Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 39 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29

OET interlinear EZE 39:15

 EZE 39:15 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,עָבְרוּ
    2. 501813,501814
    3. And pass
    4. -
    5. SV-C,Vqq3cp
    6. and,pass
    7. S
    8. -
    9. 351232
    1. הָ,עֹבְרִים
    2. 501815,501816
    3. the searchers
    4. -
    5. S-Td,Vqrmpa
    6. the,searchers
    7. -
    8. -
    9. 351233
    1. בָּ,אָרֶץ
    2. 501817,501818
    3. on the earth
    4. -
    5. 776
    6. S-Rd,Ncbsa
    7. on_the=earth
    8. -
    9. -
    10. 351234
    1. וְ,רָאָה
    2. 501819,501820
    3. and sees
    4. -
    5. 7200
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and,sees
    8. -
    9. -
    10. 351235
    1. עֶצֶם
    2. 501821
    3. a bone of
    4. -
    5. 6106
    6. O-Ncfsc
    7. a_bone_of
    8. -
    9. -
    10. 351236
    1. אָדָם
    2. 501822
    3. a human
    4. -
    5. 120
    6. O-Ncmsa
    7. a_human
    8. -
    9. -
    10. 351237
    1. וּ,בָנָה
    2. 501823,501824
    3. and set up
    4. -
    5. 1129
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and,set_up
    8. -
    9. -
    10. 351238
    1. אֶצְל,וֹ
    2. 501825,501826
    3. by it
    4. -
    5. 681
    6. S-R,Sp3ms
    7. by,it
    8. -
    9. -
    10. 351239
    1. צִיּוּן
    2. 501827
    3. a marker
    4. -
    5. 6725
    6. O-Ncmsa
    7. a_marker
    8. -
    9. -
    10. 351240
    1. עַד
    2. 501828
    3. until
    4. -
    5. 5704
    6. S-R
    7. until
    8. -
    9. -
    10. 351241
    1. קָבְרוּ
    2. 501829
    3. they have buried
    4. -
    5. 6912
    6. V-Vqp3cp
    7. they_have_buried
    8. -
    9. -
    10. 351242
    1. אֹת,וֹ
    2. 501830,501831
    3. DOM him/it
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp3ms
    7. \untr DOM\untr*=him/it
    8. -
    9. -
    10. 351243
    1. הַֽ,מְקַבְּרִים
    2. 501832,501833
    3. the buriers
    4. -
    5. 6912
    6. S-Td,Vprmpa
    7. the,buriers
    8. -
    9. -
    10. 351244
    1. אֶל
    2. 501834
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 351245
    1. 501835
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 351246
    1. גֵּיא
    2. 501836
    3. the valley of Hamon-
    4. -
    5. 1516
    6. S-Ncbsc
    7. the_valley_of_Hamon-
    8. -
    9. -
    10. 351247
    1. הֲמוֹן
    2. 501837
    3. Gōg
    4. -
    5. S-Np
    6. -Gog
    7. -
    8. -
    9. 351248
    1. גּוֹג
    2. 501838
    3. the valley of Hamon-
    4. -
    5. 1996
    6. S-Np
    7. the_valley_of_Hamon-
    8. -
    9. -
    10. 351249
    1. 501839
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 351250

OET (OET-LV)And_pass the_searchers on_the_earth and_sees a_bone_of a_human and_set_up by_it a_marker until they_have_buried DOM_him/it the_buriers to the_valley_of_Hamon- Gōg the_valley_of_Hamon-.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) any human bone

(Some words not found in UHB: and,pass the,searchers on_the=earth and,sees bone/body humankind and,set_up by,it marker until buried DOM=him/it the,buriers to/towards Valley_of_Hamon- -gog Valley_of_Hamon- )

Bones would be all that remained of the corpses after a period of time.

(Occurrence 0) they will put a marker by it, until gravediggers come and bury it

(Some words not found in UHB: and,pass the,searchers on_the=earth and,sees bone/body humankind and,set_up by,it marker until buried DOM=him/it the,buriers to/towards Valley_of_Hamon- -gog Valley_of_Hamon- )

There are apparently two groups of men. The first will mark the location of corpses, and the second group will bury them.

TSN Tyndale Study Notes:

39:12-16 The body count would be so large that everyone in Israel would be involved in the clean-up process for seven months. Even after that initial period, there would be a continuing need for teams of professional morticians to go through the land, tagging remains so that they could be properly disposed of.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And pass
    2. -
    3. 1922,5665
    4. 501813,501814
    5. SV-C,Vqq3cp
    6. S
    7. -
    8. 351232
    1. the searchers
    2. -
    3. 1830,5665
    4. 501815,501816
    5. S-Td,Vqrmpa
    6. -
    7. -
    8. 351233
    1. on the earth
    2. -
    3. 844,435
    4. 501817,501818
    5. S-Rd,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 351234
    1. and sees
    2. -
    3. 1922,6953
    4. 501819,501820
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. -
    7. -
    8. 351235
    1. a bone of
    2. -
    3. 5555
    4. 501821
    5. O-Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 351236
    1. a human
    2. -
    3. 652
    4. 501822
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 351237
    1. and set up
    2. -
    3. 1922,1187
    4. 501823,501824
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. -
    7. -
    8. 351238
    1. by it
    2. -
    3. 359
    4. 501825,501826
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 351239
    1. a marker
    2. -
    3. 6283
    4. 501827
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 351240
    1. until
    2. -
    3. 5577
    4. 501828
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 351241
    1. they have buried
    2. -
    3. 6649
    4. 501829
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 351242
    1. DOM him/it
    2. -
    3. 363
    4. 501830,501831
    5. O-To,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 351243
    1. the buriers
    2. -
    3. 1830,6649
    4. 501832,501833
    5. S-Td,Vprmpa
    6. -
    7. -
    8. 351244
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 501834
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 351245
    1. the valley of Hamon-
    2. -
    3. 1430
    4. 501836
    5. S-Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 351247
    1. Gōg
    2. -
    3. 1780
    4. 501837
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 351248
    1. the valley of Hamon-
    2. -
    3. 1780
    4. 501838
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 351249

OET (OET-LV)And_pass the_searchers on_the_earth and_sees a_bone_of a_human and_set_up by_it a_marker until they_have_buried DOM_him/it the_buriers to the_valley_of_Hamon- Gōg the_valley_of_Hamon-.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 39:15 ©