )

Here the word “name” represents Yahweh himself. Alternate translation: “dishonor me”

TSN Tyndale Study Notes:

20:39-44 The people of Israel might continue to worship . . . idols, but in the end, they would worship God in spirit and in truth on his holy mountain (see chs 40–48, in which the purified worship of God is restored in the Temple; cp. John 4:21-24). God’s purpose in choosing Israel to be a holy nation would ultimately stand. The people would be a pleasing sacrifice to him and would display God’s holiness. The result of this new exodus would be pure worship, offered by a purified people who were saved by sovereign grace.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And you all
    2. -
    3. 1922,621
    4. 488313,488314
    5. S-C,Pp2mp
    6. S
    7. -
    8. 341920
    1. Oh house of
    2. -
    3. 1082
    4. 488315
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 341921
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 488317
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 341923
    1. thus
    2. -
    3. 3536
    4. 488318
    5. S-D
    6. -
    7. -
    8. 341924
    1. he says
    2. -
    3. 695
    4. 488320
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 341926
    1. my master
    2. -
    3. 131
    4. 488322,488323
    5. S-Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 341928
    1. YHWH
    2. -
    3. 2807
    4. 488324
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God
    8. 341929
    1. everyone
    2. -
    3. 284
    4. 488325
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 341930
    1. idols of his
    2. -
    3. 1367
    4. 488326,488327
    5. S-Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 341931
    1. go
    2. -
    3. 3131
    4. 488328
    5. V-Vqv2mp
    6. -
    7. -
    8. 341932
    1. serve
    2. -
    3. 5663
    4. 488329
    5. V-Vqv2mp
    6. -
    7. -
    8. 341933
    1. and after
    2. -
    3. 1922,507
    4. 488330,488331
    5. S-C,D
    6. -
    7. -
    8. 341934
    1. if
    2. -
    3. 297
    4. 488332
    5. S-C
    6. -
    7. -
    8. 341935
    1. not you all
    2. -
    3. 511
    4. 488334,488335
    5. S-Tn,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 341937
    1. +will be listening
    2. -
    3. 7540
    4. 488336
    5. V-Vqrmpa
    6. -
    7. -
    8. 341938
    1. to me
    2. -
    3. 385
    4. 488337,488338
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 341939
    1. and DOM
    2. -
    3. 1922,363
    4. 488339,488340
    5. SO-C,To
    6. -
    7. -
    8. 341940
    1. the name of
    2. -
    3. 7333
    4. 488342
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 341942
    1. holy of my
    2. -
    3. 6728
    4. 488343,488344
    5. O-Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 341943
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 488345
    5. S-Tn
    6. -
    7. -
    8. 341944
    1. you all will profane
    2. -
    3. 2479
    4. 488346
    5. V-Vpi2mp
    6. -
    7. -
    8. 341945
    1. again
    2. -
    3. 5868
    4. 488348
    5. S-D
    6. -
    7. -
    8. 341947
    1. in/on/at/with gifts of your all's
    2. -
    3. 844,4476
    4. 488349,488350,488351
    5. S-R,Ncfpc,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 341948
    1. and in/on/at/with idols of your all's
    2. -
    3. 1922,844,1367
    4. 488352,488353,488354,488355
    5. S-C,R,Ncmpc,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 341949

OET (OET-LV)And_you_all Oh_house_of Yisrāʼēl/(Israel) thus he_says my_master YHWH everyone idols_of_his go serve and_after if not_you_all will_be_listening to_me and_DOM the_name_of holy_of_my not you_all_will_profane again in/on/at/with_gifts_of_your_all’s and_in/on/at/with_idols_of_your_all’s.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 20:39 ©