Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 3 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V21V22V23V24V25V26V27

OET interlinear EZE 3:20

 EZE 3:20 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,בְ,שׁוּב
    2. 477307,477308,477309
    3. and when turns away
    4. turns but
    5. 7725
    6. SV-C,R,Vqc
    7. and,when,turns_away
    8. -
    9. -
    10. 334464
    1. צַדִּיק
    2. 477310
    3. a righteous person
    4. godly
    5. 6662
    6. S-Aamsa
    7. a_righteous_[person]
    8. -
    9. -
    10. 334465
    1. מִ,צִּדְק,וֹ
    2. 477311,477312,477313
    3. from his of righteousness
    4. -
    5. 6664
    6. S-R,Ncmsc,Sp3ms
    7. from,his_of,righteousness
    8. -
    9. -
    10. 334466
    1. וְ,עָשָׂה
    2. 477314,477315
    3. and he will do
    4. -
    5. SV-C,Vqp3ms
    6. and,he_will_do
    7. -
    8. -
    9. 334467
    1. עָוֶל
    2. 477316
    3. injustice
    4. -
    5. O-Ncbsa
    6. injustice
    7. -
    8. -
    9. 334468
    1. וְ,נָתַתִּי
    2. 477317,477318
    3. and I will put
    4. -
    5. 5414
    6. SV-C,Vqq1cs
    7. and,I_will_put
    8. -
    9. -
    10. 334469
    1. מִכְשׁוֹל
    2. 477319
    3. a stumbling block
    4. stumbling block
    5. 4383
    6. O-Ncmsa
    7. a_stumbling_block
    8. -
    9. -
    10. 334470
    1. לְ,פָנָי,ו
    2. 477320,477321,477322
    3. before him
    4. front
    5. 6440
    6. S-R,Ncbpc,Sp3ms
    7. before,,him
    8. -
    9. -
    10. 334471
    1. הוּא
    2. 477323
    3. he
    4. -
    5. 1931
    6. S-Pp3ms
    7. he
    8. -
    9. -
    10. 334472
    1. יָמוּת
    2. 477324
    3. he will die
    4. -
    5. 4191
    6. V-Vqi3ms
    7. he_will_die
    8. -
    9. -
    10. 334473
    1. כִּי
    2. 477325
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 334474
    1. לֹא
    2. 477326
    3. not
    4. didn't won't
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 334475
    1. הִזְהַרְתּ,וֹ
    2. 477327,477328
    3. you warned him
    4. -
    5. VO-Vhp2ms,Sp3ms
    6. you,warned_him
    7. -
    8. -
    9. 334476
    1. בְּ,חַטָּאת,וֹ
    2. 477329,477330,477331
    3. for his of sin
    4. -
    5. S-R,Ncfsc,Sp3ms
    6. for,his_of,sin
    7. -
    8. -
    9. 334477
    1. יָמוּת
    2. 477332
    3. he will die
    4. -
    5. 4191
    6. V-Vqi3ms
    7. he_will_die
    8. -
    9. -
    10. 334478
    1. וְ,לֹא
    2. 477333,477334
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. -
    10. 334479
    1. תִזָּכַרְןָ
    2. 477335
    3. they will be remembered
    4. -
    5. 2142
    6. V-VNi3fp
    7. they_will_be_remembered
    8. -
    9. -
    10. 334480
    1. צִדְקֹתָ,ו
    2. 477336,477337
    3. righteousness(es) of his
    4. -
    5. 6666
    6. S-Ncfpc,Sp3ms
    7. righteousness(es)_of,his
    8. -
    9. -
    10. 334481
    1. 477338
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 334482
    1. אֲשֶׁר
    2. 477339
    3. which
    4. that
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 334483
    1. עָשָׂה
    2. 477340
    3. he did
    4. -
    5. V-Vqp3ms
    6. he_did
    7. -
    8. -
    9. 334484
    1. וְ,דָמ,וֹ
    2. 477341,477342,477343
    3. and his of blood
    4. -
    5. 1818
    6. O-C,Ncmsc,Sp3ms
    7. and,his_of,blood
    8. -
    9. -
    10. 334485
    1. מִ,יָּדְ,ךָ
    2. 477344,477345,477346
    3. from your of hand
    4. -
    5. 3027
    6. S-R,Ncbsc,Sp2ms
    7. from,your_of,hand
    8. -
    9. -
    10. 334486
    1. אֲבַקֵּשׁ
    2. 477347
    3. I will require
    4. I'll
    5. 1245
    6. V-Vpi1cs
    7. I_will_require
    8. -
    9. -
    10. 334487
    1. 477348
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 334488

OET (OET-LV)and_when_turns_away a_righteous_person from_his_of_righteousness and_he_will_do injustice and_I_will_put a_stumbling_block before_him he he_will_die if/because not you_warned_him for_his_of_sin he_will_die and_not they_will_be_remembered righteousness(es)_of_his[fn] which he_did and_his_of_blood from_your_of_hand I_will_require.


3:20 OSHB note: We have abandoned or added a ketib/qere relative to BHS. In doing this we agree with L against BHS.

OET (OET-RV)If a godly person turns from their righteousness and behaves unjustly, and I put a stumbling block in front of that person, they’ll die. Because you didn’t warn them, they’ll die in their sin, and I won’t consider the righteous things they did, but I’ll hold you responsible for their death.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) set a stumbling block before him

(Some words not found in UHB: and,when,turns_away law-abiding/just from,his_of,righteousness and,he_will_do iniquity and,I_will_put stumbling_block before,,him he/it die that/for/because/then/when not you,warned_him for,his_of,sin die and=not remembered righteousness(es)_of,his which/who he/it_had_made and,his_of,blood from,your_of,hand require )

This could mean: (1) “make something bad happen to him” or (2) “cause him to sin openly.”

(Occurrence 0) he will die in his sin

(Some words not found in UHB: and,when,turns_away law-abiding/just from,his_of,righteousness and,he_will_do iniquity and,I_will_put stumbling_block before,,him he/it die that/for/because/then/when not you,warned_him for,his_of,sin die and=not remembered righteousness(es)_of,his which/who he/it_had_made and,his_of,blood from,your_of,hand require )

Alternate translation: “he will die as a sinner” or “he will die as a guilty person because he has disobeyed me”

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) I will require his blood from your hand

(Some words not found in UHB: and,when,turns_away law-abiding/just from,his_of,righteousness and,he_will_do iniquity and,I_will_put stumbling_block before,,him he/it die that/for/because/then/when not you,warned_him for,his_of,sin die and=not remembered righteousness(es)_of,his which/who he/it_had_made and,his_of,blood from,your_of,hand require )

This is an idiom for holding someone responsible or guilty of murder. See how you translated this in [Ezekiel 3:18](../03/18.md). Alternate translation: “I will treat you as if you had murdered him”

TSN Tyndale Study Notes:

3:20-21 The prophet spoke to two classes of people, the righteous and the wicked. Ezekiel was to express his message indiscriminately, for both the righteous and the wicked would be judged on the basis of their response to his words (cp. Matt 13:3-9, 18-23). Those who heeded him would receive life; those who rejected his message would receive death, even if they had previously been righteous. Faith in the Lord’s word through his prophet was the sole criterion that divided those who would live from those who would die.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and when turns away
    2. turns but
    3. 1987,846,7951
    4. 477307,477308,477309
    5. SV-C,R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 334464
    1. a righteous person
    2. godly
    3. 6599
    4. 477310
    5. S-Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 334465
    1. from his of righteousness
    2. -
    3. 4129,6584,1978
    4. 477311,477312,477313
    5. S-R,Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 334466
    1. and he will do
    2. -
    3. 1987,6035
    4. 477314,477315
    5. SV-C,Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 334467
    1. injustice
    2. -
    3. 5913
    4. 477316
    5. O-Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 334468
    1. and I will put
    2. -
    3. 1987,5233
    4. 477317,477318
    5. SV-C,Vqq1cs
    6. -
    7. -
    8. 334469
    1. a stumbling block
    2. stumbling block
    3. 4110
    4. 477319
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 334470
    1. before him
    2. front
    3. 3705,6376,1978
    4. 477320,477321,477322
    5. S-R,Ncbpc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 334471
    1. he
    2. -
    3. 1978
    4. 477323
    5. S-Pp3ms
    6. -
    7. -
    8. 334472
    1. he will die
    2. -
    3. 4867
    4. 477324
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 334473
    1. if/because
    2. -
    3. 3482
    4. 477325
    5. S-C
    6. -
    7. -
    8. 334474
    1. not
    2. didn't won't
    3. 3835
    4. 477326
    5. S-Tn
    6. -
    7. -
    8. 334475
    1. you warned him
    2. -
    3. 2104,1978
    4. 477327,477328
    5. VO-Vhp2ms,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 334476
    1. for his of sin
    2. -
    3. 846,2443,1978
    4. 477329,477330,477331
    5. S-R,Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 334477
    1. he will die
    2. -
    3. 4867
    4. 477332
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 334478
    1. and not
    2. -
    3. 1987,3835
    4. 477333,477334
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. -
    8. 334479
    1. they will be remembered
    2. -
    3. 2111
    4. 477335
    5. V-VNi3fp
    6. -
    7. -
    8. 334480
    1. righteousness(es) of his
    2. -
    3. 6485,1978
    4. 477336,477337
    5. S-Ncfpc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 334481
    1. which
    2. that
    3. 238
    4. 477339
    5. S-Tr
    6. -
    7. -
    8. 334483
    1. he did
    2. -
    3. 6035
    4. 477340
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 334484
    1. and his of blood
    2. -
    3. 1987,1755,1978
    4. 477341,477342,477343
    5. O-C,Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 334485
    1. from your of hand
    2. -
    3. 4129,3204,1978
    4. 477344,477345,477346
    5. S-R,Ncbsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 334486
    1. I will require
    2. I'll
    3. 1218
    4. 477347
    5. V-Vpi1cs
    6. -
    7. -
    8. 334487

OET (OET-LV)and_when_turns_away a_righteous_person from_his_of_righteousness and_he_will_do injustice and_I_will_put a_stumbling_block before_him he he_will_die if/because not you_warned_him for_his_of_sin he_will_die and_not they_will_be_remembered righteousness(es)_of_his[fn] which he_did and_his_of_blood from_your_of_hand I_will_require.


3:20 OSHB note: We have abandoned or added a ketib/qere relative to BHS. In doing this we agree with L against BHS.

OET (OET-RV)If a godly person turns from their righteousness and behaves unjustly, and I put a stumbling block in front of that person, they’ll die. Because you didn’t warn them, they’ll die in their sin, and I won’t consider the righteous things they did, but I’ll hold you responsible for their death.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 EZE 3:20 ©