Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 3 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V21V22V23V24V25V26V27

OET interlinear EZE 3:20

 EZE 3:20 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,בְ,שׁוּב
    2. 477307,477308,477309
    3. and in/on/at/with turns
    4. turns
    5. 7725
    6. SV-C,R,Vqc
    7. and,in/on/at/with,turns
    8. -
    9. -
    10. 334464
    1. צַדִּיק
    2. 477310
    3. a righteous person
    4. -
    5. 6662
    6. S-Aamsa
    7. a_righteous_[person]
    8. -
    9. -
    10. 334465
    1. מִ,צִּדְק,וֹ
    2. 477311,477312,477313
    3. from righteousness of his
    4. -
    5. 6664
    6. S-R,Ncmsc,Sp3ms
    7. from,righteousness_of,his
    8. -
    9. -
    10. 334466
    1. וְ,עָשָׂה
    2. 477314,477315
    3. and does
    4. -
    5. SV-C,Vqp3ms
    6. and,does
    7. -
    8. -
    9. 334467
    1. עָוֶל
    2. 477316
    3. injustice
    4. -
    5. O-Ncbsa
    6. injustice
    7. -
    8. -
    9. 334468
    1. וְ,נָתַתִּי
    2. 477317,477318
    3. and put
    4. -
    5. 5414
    6. SV-C,Vqq1cs
    7. and,put
    8. -
    9. -
    10. 334469
    1. מִכְשׁוֹל
    2. 477319
    3. a stumbling block
    4. stumbling block
    5. 4383
    6. O-Ncmsa
    7. a_stumbling_block
    8. -
    9. -
    10. 334470
    1. לְ,פָנָי,ו
    2. 477320,477321,477322
    3. in front of him
    4. front
    5. 6440
    6. S-R,Ncbpc,Sp3ms
    7. in,front_of,him
    8. -
    9. -
    10. 334471
    1. הוּא
    2. 477323
    3. he
    4. -
    5. 1931
    6. S-Pp3ms
    7. he
    8. -
    9. -
    10. 334472
    1. יָמוּת
    2. 477324
    3. he will die
    4. -
    5. 4191
    6. V-Vqi3ms
    7. he_will_die
    8. -
    9. -
    10. 334473
    1. כִּי
    2. 477325
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 334474
    1. לֹא
    2. 477326
    3. not
    4. won't
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 334475
    1. הִזְהַרְתּ,וֹ
    2. 477327,477328
    3. warn him
    4. -
    5. VO-Vhp2ms,Sp3ms
    6. warn,him
    7. -
    8. -
    9. 334476
    1. בְּ,חַטָּאת,וֹ
    2. 477329,477330,477331
    3. in/on/at/with sin of his
    4. -
    5. S-R,Ncfsc,Sp3ms
    6. in/on/at/with,sin_of,his
    7. -
    8. -
    9. 334477
    1. יָמוּת
    2. 477332
    3. he will die
    4. -
    5. 4191
    6. V-Vqi3ms
    7. he_will_die
    8. -
    9. -
    10. 334478
    1. וְ,לֹא
    2. 477333,477334
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. -
    10. 334479
    1. תִזָּכַרְןָ
    2. 477335
    3. they will be remembered
    4. -
    5. 2142
    6. V-VNi3fp
    7. they_will_be_remembered
    8. -
    9. -
    10. 334480
    1. צִדְקֹתָ,ו
    2. 477336,477337
    3. righteous deeds of his
    4. deeds
    5. 6666
    6. S-Ncfpc,Sp3ms
    7. righteous_deeds_of,his
    8. -
    9. -
    10. 334481
    1. 477338
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 334482
    1. אֲשֶׁר
    2. 477339
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 334483
    1. עָשָׂה
    2. 477340
    3. he did
    4. -
    5. V-Vqp3ms
    6. he_did
    7. -
    8. -
    9. 334484
    1. וְ,דָמ,וֹ
    2. 477341,477342,477343
    3. and blood of his
    4. -
    5. 1818
    6. O-C,Ncmsc,Sp3ms
    7. and,blood_of,his
    8. -
    9. -
    10. 334485
    1. מִ,יָּדְ,ךָ
    2. 477344,477345,477346
    3. at hand of your
    4. -
    5. 3027
    6. S-R,Ncbsc,Sp2ms
    7. at,hand_of,your
    8. -
    9. -
    10. 334486
    1. אֲבַקֵּשׁ
    2. 477347
    3. I will require
    4. -
    5. 1245
    6. V-Vpi1cs
    7. I_will_require
    8. -
    9. -
    10. 334487
    1. 477348
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 334488

OET (OET-LV)and_in/on/at/with_turns a_righteous_person from_righteousness_of_his and_does injustice and_put a_stumbling_block in_front_of_him he he_will_die if/because not warn_him in/on/at/with_sin_of_his he_will_die and_not they_will_be_remembered righteous_deeds_of_his[fn] which he_did and_blood_of_his at_hand_of_your I_will_require.


3:20 OSHB note: We have abandoned or added a ketib/qere relative to BHS. In doing this we agree with L against BHS.

OET (OET-RV)If a godly person turns from their righteousness and acts unjustly, and I set a stumbling block in front of that person, they will die. Because you did not warn them, they’ll die in their sin, and I won’t consider the righteous deeds that they performed, but I’ll hold you responsible for their death.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) set a stumbling block before him

(Some words not found in UHB: and,in/on/at/with,turns law-abiding/just from,righteousness_of,his and,does iniquity and,put stumbling_block in,front_of,him he/it die that/for/because/then/when not warn,him in/on/at/with,sin_of,his die and=not remembered righteous_deeds_of,his which/who he/it_had_made and,blood_of,his at,hand_of,your require )

This could mean: (1) “make something bad happen to him” or (2) “cause him to sin openly.”

(Occurrence 0) he will die in his sin

(Some words not found in UHB: and,in/on/at/with,turns law-abiding/just from,righteousness_of,his and,does iniquity and,put stumbling_block in,front_of,him he/it die that/for/because/then/when not warn,him in/on/at/with,sin_of,his die and=not remembered righteous_deeds_of,his which/who he/it_had_made and,blood_of,his at,hand_of,your require )

Alternate translation: “he will die as a sinner” or “he will die as a guilty person because he has disobeyed me”

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) I will require his blood from your hand

(Some words not found in UHB: and,in/on/at/with,turns law-abiding/just from,righteousness_of,his and,does iniquity and,put stumbling_block in,front_of,him he/it die that/for/because/then/when not warn,him in/on/at/with,sin_of,his die and=not remembered righteous_deeds_of,his which/who he/it_had_made and,blood_of,his at,hand_of,your require )

This is an idiom for holding someone responsible or guilty of murder. See how you translated this in [Ezekiel 3:18](../03/18.md). Alternate translation: “I will treat you as if you had murdered him”

TSN Tyndale Study Notes:

3:20-21 The prophet spoke to two classes of people, the righteous and the wicked. Ezekiel was to express his message indiscriminately, for both the righteous and the wicked would be judged on the basis of their response to his words (cp. Matt 13:3-9, 18-23). Those who heeded him would receive life; those who rejected his message would receive death, even if they had previously been righteous. Faith in the Lord’s word through his prophet was the sole criterion that divided those who would live from those who would die.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and in/on/at/with turns
    2. turns
    3. 1922,844,7647
    4. 477307,477308,477309
    5. SV-C,R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 334464
    1. a righteous person
    2. -
    3. 6340
    4. 477310
    5. S-Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 334465
    1. from righteousness of his
    2. -
    3. 3875,6325
    4. 477311,477312,477313
    5. S-R,Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 334466
    1. and does
    2. -
    3. 1922,5804
    4. 477314,477315
    5. SV-C,Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 334467
    1. injustice
    2. -
    3. 5683
    4. 477316
    5. O-Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 334468
    1. and put
    2. -
    3. 1922,5055
    4. 477317,477318
    5. SV-C,Vqq1cs
    6. -
    7. -
    8. 334469
    1. a stumbling block
    2. stumbling block
    3. 3950
    4. 477319
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 334470
    1. in front of him
    2. front
    3. 3570,6131
    4. 477320,477321,477322
    5. S-R,Ncbpc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 334471
    1. he
    2. -
    3. 1917
    4. 477323
    5. S-Pp3ms
    6. -
    7. -
    8. 334472
    1. he will die
    2. -
    3. 4697
    4. 477324
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 334473
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 477325
    5. S-C
    6. -
    7. -
    8. 334474
    1. not
    2. won't
    3. 3696
    4. 477326
    5. S-Tn
    6. -
    7. -
    8. 334475
    1. warn him
    2. -
    3. 2037
    4. 477327,477328
    5. VO-Vhp2ms,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 334476
    1. in/on/at/with sin of his
    2. -
    3. 844,2370
    4. 477329,477330,477331
    5. S-R,Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 334477
    1. he will die
    2. -
    3. 4697
    4. 477332
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 334478
    1. and not
    2. -
    3. 1922,3696
    4. 477333,477334
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. -
    8. 334479
    1. they will be remembered
    2. -
    3. 2044
    4. 477335
    5. V-VNi3fp
    6. -
    7. -
    8. 334480
    1. righteous deeds of his
    2. deeds
    3. 6231
    4. 477336,477337
    5. S-Ncfpc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 334481
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 477339
    5. S-Tr
    6. -
    7. -
    8. 334483
    1. he did
    2. -
    3. 5804
    4. 477340
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 334484
    1. and blood of his
    2. -
    3. 1922,1707
    4. 477341,477342,477343
    5. O-C,Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 334485
    1. at hand of your
    2. -
    3. 3875,3102
    4. 477344,477345,477346
    5. S-R,Ncbsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 334486
    1. I will require
    2. -
    3. 1202
    4. 477347
    5. V-Vpi1cs
    6. -
    7. -
    8. 334487

OET (OET-LV)and_in/on/at/with_turns a_righteous_person from_righteousness_of_his and_does injustice and_put a_stumbling_block in_front_of_him he he_will_die if/because not warn_him in/on/at/with_sin_of_his he_will_die and_not they_will_be_remembered righteous_deeds_of_his[fn] which he_did and_blood_of_his at_hand_of_your I_will_require.


3:20 OSHB note: We have abandoned or added a ketib/qere relative to BHS. In doing this we agree with L against BHS.

OET (OET-RV)If a godly person turns from their righteousness and acts unjustly, and I set a stumbling block in front of that person, they will die. Because you did not warn them, they’ll die in their sin, and I won’t consider the righteous deeds that they performed, but I’ll hold you responsible for their death.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 3:20 ©