Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 3 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27

OET interlinear EZE 3:12

 EZE 3:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,תִּשָּׂאֵ,נִי
    2. 477100,477101,477102
    3. And lifted up me
    4. Then lifted
    5. 5375
    6. VO-C,Vqw3fs,Sp1cs
    7. and,lifted_~_up,me
    8. S
    9. -
    10. 334330
    1. רוּחַ
    2. 477103
    3. a spirit
    4. spirit
    5. 7307
    6. S-Ncbsa
    7. a_spirit
    8. -
    9. -
    10. 334331
    1. וָ,אֶשְׁמַע
    2. 477104,477105
    3. and heard
    4. and heard
    5. 8085
    6. SV-C,Vqw1cs
    7. and,heard
    8. -
    9. -
    10. 334332
    1. אַחֲרַ,י
    2. 477106,477107
    3. behind me
    4. behind
    5. S-R,Sp1cs
    6. behind,me
    7. -
    8. -
    9. 334333
    1. קוֹל
    2. 477108
    3. a sound of
    4. -
    5. O-Ncmsc
    6. a_sound_of
    7. -
    8. -
    9. 334334
    1. רַעַשׁ
    2. 477109
    3. rumbling
    4. rumbling
    5. 7494
    6. O-Ncmsa
    7. rumbling
    8. -
    9. -
    10. 334335
    1. גָּדוֹל
    2. 477110
    3. great
    4. -
    5. O-Aamsa
    6. great
    7. -
    8. -
    9. 334336
    1. בָּרוּךְ
    2. 477111
    3. +be blessed
    4. -
    5. 1288
    6. V-Vqsmsa
    7. [be]_blessed
    8. -
    9. -
    10. 334337
    1. כְּבוֹד
    2. 477112
    3. the glory of
    4. -
    5. 3519
    6. S-Ncbsc
    7. the_glory_of
    8. -
    9. -
    10. 334338
    1. 477113
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 334339
    1. יְהוָה
    2. 477114
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God
    10. 334340
    1. מִ,מְּקוֹמ,וֹ
    2. 477115,477116,477117
    3. in place of his
    4. place
    5. 4725
    6. S-R,Ncmsc,Sp3ms
    7. in,place_of,his
    8. -
    9. -
    10. 334341
    1. 477118
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 334342

OET (OET-LV)And_lifted_up_me a_spirit and_heard behind_me a_sound_of rumbling great be_blessed the_glory_of YHWH in_place_of_his.

OET (OET-RV)Then the spirit lifted me up, and I heard rumbling like a large earthquake behind me. (Blessed be Yahweh’s honour in his place.)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) I heard behind me the sound of a great earthquake: “Blessed be the glory of Yahweh from his place!”

(Some words not found in UHB: and,lifted_~_up,me spirit and,heard behind,me sound/voice rumbling big/great blessed glory_of YHWH in,place_of,his )

Some versions take “Blessed … place!” as a words that the “great earthquake” spoke: “I heard behind me the sound of a great earthquake, which said, ‘Blessed be the glory of Yahweh from his place!’” Others understand the sound of the earthquake as the sound of the glory of Yahweh leaving his place, “as the glory of Yahweh left its place, I heard behind me the sound of a great earthquake.”

(Occurrence 0) the sound of a great earthquake

(Some words not found in UHB: and,lifted_~_up,me spirit and,heard behind,me sound/voice rumbling big/great blessed glory_of YHWH in,place_of,his )

It is not clear if the sound came from an earthquake, from a voice that was loud like an earthquake, or from the wings and wheels. Alternate translation: “a sound like the sound of a great earthquake” or “a voice speaking; the voice sounded like a great earthquake” or “a loud rumbling noise”

(Occurrence 0) the glory of Yahweh

(Some words not found in UHB: and,lifted_~_up,me spirit and,heard behind,me sound/voice rumbling big/great blessed glory_of YHWH in,place_of,his )

See how you translated this in [Ezekiel 1:28](../01/28.md).

(Occurrence 0) the sound of a great earthquake

(Some words not found in UHB: and,lifted_~_up,me spirit and,heard behind,me sound/voice rumbling big/great blessed glory_of YHWH in,place_of,his )

Alternate translation: “a loud, deep and powerful rumbling sound like the sound of an earthquake”

TSN Tyndale Study Notes:

3:12 May the glory of the Lord be praised in his place! In the Hebrew text, this exclamation of praise is odd in both placement and grammar. The alternate reading (see textual footnote) is based on emending a single Hebrew letter.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And lifted up me
    2. Then lifted
    3. 1922,5051
    4. 477100,477101,477102
    5. VO-C,Vqw3fs,Sp1cs
    6. S
    7. -
    8. 334330
    1. a spirit
    2. spirit
    3. 7102
    4. 477103
    5. S-Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 334331
    1. and heard
    2. and heard
    3. 1922,7540
    4. 477104,477105
    5. SV-C,Vqw1cs
    6. -
    7. -
    8. 334332
    1. behind me
    2. behind
    3. 507
    4. 477106,477107
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 334333
    1. a sound of
    2. -
    3. 6749
    4. 477108
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 334334
    1. rumbling
    2. rumbling
    3. 6939
    4. 477109
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 334335
    1. great
    2. -
    3. 1476
    4. 477110
    5. O-Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 334336
    1. +be blessed
    2. -
    3. 1210
    4. 477111
    5. V-Vqsmsa
    6. -
    7. -
    8. 334337
    1. the glory of
    2. -
    3. 3465
    4. 477112
    5. S-Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 334338
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 477114
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God
    8. 334340
    1. in place of his
    2. place
    3. 3875,4570
    4. 477115,477116,477117
    5. S-R,Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 334341

OET (OET-LV)And_lifted_up_me a_spirit and_heard behind_me a_sound_of rumbling great be_blessed the_glory_of YHWH in_place_of_his.

OET (OET-RV)Then the spirit lifted me up, and I heard rumbling like a large earthquake behind me. (Blessed be Yahweh’s honour in his place.)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 3:12 ©