Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 3 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V21V22V23V24V25V26V27

OET interlinear EZE 3:20

 EZE 3:20 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,בְ,שׁוּב
    2. 477307,477308,477309
    3. and when turns away
    4. turns but
    5. 7725
    6. SV-C,R,Vqc
    7. and,when,turns_away
    8. -
    9. -
    10. 334464
    1. צַדִּיק
    2. 477310
    3. a righteous person
    4. godly
    5. 6662
    6. S-Aamsa
    7. a_righteous_[person]
    8. -
    9. -
    10. 334465
    1. מִ,צִּדְק,וֹ
    2. 477311,477312,477313
    3. from righteousness of his
    4. -
    5. 6664
    6. S-R,Ncmsc,Sp3ms
    7. from,righteousness_of,his
    8. -
    9. -
    10. 334466
    1. וְ,עָשָׂה
    2. 477314,477315
    3. and he will do
    4. -
    5. SV-C,Vqp3ms
    6. and,he_will_do
    7. -
    8. -
    9. 334467
    1. עָוֶל
    2. 477316
    3. injustice
    4. -
    5. O-Ncbsa
    6. injustice
    7. -
    8. -
    9. 334468
    1. וְ,נָתַתִּי
    2. 477317,477318
    3. and I will put
    4. -
    5. 5414
    6. SV-C,Vqq1cs
    7. and,I_will_put
    8. -
    9. -
    10. 334469
    1. מִכְשׁוֹל
    2. 477319
    3. a stumbling block
    4. stumbling block
    5. 4383
    6. O-Ncmsa
    7. a_stumbling_block
    8. -
    9. -
    10. 334470
    1. לְ,פָנָי,ו
    2. 477320,477321,477322
    3. before him
    4. front
    5. 6440
    6. S-R,Ncbpc,Sp3ms
    7. before,,him
    8. -
    9. -
    10. 334471
    1. הוּא
    2. 477323
    3. he
    4. -
    5. 1931
    6. S-Pp3ms
    7. he
    8. -
    9. -
    10. 334472
    1. יָמוּת
    2. 477324
    3. he will die
    4. -
    5. 4191
    6. V-Vqi3ms
    7. he_will_die
    8. -
    9. -
    10. 334473
    1. כִּי
    2. 477325
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 334474
    1. לֹא
    2. 477326
    3. not
    4. didn't won't
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 334475
    1. הִזְהַרְתּ,וֹ
    2. 477327,477328
    3. you warned him
    4. -
    5. VO-Vhp2ms,Sp3ms
    6. you,warned_him
    7. -
    8. -
    9. 334476
    1. בְּ,חַטָּאת,וֹ
    2. 477329,477330,477331
    3. for sin of his
    4. -
    5. S-R,Ncfsc,Sp3ms
    6. for,sin_of,his
    7. -
    8. -
    9. 334477
    1. יָמוּת
    2. 477332
    3. he will die
    4. -
    5. 4191
    6. V-Vqi3ms
    7. he_will_die
    8. -
    9. -
    10. 334478
    1. וְ,לֹא
    2. 477333,477334
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. -
    10. 334479
    1. תִזָּכַרְןָ
    2. 477335
    3. they will be remembered
    4. -
    5. 2142
    6. V-VNi3fp
    7. they_will_be_remembered
    8. -
    9. -
    10. 334480
    1. צִדְקֹתָ,ו
    2. 477336,477337
    3. righteousness(es) of his
    4. -
    5. 6666
    6. S-Ncfpc,Sp3ms
    7. righteousness(es)_of,his
    8. -
    9. -
    10. 334481
    1. 477338
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 334482
    1. אֲשֶׁר
    2. 477339
    3. which
    4. that
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 334483
    1. עָשָׂה
    2. 477340
    3. he did
    4. -
    5. V-Vqp3ms
    6. he_did
    7. -
    8. -
    9. 334484
    1. וְ,דָמ,וֹ
    2. 477341,477342,477343
    3. and blood of his
    4. -
    5. 1818
    6. O-C,Ncmsc,Sp3ms
    7. and,blood_of,his
    8. -
    9. -
    10. 334485
    1. מִ,יָּדְ,ךָ
    2. 477344,477345,477346
    3. from hand of your
    4. -
    5. 3027
    6. S-R,Ncbsc,Sp2ms
    7. from,hand_of,your
    8. -
    9. -
    10. 334486
    1. אֲבַקֵּשׁ
    2. 477347
    3. I will require
    4. I'll
    5. 1245
    6. V-Vpi1cs
    7. I_will_require
    8. -
    9. -
    10. 334487
    1. 477348
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 334488

OET (OET-LV)and_when_turns_away a_righteous_person from_righteousness_of_his and_he_will_do injustice and_I_will_put a_stumbling_block before_him he he_will_die if/because not you_warned_him for_sin_of_his he_will_die and_not they_will_be_remembered righteousness(es)_of_his[fn] which he_did and_blood_of_his from_hand_of_your I_will_require.


3:20 OSHB note: We have abandoned or added a ketib/qere relative to BHS. In doing this we agree with L against BHS.

OET (OET-RV)If a godly person turns from their righteousness and behaves unjustly, and I put a stumbling block in front of that person, they’ll die. Because you didn’t warn them, they’ll die in their sin, and I won’t consider the righteous things they did, but I’ll hold you responsible for their death.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) set a stumbling block before him

(Some words not found in UHB: and,when,turns_away law-abiding/just from,righteousness_of,his and,he_will_do iniquity and,I_will_put stumbling_block before,,him he/it die that/for/because/then/when not you,warned_him for,sin_of,his die and=not remembered righteousness(es)_of,his which/who he/it_had_made and,blood_of,his from,hand_of,your require )

This could mean: (1) “make something bad happen to him” or (2) “cause him to sin openly.”

(Occurrence 0) he will die in his sin

(Some words not found in UHB: and,when,turns_away law-abiding/just from,righteousness_of,his and,he_will_do iniquity and,I_will_put stumbling_block before,,him he/it die that/for/because/then/when not you,warned_him for,sin_of,his die and=not remembered righteousness(es)_of,his which/who he/it_had_made and,blood_of,his from,hand_of,your require )

Alternate translation: “he will die as a sinner” or “he will die as a guilty person because he has disobeyed me”

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) I will require his blood from your hand

(Some words not found in UHB: and,when,turns_away law-abiding/just from,righteousness_of,his and,he_will_do iniquity and,I_will_put stumbling_block before,,him he/it die that/for/because/then/when not you,warned_him for,sin_of,his die and=not remembered righteousness(es)_of,his which/who he/it_had_made and,blood_of,his from,hand_of,your require )

This is an idiom for holding someone responsible or guilty of murder. See how you translated this in [Ezekiel 3:18](../03/18.md). Alternate translation: “I will treat you as if you had murdered him”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and when turns away
    2. turns but
    3. 1987,846,7951
    4. 477307,477308,477309
    5. SV-C,R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 334464
    1. a righteous person
    2. godly
    3. 6599
    4. 477310
    5. S-Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 334465
    1. from righteousness of his
    2. -
    3. 4129,6584,1978
    4. 477311,477312,477313
    5. S-R,Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 334466
    1. and he will do
    2. -
    3. 1987,6035
    4. 477314,477315
    5. SV-C,Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 334467
    1. injustice
    2. -
    3. 5913
    4. 477316
    5. O-Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 334468
    1. and I will put
    2. -
    3. 1987,5233
    4. 477317,477318
    5. SV-C,Vqq1cs
    6. -
    7. -
    8. 334469
    1. a stumbling block
    2. stumbling block
    3. 4110
    4. 477319
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 334470
    1. before him
    2. front
    3. 3705,6376,1978
    4. 477320,477321,477322
    5. S-R,Ncbpc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 334471
    1. he
    2. -
    3. 1978
    4. 477323
    5. S-Pp3ms
    6. -
    7. -
    8. 334472
    1. he will die
    2. -
    3. 4867
    4. 477324
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 334473
    1. if/because
    2. -
    3. 3482
    4. 477325
    5. S-C
    6. -
    7. -
    8. 334474
    1. not
    2. didn't won't
    3. 3835
    4. 477326
    5. S-Tn
    6. -
    7. -
    8. 334475
    1. you warned him
    2. -
    3. 2104,1978
    4. 477327,477328
    5. VO-Vhp2ms,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 334476
    1. for sin of his
    2. -
    3. 846,2443,1978
    4. 477329,477330,477331
    5. S-R,Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 334477
    1. he will die
    2. -
    3. 4867
    4. 477332
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 334478
    1. and not
    2. -
    3. 1987,3835
    4. 477333,477334
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. -
    8. 334479
    1. they will be remembered
    2. -
    3. 2111
    4. 477335
    5. V-VNi3fp
    6. -
    7. -
    8. 334480
    1. righteousness(es) of his
    2. -
    3. 6485,1978
    4. 477336,477337
    5. S-Ncfpc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 334481
    1. which
    2. that
    3. 238
    4. 477339
    5. S-Tr
    6. -
    7. -
    8. 334483
    1. he did
    2. -
    3. 6035
    4. 477340
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 334484
    1. and blood of his
    2. -
    3. 1987,1755,1978
    4. 477341,477342,477343
    5. O-C,Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 334485
    1. from hand of your
    2. -
    3. 4129,3204,1978
    4. 477344,477345,477346
    5. S-R,Ncbsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 334486
    1. I will require
    2. I'll
    3. 1218
    4. 477347
    5. V-Vpi1cs
    6. -
    7. -
    8. 334487

OET (OET-LV)and_when_turns_away a_righteous_person from_righteousness_of_his and_he_will_do injustice and_I_will_put a_stumbling_block before_him he he_will_die if/because not you_warned_him for_sin_of_his he_will_die and_not they_will_be_remembered righteousness(es)_of_his[fn] which he_did and_blood_of_his from_hand_of_your I_will_require.


3:20 OSHB note: We have abandoned or added a ketib/qere relative to BHS. In doing this we agree with L against BHS.

OET (OET-RV)If a godly person turns from their righteousness and behaves unjustly, and I put a stumbling block in front of that person, they’ll die. Because you didn’t warn them, they’ll die in their sin, and I won’t consider the righteous things they did, but I’ll hold you responsible for their death.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 EZE 3:20 ©