Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 3 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27

OET interlinear EZE 3:14

 EZE 3:14 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,רוּחַ
    2. 477143,477144
    3. And spirit
    4. Then spirit's
    5. 7307
    6. S-C,Ncbsa
    7. and=spirit
    8. S
    9. Person=Holy_Spirit
    10. 334359
    1. נְשָׂאַתְ,נִי
    2. 477145,477146
    3. lifted up me
    4. lifted
    5. 5375
    6. VO-Vqp3fs,Sp1cs
    7. lifted_~_up,me
    8. -
    9. -
    10. 334360
    1. וַ,תִּקָּחֵ,נִי
    2. 477147,477148,477149
    3. and took away me
    4. took
    5. 3947
    6. VO-C,Vqw3fs,Sp1cs
    7. and,took_~_away,me
    8. -
    9. -
    10. 334361
    1. וָ,אֵלֵךְ
    2. 477150,477151
    3. and went
    4. went
    5. 3212
    6. SV-C,Vqw1cs
    7. and,went
    8. -
    9. -
    10. 334362
    1. מַר
    2. 477152
    3. bitter
    4. bitterness
    5. 4751
    6. S-Aamsa
    7. bitter
    8. -
    9. -
    10. 334363
    1. בַּ,חֲמַת
    2. 477153,477154
    3. in/on/at/with heat of
    4. -
    5. 2534
    6. S-R,Ncfsc
    7. in/on/at/with,heat_of
    8. -
    9. -
    10. 334364
    1. רוּחִ,י
    2. 477155,477156
    3. my breath/wind/spirit
    4. -
    5. 7307
    6. S-Ncbsc,Sp1cs
    7. my=breath/wind/spirit
    8. -
    9. -
    10. 334365
    1. וְ,יַד
    2. 477157,477158
    3. and hand of
    4. hand
    5. 3027
    6. S-C,Ncbsc
    7. and,hand_of
    8. -
    9. -
    10. 334366
    1. 477159
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 334367
    1. יְהוָה
    2. 477160
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God
    10. 334368
    1. עָלַ,י
    2. 477161,477162
    3. on me
    4. -
    5. S-R,Sp1cs
    6. on,me
    7. -
    8. -
    9. 334369
    1. חָזָקָה
    2. 477163
    3. it was strong
    4. -
    5. 2388
    6. V-Vqp3fs
    7. it_was_strong
    8. -
    9. -
    10. 334370
    1. 477164
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 334371

OET (OET-LV)And_spirit lifted_up_me and_took_away_me and_went bitter in/on/at/with_heat_of my_breath/wind/spirit and_hand_of YHWH on_me it_was_strong.

OET (OET-RV)Then the Spirit lifted me up and took me away, and I went with bitterness in my spirit’s rage, because Yahweh’s hand was pressing down firmly on me.

uW Translation Notes:

General Information:

Ezekiel seems to have been angry because Yahweh had sent him to speak to the Israelite exiles, thus rebelling against Yahweh himself. Though he was supposed to speak to them, he sat in silence for seven days, even though he could feel the anger of Yahweh “powerfully pressing on” him.

(Occurrence 0) away, and I went with bitterness in my spirit’s rage

(Some words not found in UHB: and=spirit lifted_~_up,me and,took_~_away,me and,went bitterness in/on/at/with,heat_of my=breath/wind/spirit and,hand_of YHWH on,me strong )

The words “bitterness” and “rage” are types of anger. This can be stated as a separate sentence. Alternate translation: “away. I was bitter and my spirit was full of anger” or “away. I was very bitter and angry”

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) bitterness

(Some words not found in UHB: and=spirit lifted_~_up,me and,took_~_away,me and,went bitterness in/on/at/with,heat_of my=breath/wind/spirit and,hand_of YHWH on,me strong )

Ezekiel speaks of his anger at Yahweh as if there were a bad taste in his mouth because Yahweh had forced him to eat something that tasted bad.

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) for the hand of Yahweh was powerfully pressing on me

(Some words not found in UHB: and=spirit lifted_~_up,me and,took_~_away,me and,went bitterness in/on/at/with,heat_of my=breath/wind/spirit and,hand_of YHWH on,me strong )

Ezekiel speaks of being sad and tired because Yahweh had commanded him to do things he did not want to do as if Yahweh were pushing him down into the ground.

Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) the hand of Yahweh

(Some words not found in UHB: and=spirit lifted_~_up,me and,took_~_away,me and,went bitterness in/on/at/with,heat_of my=breath/wind/spirit and,hand_of YHWH on,me strong )

This could mean: (1) the word “hand” is often used to refer to someone’s power or action. Alternate translation: “the power of Yahweh” or (2) Ezekiel knew that Yahweh was angry with him because he was not obeying Yahweh by speaking to the Israelite exiles.

TSN Tyndale Study Notes:

3:14-15 The Spirit lifted me up: Ezekiel was brought back from his visionary experience to the ordinary world of the exiles. Ezekiel regularly experienced the powerful impact of the Spirit’s transporting him to another location (see also 8:3; 11:1, 24; 40:1-3; 43:5).
• After the Spirit departed from him, Ezekiel experienced the conflicting emotions associated with his commission. As a prophet who spoke for God, he began to feel the bitterness and turmoil of God’s anger against the sins of his people.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And spirit
    2. Then spirit's
    3. 1922,7102
    4. 477143,477144
    5. S-C,Ncbsa
    6. S
    7. Person=Holy_Spirit
    8. 334359
    1. lifted up me
    2. lifted
    3. 5051
    4. 477145,477146
    5. VO-Vqp3fs,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 334360
    1. and took away me
    2. took
    3. 1922,3689
    4. 477147,477148,477149
    5. VO-C,Vqw3fs,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 334361
    1. and went
    2. went
    3. 1922,3131
    4. 477150,477151
    5. SV-C,Vqw1cs
    6. -
    7. -
    8. 334362
    1. bitter
    2. bitterness
    3. 4415
    4. 477152
    5. S-Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 334363
    1. in/on/at/with heat of
    2. -
    3. 844,2278
    4. 477153,477154
    5. S-R,Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 334364
    1. my breath/wind/spirit
    2. -
    3. 7102
    4. 477155,477156
    5. S-Ncbsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 334365
    1. and hand of
    2. hand
    3. 1922,3102
    4. 477157,477158
    5. S-C,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 334366
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 477160
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God
    8. 334368
    1. on me
    2. -
    3. 5613
    4. 477161,477162
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 334369
    1. it was strong
    2. -
    3. 2460
    4. 477163
    5. V-Vqp3fs
    6. -
    7. -
    8. 334370

OET (OET-LV)And_spirit lifted_up_me and_took_away_me and_went bitter in/on/at/with_heat_of my_breath/wind/spirit and_hand_of YHWH on_me it_was_strong.

OET (OET-RV)Then the Spirit lifted me up and took me away, and I went with bitterness in my spirit’s rage, because Yahweh’s hand was pressing down firmly on me.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 3:14 ©