Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 25 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38

OET interlinear JER 25:14

 JER 25:14 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 451002
    3. If/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. S
    8. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 315510
    1. עָבְדוּ
    2. 451003
    3. they will work
    4. -
    5. 5647
    6. V-Vqp3cp
    7. they_will_work
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315511
    1. 451004
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 315512
    1. בָ,ם
    2. 451005,451006
    3. by them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. by,them
    7. -
    8. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 315513
    1. גַּם
    2. 451007
    3. also
    4. -
    5. 1571
    6. S-Ta
    7. also
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315514
    1. 451008
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 315515
    1. הֵמָּה
    2. 451009
    3. they
    4. -
    5. 1992
    6. S-Pp3mp
    7. they
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315516
    1. גּוֹיִם
    2. 451010
    3. nations
    4. -
    5. S-Ncmpa
    6. nations
    7. -
    8. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 315517
    1. רַבִּים
    2. 451011
    3. many
    4. -
    5. S-Aampa
    6. many
    7. -
    8. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 315518
    1. וּ,מְלָכִים
    2. 451012,451013
    3. and kings
    4. -
    5. 4428
    6. S-C,Ncmpa
    7. and,kings
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315519
    1. גְּדוֹלִים
    2. 451014
    3. great
    4. -
    5. S-Aampa
    6. great
    7. -
    8. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 315520
    1. וְ,שִׁלַּמְתִּי
    2. 451015,451016
    3. and I will repay
    4. -
    5. SV-C,Vpq1cs
    6. and,I_will_repay
    7. -
    8. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 315521
    1. לָ,הֶם
    2. 451017,451018
    3. to/for them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. to/for=them
    7. -
    8. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 315522
    1. כְּ,פָעֳלָ,ם
    2. 451019,451020,451021
    3. according to of their deed[s]
    4. -
    5. 6467
    6. S-R,Ncmsc,Sp3mp
    7. according,to_of,their_deed[s]
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315523
    1. וּ,כְ,מַעֲשֵׂה
    2. 451022,451023,451024
    3. and according to the work of
    4. -
    5. 4639
    6. S-C,R,Ncmsc
    7. and,according,to_the_work_of
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315524
    1. יְדֵי,הֶֽם
    2. 451025,451026
    3. their hands of their
    4. -
    5. 3027
    6. S-Ncbdc,Sp3mp
    7. their_hands_of,their
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315525
    1. 451027
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 315526
    1. 451028
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 315527

OET (OET-LV)If/because they_will_work by_them also they nations many and_kings great and_I_will_repay to/for_them according_to_of_their_deed[s] and_according_to_the_work_of their_hands_of_their.

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) I will repay them for their deeds and the works of their hands

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when make_slaves by,them also/yet they(emph) nations many and,kings great and,I_will_repay to/for=them according,to_of,their_deed[s] and,according,to_the_work_of their_hands_of,their )

Yahweh speaks of punishing the people of the nations for what they have done as if he were paying them back.

Note 2 topic: figures-of-speech / doublet

(Occurrence 0) their deeds and the works of their hands

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when make_slaves by,them also/yet they(emph) nations many and,kings great and,I_will_repay to/for=them according,to_of,their_deed[s] and,according,to_the_work_of their_hands_of,their )

These two phrases mean basically the same thing. Alternate translation: “everything that they have done”

TSN Tyndale Study Notes:

25:1-14 The Lord had long been patient with Jerusalem’s rebellion and refusal to listen, but now the time for judgment was at hand.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If/because
    2. -
    3. 3482
    4. 451002
    5. S-C
    6. S
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315510
    1. they will work
    2. -
    3. 5894
    4. 451003
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315511
    1. by them
    2. -
    3. 846,1978
    4. 451005,451006
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315513
    1. also
    2. -
    3. 1471
    4. 451007
    5. S-Ta
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315514
    1. they
    2. -
    3. 1877
    4. 451009
    5. S-Pp3mp
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315516
    1. nations
    2. -
    3. 1588
    4. 451010
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315517
    1. many
    2. -
    3. 7191
    4. 451011
    5. S-Aampa
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315518
    1. and kings
    2. -
    3. 1987,4308
    4. 451012,451013
    5. S-C,Ncmpa
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315519
    1. great
    2. -
    3. 1513
    4. 451014
    5. S-Aampa
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315520
    1. and I will repay
    2. -
    3. 1987,7816
    4. 451015,451016
    5. SV-C,Vpq1cs
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315521
    1. to/for them
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 451017,451018
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315522
    1. according to of their deed[s]
    2. -
    3. 3418,6438,1978
    4. 451019,451020,451021
    5. S-R,Ncmsc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315523
    1. and according to the work of
    2. -
    3. 1987,3418,4549
    4. 451022,451023,451024
    5. S-C,R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315524
    1. their hands of their
    2. -
    3. 3204,1978
    4. 451025,451026
    5. S-Ncbdc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315525

OET (OET-LV)If/because they_will_work by_them also they nations many and_kings great and_I_will_repay to/for_them according_to_of_their_deed[s] and_according_to_the_work_of their_hands_of_their.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 25:14 ©