Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 25 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38

OET interlinear JER 25:26

 JER 25:26 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אֵת
    2. 451300,451301
    3. And DOM
    4. -
    5. 853
    6. SO-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. S
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315727
    1. 451302
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 315728
    1. כָּל
    2. 451303
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315729
    1. 451304
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 315730
    1. מַלְכֵי
    2. 451305
    3. the kings of
    4. -
    5. 4428
    6. O-Ncmpc
    7. the_kings_of
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315731
    1. הַ,צָּפוֹן
    2. 451306,451307
    3. the north
    4. -
    5. 6828
    6. O-Td,Ncfsa
    7. of,the_north
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315732
    1. הַ,קְּרֹבִים
    2. 451308,451309
    3. (the) near
    4. -
    5. 7138
    6. O-Td,Aampa
    7. (the),near
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315733
    1. וְ,הָ,רְחֹקִים
    2. 451310,451311,451312
    3. and (the) far
    4. -
    5. 7350
    6. O-C,Td,Aampa
    7. and,(the),far
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315734
    1. אִישׁ
    2. 451313
    3. each
    4. -
    5. 376
    6. O-Ncmsa
    7. each
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315735
    1. אֶל
    2. 451314
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. O-R
    7. to
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315736
    1. 451315
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 315737
    1. אָחִי,ו
    2. 451316,451317
    3. his/its woman
    4. -
    5. 251
    6. O-Ncmsc,Sp3ms
    7. his/its=woman
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315738
    1. וְ,אֵת
    2. 451318,451319
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315739
    1. כָּל
    2. 451320
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315740
    1. 451321
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 315741
    1. הַ,מַּמְלְכוֹת
    2. 451322,451323
    3. the kingdoms of
    4. -
    5. 4467
    6. O-Td,Ncfpc
    7. the,kingdoms_of
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315742
    1. הָ,אָרֶץ
    2. 451324,451325
    3. the earth/land
    4. -
    5. 776
    6. O-Td,Ncbsa
    7. the=earth/land
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315743
    1. אֲשֶׁר
    2. 451326
    3. which
    4. -
    5. O-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 315744
    1. עַל
    2. 451327
    3. +are on
    4. -
    5. P-R
    6. [are]_on
    7. -
    8. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 315745
    1. 451328
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 315746
    1. פְּנֵי
    2. 451329
    3. the surface of
    4. -
    5. 6440
    6. P-Ncbpc
    7. the_surface_of
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315747
    1. הָ,אֲדָמָה
    2. 451330,451331
    3. the soil
    4. -
    5. 127
    6. P-Td,Ncfsa
    7. the=soil
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315748
    1. וּ,מֶלֶךְ
    2. 451332,451333
    3. and the king of
    4. -
    5. 4428
    6. S-C,Ncmsc
    7. and,the_king_of
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315749
    1. שֵׁשַׁךְ
    2. 451334
    3. Sheshach
    4. -
    5. 8347
    6. S-Np
    7. of_Sheshach
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315750
    1. יִשְׁתֶּה
    2. 451335
    3. he will drink
    4. -
    5. 8354
    6. V-Vqi3ms
    7. he_will_drink
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315751
    1. אַחֲרֵי,הֶֽם
    2. 451336,451337
    3. after them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. after,them
    7. -
    8. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 315752
    1. 451338
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 315753

OET (OET-LV)And_DOM all_of the_kings_of the_north (the)_near and_(the)_far each to his/its_woman and_DOM all_of the_kingdoms_of the_earth/land which are_on the_surface_of the_soil and_the_king_of Sheshach he_will_drink after_them.

OET (OET-RV)  • 
¶ 

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) everyone with his brother

(Some words not found in UHB: and=DOM all/each/any/every kings_of of,the_north (the),near and,(the),far (a)_man to/towards his/its=woman and=DOM all/each/any/every the,kingdoms_of the=earth/land which/who on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in face/surface_of the=soil and,the_king_of Sheshach drink after,them )

This is an idiom that means every person, one after another. Alternate translation: “one after another”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) all of them had to drink the cup from Yahweh’s hand

(Some words not found in UHB: and=DOM all/each/any/every kings_of of,the_north (the),near and,(the),far (a)_man to/towards his/its=woman and=DOM all/each/any/every the,kingdoms_of the=earth/land which/who on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in face/surface_of the=soil and,the_king_of Sheshach drink after,them )

Here “the cup” is a metonym for the wine that it contains. Alternate translation: “all of these people had to drink the wine from the cup in Yahweh’s hand”

TSN Tyndale Study Notes:

25:15-38 The Lord is the sovereign king of all the nations, and their rebellion was about to result in judgment. 
• to whom I send you: Jeremiah did not physically travel to each nation. The message he delivered from the Lord spread mostly through written material, much of it in the book of Jeremiah, which has been read throughout the world.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And DOM
    2. -
    3. 1987,347
    4. 451300,451301
    5. SO-C,To
    6. S
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315727
    1. all of
    2. -
    3. 3671
    4. 451303
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315729
    1. the kings of
    2. -
    3. 4308
    4. 451305
    5. O-Ncmpc
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315731
    1. the north
    2. -
    3. 1893,6682
    4. 451306,451307
    5. O-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315732
    1. (the) near
    2. -
    3. 1893,6997
    4. 451308,451309
    5. O-Td,Aampa
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315733
    1. and (the) far
    2. -
    3. 1987,1893,7286
    4. 451310,451311,451312
    5. O-C,Td,Aampa
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315734
    1. each
    2. -
    3. 266
    4. 451313
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315735
    1. to
    2. -
    3. 369
    4. 451314
    5. O-R
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315736
    1. his/its woman
    2. -
    3. 653,1978
    4. 451316,451317
    5. O-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315738
    1. and DOM
    2. -
    3. 1987,347
    4. 451318,451319
    5. O-C,To
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315739
    1. all of
    2. -
    3. 3671
    4. 451320
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315740
    1. the kingdoms of
    2. -
    3. 1893,4477
    4. 451322,451323
    5. O-Td,Ncfpc
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315742
    1. the earth/land
    2. -
    3. 1893,422
    4. 451324,451325
    5. O-Td,Ncbsa
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315743
    1. which
    2. -
    3. 238
    4. 451326
    5. O-Tr
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315744
    1. +are on
    2. -
    3. 5837
    4. 451327
    5. P-R
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315745
    1. the surface of
    2. -
    3. 6376
    4. 451329
    5. P-Ncbpc
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315747
    1. the soil
    2. -
    3. 1893,101
    4. 451330,451331
    5. P-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315748
    1. and the king of
    2. -
    3. 1987,4308
    4. 451332,451333
    5. S-C,Ncmsc
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315749
    1. Sheshach
    2. -
    3. 7642
    4. 451334
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315750
    1. he will drink
    2. -
    3. 7902
    4. 451335
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315751
    1. after them
    2. -
    3. 496,1978
    4. 451336,451337
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315752

OET (OET-LV)And_DOM all_of the_kings_of the_north (the)_near and_(the)_far each to his/its_woman and_DOM all_of the_kingdoms_of the_earth/land which are_on the_surface_of the_soil and_the_king_of Sheshach he_will_drink after_them.

OET (OET-RV)  • 
¶ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 25:26 ©