Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 39 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29

OET interlinear EZE 39:10

 EZE 39:10 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,לֹא
    2. 501658,501659
    3. And not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. S
    9. -
    10. 351118
    1. 501660
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 351119
    1. יִשְׂאוּ
    2. 501661
    3. they will carry
    4. -
    5. 5375
    6. V-Vqi3mp
    7. they_will_carry
    8. -
    9. -
    10. 351120
    1. עֵצִים
    2. 501662
    3. wood(s)
    4. -
    5. 6086
    6. O-Ncmpa
    7. wood(s)
    8. -
    9. -
    10. 351121
    1. מִן
    2. 501663
    3. from
    4. -
    5. S-R
    6. from
    7. -
    8. -
    9. 351122
    1. 501664
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 351123
    1. הַ,שָּׂדֶה
    2. 501665,501666
    3. the field
    4. -
    5. S-Td,Ncmsa
    6. the=field
    7. -
    8. -
    9. 351124
    1. וְ,לֹא
    2. 501667,501668
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. -
    10. 351125
    1. יַחְטְבוּ
    2. 501669
    3. they will cut it
    4. -
    5. 2404
    6. V-Vqi3mp
    7. they_will_cut_[it]
    8. -
    9. -
    10. 351126
    1. מִן
    2. 501670
    3. from
    4. -
    5. S-R
    6. from
    7. -
    8. -
    9. 351127
    1. 501671
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 351128
    1. הַ,יְּעָרִים
    2. 501672,501673
    3. the forests
    4. -
    5. S-Td,Ncmpa
    6. the,forests
    7. -
    8. -
    9. 351129
    1. כִּי
    2. 501674
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 351130
    1. בַ,נֶּשֶׁק
    2. 501675,501676
    3. in/on/at/with weapons
    4. -
    5. 5402
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. in/on/at/with,weapons
    8. -
    9. -
    10. 351131
    1. יְבַֽעֲרוּ
    2. 501677
    3. they will kindle
    4. -
    5. V-Vpi3mp
    6. they_will_kindle
    7. -
    8. -
    9. 351132
    1. 501678
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 351133
    1. אֵשׁ
    2. 501679
    3. fire
    4. -
    5. 784
    6. O-Ncbsa
    7. fire
    8. -
    9. -
    10. 351134
    1. וְ,שָׁלְלוּ
    2. 501680,501681
    3. and plunder
    4. -
    5. SV-C,Vqq3cp
    6. and,plunder
    7. -
    8. -
    9. 351135
    1. אֶת
    2. 501682
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 351136
    1. 501683
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 351137
    1. שֹׁלְלֵי,הֶם
    2. 501684,501685
    3. despoiled of them
    4. -
    5. O-Vqrmpc,Sp3mp
    6. despoiled_of,them
    7. -
    8. -
    9. 351138
    1. וּ,בָזְזוּ
    2. 501686,501687
    3. and plunder
    4. -
    5. 962
    6. SV-C,Vqq3cp
    7. and,plunder
    8. -
    9. -
    10. 351139
    1. אֶת
    2. 501688
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 351140
    1. 501689
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 351141
    1. בֹּזְזֵי,הֶם
    2. 501690,501691
    3. plundered of them
    4. -
    5. 962
    6. O-Vqrmpc,Sp3mp
    7. plundered_of,them
    8. -
    9. -
    10. 351142
    1. נְאֻם
    2. 501692
    3. the utterance of
    4. -
    5. 5002
    6. P-Ncmsc
    7. the_utterance_of
    8. -
    9. -
    10. 351143
    1. אֲדֹנָ,י
    2. 501693,501694
    3. my master
    4. -
    5. 136
    6. P-Ncmpc,Sp1cs
    7. my=master
    8. -
    9. -
    10. 351144
    1. יְהוִה
    2. 501695
    3. YHWH
    4. -
    5. 3069
    6. P-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God
    10. 351145
    1. 501696
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 351146
    1. 501697
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 351147

OET (OET-LV)And_not they_will_carry wood(s) from the_field and_not they_will_cut_it from the_forests if/because in/on/at/with_weapons they_will_kindle fire and_plunder DOM despoiled_of_them and_plunder DOM plundered_of_them the_utterance_of my_master YHWH.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / doublet

(Occurrence 0) wanted to take … wanted to plunder

(Some words not found in UHB: and=not gather wood from/more_than the=field and=not cut_down from/more_than the,forests that/for/because/then/when in/on/at/with,weapons light_a_fire fire and,plunder DOM despoiled_of,them and,plunder DOM plundered_of,them declares_of my=master GOD )

Here “to take” and “to plunder” mean the same thing. Gog intended to take Israel’s possessions, but Yahweh prevented him so that he was not able to do that.

(Occurrence 0) will plunder … wanted to plunder

(Some words not found in UHB: and=not gather wood from/more_than the=field and=not cut_down from/more_than the,forests that/for/because/then/when in/on/at/with,weapons light_a_fire fire and,plunder DOM despoiled_of,them and,plunder DOM plundered_of,them declares_of my=master GOD )

Translate “plunder” as in [Ezekiel 23:46](../23/46.md).

TSN Tyndale Study Notes:

39:9-10 Israel would be called upon to act only after Gog had been completely defeated and destroyed. As in some of their great battles in the past, Israel would be able to watch the Lord act and then pick up the spoils (e.g., 2 Kgs 6:1–7:20; 2 Chr 20). Ironically, the only items to survive the fire from heaven that destroyed Gog’s army would be wooden weaponry that would now be fuel for Israel’s fires for seven years, a number that often represents completeness in the Old Testament. Those who came to plunder would become plunder. Their weapons would be unnecessary now that Israel’s last enemy had been destroyed.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And not
    2. -
    3. 1922,3696
    4. 501658,501659
    5. S-C,Tn
    6. S
    7. -
    8. 351118
    1. they will carry
    2. -
    3. 5051
    4. 501661
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. -
    8. 351120
    1. wood(s)
    2. -
    3. 5516
    4. 501662
    5. O-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 351121
    1. from
    2. -
    3. 3968
    4. 501663
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 351122
    1. the field
    2. -
    3. 1830,7765
    4. 501665,501666
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 351124
    1. and not
    2. -
    3. 1922,3696
    4. 501667,501668
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. -
    8. 351125
    1. they will cut it
    2. -
    3. 2466
    4. 501669
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. -
    8. 351126
    1. from
    2. -
    3. 3968
    4. 501670
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 351127
    1. the forests
    2. -
    3. 1830,3064
    4. 501672,501673
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 351129
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 501674
    5. S-C
    6. -
    7. -
    8. 351130
    1. in/on/at/with weapons
    2. -
    3. 844,4884
    4. 501675,501676
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 351131
    1. they will kindle
    2. -
    3. 1190
    4. 501677
    5. V-Vpi3mp
    6. -
    7. -
    8. 351132
    1. fire
    2. -
    3. 361
    4. 501679
    5. O-Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 351134
    1. and plunder
    2. -
    3. 1922,7522
    4. 501680,501681
    5. SV-C,Vqq3cp
    6. -
    7. -
    8. 351135
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 501682
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 351136
    1. despoiled of them
    2. -
    3. 7522
    4. 501684,501685
    5. O-Vqrmpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 351138
    1. and plunder
    2. -
    3. 1922,1154
    4. 501686,501687
    5. SV-C,Vqq3cp
    6. -
    7. -
    8. 351139
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 501688
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 351140
    1. plundered of them
    2. -
    3. 1154
    4. 501690,501691
    5. O-Vqrmpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 351142
    1. the utterance of
    2. -
    3. 4703
    4. 501692
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 351143
    1. my master
    2. -
    3. 131
    4. 501693,501694
    5. P-Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 351144
    1. YHWH
    2. -
    3. 2807
    4. 501695
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=God
    8. 351145

OET (OET-LV)And_not they_will_carry wood(s) from the_field and_not they_will_cut_it from the_forests if/because in/on/at/with_weapons they_will_kindle fire and_plunder DOM despoiled_of_them and_plunder DOM plundered_of_them the_utterance_of my_master YHWH.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 39:10 ©