Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 3 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27

OET interlinear EZE 3:10

 EZE 3:10 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 477040,477041
    3. and he/it said
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. -
    10. 334288
    1. אֵלָ,י
    2. 477042,477043
    3. to me
    4. -
    5. 413
    6. S-R,Sp1cs
    7. to,me
    8. -
    9. -
    10. 334289
    1. בֶּן
    2. 477044
    3. Oh son of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. O_son_of
    7. -
    8. -
    9. 334290
    1. 477045
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 334291
    1. אָדָם
    2. 477046
    3. humankind
    4. -
    5. 120
    6. S-Ncmsa
    7. humankind
    8. -
    9. -
    10. 334292
    1. אֶת
    2. 477047
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 334293
    1. 477048
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 334294
    1. כָּל
    2. 477049
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. -
    10. 334295
    1. 477050
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 334296
    1. דְּבָרַ,י
    2. 477051,477052
    3. words of my
    4. -
    5. 1697
    6. O-Ncmpc,Sp1cs
    7. words_of,my
    8. -
    9. -
    10. 334297
    1. אֲשֶׁר
    2. 477053
    3. which
    4. -
    5. O-Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 334298
    1. אֲדַבֵּר
    2. 477054
    3. I will speak
    4. -
    5. 1696
    6. V-Vpi1cs
    7. I_will_speak
    8. -
    9. -
    10. 334299
    1. אֵלֶי,ךָ
    2. 477055,477056
    3. to you
    4. -
    5. 413
    6. O-R,Sp2ms
    7. to,you
    8. -
    9. -
    10. 334300
    1. קַח
    2. 477057
    3. take
    4. -
    5. 3947
    6. V-Vqv2ms
    7. take
    8. -
    9. -
    10. 334301
    1. בִּ,לְבָבְ,ךָ
    2. 477058,477059,477060
    3. in/on/at/with heart of your
    4. -
    5. 3824
    6. S-R,Ncmsc,Sp2ms
    7. in/on/at/with,heart_of,your
    8. -
    9. -
    10. 334302
    1. וּ,בְ,אָזְנֶי,ךָ
    2. 477061,477062,477063,477064
    3. and in/on/at/with ears of your
    4. -
    5. 241
    6. S-C,R,Ncfdc,Sp2ms
    7. and,in/on/at/with,ears_of,your
    8. -
    9. -
    10. 334303
    1. שְׁמָע
    2. 477065
    3. hear
    4. ≈listen
    5. 8085
    6. V-Vqv2ms
    7. hear
    8. -
    9. -
    10. 334304
    1. 477066
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 334305

OET (OET-LV)and_he/it_said to_me Oh_son_of humankind DOM all_of words_of_my which I_will_speak to_you take in/on/at/with_heart_of_your and_in/on/at/with_ears_of_your hear.

OET (OET-RV)He also told me, “Humanity’s child, listen very carefully to what I say, and keep thinking about it.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) take them into your heart and hear them with your ears

(Some words not found in UHB: and=he/it_said to,me son_of humankind DOM all/each/any/every words_of,my which/who speak to,you take in/on/at/with,heart_of,your and,in/on/at/with,ears_of,your hear )

Here “heart” represents a person’s mind. Alternate translation: “remember them and listen carefully”

TSN Tyndale Study Notes:

3:10 Ezekiel first had to internalize God’s messages himself before delivering them to the exiles among whom he lived.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and he/it said
    2. -
    3. 1922,695
    4. 477040,477041
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 334288
    1. to me
    2. -
    3. 385
    4. 477042,477043
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 334289
    1. Oh son of
    2. -
    3. 1033
    4. 477044
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 334290
    1. humankind
    2. -
    3. 652
    4. 477046
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 334292
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 477047
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 334293
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 477049
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 334295
    1. words of my
    2. -
    3. 1678
    4. 477051,477052
    5. O-Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 334297
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 477053
    5. O-Tr
    6. -
    7. -
    8. 334298
    1. I will speak
    2. -
    3. 1564
    4. 477054
    5. V-Vpi1cs
    6. -
    7. -
    8. 334299
    1. to you
    2. -
    3. 385
    4. 477055,477056
    5. O-R,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 334300
    1. take
    2. -
    3. 3689
    4. 477057
    5. V-Vqv2ms
    6. -
    7. -
    8. 334301
    1. in/on/at/with heart of your
    2. -
    3. 844,3615
    4. 477058,477059,477060
    5. S-R,Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 334302
    1. and in/on/at/with ears of your
    2. -
    3. 1922,844,762
    4. 477061,477062,477063,477064
    5. S-C,R,Ncfdc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 334303
    1. hear
    2. ≈listen
    3. 7540
    4. 477065
    5. V-Vqv2ms
    6. -
    7. -
    8. 334304

OET (OET-LV)and_he/it_said to_me Oh_son_of humankind DOM all_of words_of_my which I_will_speak to_you take in/on/at/with_heart_of_your and_in/on/at/with_ears_of_your hear.

OET (OET-RV)He also told me, “Humanity’s child, listen very carefully to what I say, and keep thinking about it.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 3:10 ©