Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 39 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29

OET interlinear EZE 39:11

 EZE 39:11 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הָיָה
    2. 501698,501699
    3. and it was
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and=it_was
    8. -
    9. -
    10. 351148
    1. בַ,יּוֹם
    2. 501700,501701
    3. in/on/at/with day
    4. -
    5. 3117
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. in/on/at/with,day
    8. -
    9. -
    10. 351149
    1. הַ,הוּא
    2. 501702,501703
    3. (the) that
    4. -
    5. 1931
    6. S-Td,Pp3ms
    7. (the)=that
    8. -
    9. -
    10. 351150
    1. אֶתֵּן
    2. 501704
    3. I will give
    4. -
    5. 5414
    6. V-Vqi1cs
    7. I_will_give
    8. -
    9. -
    10. 351151
    1. לְ,גוֹג
    2. 501705,501706
    3. to Gōg
    4. -
    5. 1463
    6. S-R,Np
    7. to,Gog
    8. -
    9. -
    10. 351152
    1. 501707
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 351153
    1. מְקוֹם
    2. 501708
    3. a place of
    4. -
    5. 4725
    6. O-Ncmsc
    7. a_place_of
    8. -
    9. -
    10. 351154
    1. 501709
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 351155
    1. שָׁם
    2. 501710
    3. (of) there
    4. -
    5. 8033
    6. P-D
    7. (of)_there
    8. -
    9. -
    10. 351156
    1. קֶבֶר
    2. 501711
    3. a burial site
    4. -
    5. 6913
    6. S-Ncmsa
    7. a_burial_site
    8. -
    9. -
    10. 351157
    1. בְּ,יִשְׂרָאֵל
    2. 501712,501713
    3. in/on/at/with Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-R,Np
    7. in/on/at/with,Israel
    8. -
    9. -
    10. 351158
    1. גֵּי
    2. 501714
    3. the valley of
    4. -
    5. 1516
    6. P-Ncbsc
    7. the_valley_of
    8. -
    9. -
    10. 351159
    1. הָ,עֹבְרִים
    2. 501715,501716
    3. the travelers
    4. -
    5. PV-Td,Vqrmpa
    6. the,travelers
    7. -
    8. -
    9. 351160
    1. קִדְמַת
    2. 501717
    3. the east of
    4. -
    5. 6926
    6. P-Ncfsc
    7. the_east_of
    8. -
    9. -
    10. 351161
    1. הַ,יָּם
    2. 501718,501719
    3. the sea
    4. -
    5. 3220
    6. P-Td,Ncmsa
    7. the=sea
    8. -
    9. -
    10. 351162
    1. וְ,חֹסֶמֶת
    2. 501720,501721
    3. and block
    4. -
    5. 2629
    6. SV-C,Vqrfsa
    7. and,block
    8. -
    9. -
    10. 351163
    1. הִיא
    2. 501722
    3. it
    4. -
    5. 1931
    6. S-Pp3fs
    7. it
    8. -
    9. -
    10. 351164
    1. אֶת
    2. 501723
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 351165
    1. 501724
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 351166
    1. הָ,עֹבְרִים
    2. 501725,501726
    3. the travelers
    4. -
    5. O-Td,Vqrmpa
    6. the,travelers
    7. -
    8. -
    9. 351167
    1. וְ,קָבְרוּ
    2. 501727,501728
    3. and buried
    4. -
    5. 6912
    6. SV-C,Vqq3cp
    7. and,buried
    8. -
    9. -
    10. 351168
    1. שָׁם
    2. 501729
    3. there
    4. -
    5. 8033
    6. S-D
    7. there
    8. -
    9. -
    10. 351169
    1. אֶת
    2. 501730
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 351170
    1. 501731
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 351171
    1. גּוֹג
    2. 501732
    3. Gōg
    4. -
    5. 1463
    6. O-Np
    7. Gog
    8. -
    9. -
    10. 351172
    1. וְ,אֶת
    2. 501733,501734
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. -
    10. 351173
    1. 501735
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 351174
    1. כָּל
    2. 501736
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. -
    10. 351175
    1. 501737
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 351176
    1. הֲמוֹנֹ,ה
    2. 501738,501739
    3. hordes of his
    4. -
    5. O-Ncmsc,Sp3ms
    6. hordes_of,his
    7. -
    8. -
    9. 351177
    1. 501740
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 351178
    1. וְ,קָרְאוּ
    2. 501741,501742
    3. and called
    4. -
    5. 7121
    6. SV-C,Vqq3cp
    7. and,called
    8. -
    9. -
    10. 351179
    1. גֵּיא
    2. 501743
    3. the valley of Hamon-
    4. -
    5. 1516
    6. O-Ncbsc
    7. the_valley_of_Hamon-
    8. -
    9. -
    10. 351180
    1. הֲמוֹן
    2. 501744
    3. Gōg
    4. -
    5. O-Np
    6. -Gog
    7. -
    8. -
    9. 351181
    1. גּוֹג
    2. 501745
    3. the valley of Hamon-
    4. -
    5. 1996
    6. O-Np
    7. the_valley_of_Hamon-
    8. -
    9. -
    10. 351182
    1. 501746
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 351183

OET (OET-LV)and_it_was in/on/at/with_day (the)_that I_will_give to_Gōg a_place_of (of)_there a_burial_site in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel) the_valley_of the_travelers the_east_of the_sea and_block it DOM the_travelers and_buried there DOM Gōg and_DOM all_of hordes_of_his[fn] and_called the_valley_of_Hamon- Gōg the_valley_of_Hamon-.


39:11 OSHB note: We have abandoned or added a ketib/qere relative to BHS. In doing this we agree with L against BHS.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Connecting Statement:

Connecting Statement:

Yahweh begins to tell Ezekiel what will happen to Gog.

(Occurrence 0) it will happen on that day that

(Some words not found in UHB: and=it_was in/on/at/with,day (the)=that give to,Gog place/spot there burial in/on/at/with,Israel valley_of the,travelers east_of the=sea and,block she/it DOM the,travelers and,buried there DOM Gōg and=DOM all/each/any/every hordes_of,his and,called Valley_of_Hamon- -gog Valley_of_Hamon- )

This signals an important event. If your language has a way for doing this, you could use it here.

(Occurrence 0) to the east of the sea

(Some words not found in UHB: and=it_was in/on/at/with,day (the)=that give to,Gog place/spot there burial in/on/at/with,Israel valley_of the,travelers east_of the=sea and,block she/it DOM the,travelers and,buried there DOM Gōg and=DOM all/each/any/every hordes_of,his and,called Valley_of_Hamon- -gog Valley_of_Hamon- )

A few modern versions interpret the Hebrew expression here as “to the east toward the sea.”

(Occurrence 0) It will block

(Some words not found in UHB: and=it_was in/on/at/with,day (the)=that give to,Gog place/spot there burial in/on/at/with,Israel valley_of the,travelers east_of the=sea and,block she/it DOM the,travelers and,buried there DOM Gōg and=DOM all/each/any/every hordes_of,his and,called Valley_of_Hamon- -gog Valley_of_Hamon- )

This could mean: (1) “The grave will block” or (2) “The dead army will block.”

(Occurrence 0) There they

(Some words not found in UHB: and=it_was in/on/at/with,day (the)=that give to,Gog place/spot there burial in/on/at/with,Israel valley_of the,travelers east_of the=sea and,block she/it DOM the,travelers and,buried there DOM Gōg and=DOM all/each/any/every hordes_of,his and,called Valley_of_Hamon- -gog Valley_of_Hamon- )

Alternate translation: “There the house of Israel”

(Occurrence 0) They will call it

(Some words not found in UHB: and=it_was in/on/at/with,day (the)=that give to,Gog place/spot there burial in/on/at/with,Israel valley_of the,travelers east_of the=sea and,block she/it DOM the,travelers and,buried there DOM Gōg and=DOM all/each/any/every hordes_of,his and,called Valley_of_Hamon- -gog Valley_of_Hamon- )

Alternate translation: “People will call it”

(Occurrence 0) Valley of Hamon Gog

(Some words not found in UHB: and=it_was in/on/at/with,day (the)=that give to,Gog place/spot there burial in/on/at/with,Israel valley_of the,travelers east_of the=sea and,block she/it DOM the,travelers and,buried there DOM Gōg and=DOM all/each/any/every hordes_of,his and,called Valley_of_Hamon- -gog Valley_of_Hamon- )

Alternate translation: “Valley of the Great Army of Gog”

TSN Tyndale Study Notes:

39:11 The people would need to gather the plunder and bury the bodies of the slain soldiers. These corpses would otherwise defile the holy land, for contact with a corpse made a person ritually unclean. There were so many of these corpses that a vast graveyard would be required, big enough to fill an entire valley that would now be known as the Valley of Gog’s Hordes.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and it was
    2. -
    3. 1922,1872
    4. 501698,501699
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. -
    7. -
    8. 351148
    1. in/on/at/with day
    2. -
    3. 844,3256
    4. 501700,501701
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 351149
    1. (the) that
    2. -
    3. 1830,1917
    4. 501702,501703
    5. S-Td,Pp3ms
    6. -
    7. -
    8. 351150
    1. I will give
    2. -
    3. 5055
    4. 501704
    5. V-Vqi1cs
    6. -
    7. -
    8. 351151
    1. to Gōg
    2. -
    3. 3570,1545
    4. 501705,501706
    5. S-R,Np
    6. -
    7. -
    8. 351152
    1. a place of
    2. -
    3. 4570
    4. 501708
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 351154
    1. (of) there
    2. -
    3. 7532
    4. 501710
    5. P-D
    6. -
    7. -
    8. 351156
    1. a burial site
    2. -
    3. 6578
    4. 501711
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 351157
    1. in/on/at/with Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 844,2977
    4. 501712,501713
    5. S-R,Np
    6. -
    7. -
    8. 351158
    1. the valley of
    2. -
    3. 1430
    4. 501714
    5. P-Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 351159
    1. the travelers
    2. -
    3. 1830,5665
    4. 501715,501716
    5. PV-Td,Vqrmpa
    6. -
    7. -
    8. 351160
    1. the east of
    2. -
    3. 6521
    4. 501717
    5. P-Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 351161
    1. the sea
    2. -
    3. 1830,3135
    4. 501718,501719
    5. P-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 351162
    1. and block
    2. -
    3. 1922,2523
    4. 501720,501721
    5. SV-C,Vqrfsa
    6. -
    7. -
    8. 351163
    1. it
    2. -
    3. 1917
    4. 501722
    5. S-Pp3fs
    6. -
    7. -
    8. 351164
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 501723
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 351165
    1. the travelers
    2. -
    3. 1830,5665
    4. 501725,501726
    5. O-Td,Vqrmpa
    6. -
    7. -
    8. 351167
    1. and buried
    2. -
    3. 1922,6649
    4. 501727,501728
    5. SV-C,Vqq3cp
    6. -
    7. -
    8. 351168
    1. there
    2. -
    3. 7532
    4. 501729
    5. S-D
    6. -
    7. -
    8. 351169
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 501730
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 351170
    1. Gōg
    2. -
    3. 1545
    4. 501732
    5. O-Np
    6. -
    7. -
    8. 351172
    1. and DOM
    2. -
    3. 1922,363
    4. 501733,501734
    5. O-C,To
    6. -
    7. -
    8. 351173
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 501736
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 351175
    1. hordes of his
    2. -
    3. 1884
    4. 501738,501739
    5. O-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 351177
    1. and called
    2. -
    3. 1922,6718
    4. 501741,501742
    5. SV-C,Vqq3cp
    6. -
    7. -
    8. 351179
    1. the valley of Hamon-
    2. -
    3. 1430
    4. 501743
    5. O-Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 351180
    1. Gōg
    2. -
    3. 1780
    4. 501744
    5. O-Np
    6. -
    7. -
    8. 351181
    1. the valley of Hamon-
    2. -
    3. 1780
    4. 501745
    5. O-Np
    6. -
    7. -
    8. 351182

OET (OET-LV)and_it_was in/on/at/with_day (the)_that I_will_give to_Gōg a_place_of (of)_there a_burial_site in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel) the_valley_of the_travelers the_east_of the_sea and_block it DOM the_travelers and_buried there DOM Gōg and_DOM all_of hordes_of_his[fn] and_called the_valley_of_Hamon- Gōg the_valley_of_Hamon-.


39:11 OSHB note: We have abandoned or added a ketib/qere relative to BHS. In doing this we agree with L against BHS.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 39:11 ©