Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 25 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38

OET interlinear JER 25:16

 JER 25:16 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,שָׁתוּ
    2. 451068,451069
    3. And they will drink
    4. -
    5. 8354
    6. SV-C,Vqq3cp
    7. and,they_will_drink
    8. S
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315556
    1. וְ,הִתְגֹּעֲשׁוּ
    2. 451070,451071
    3. and they will stagger to and fro
    4. -
    5. 1607
    6. SV-C,Vrq3cp
    7. and,they_will_stagger_to_and_fro
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315557
    1. וְ,הִתְהֹלָלוּ
    2. 451072,451073
    3. and they will act like mad people
    4. -
    5. SV-C,Vrq3cp
    6. and,they_will_act_like_mad_people
    7. -
    8. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 315558
    1. מִ,פְּנֵי
    2. 451074,451075
    3. from face/in front of
    4. -
    5. 6440
    6. S-R,Ncbpc
    7. from=face/in_front_of
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315559
    1. הַ,חֶרֶב
    2. 451076,451077
    3. the drought//sword/knife
    4. -
    5. 2719
    6. S-Td,Ncfsa
    7. the=drought//sword/knife
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315560
    1. אֲשֶׁר
    2. 451078
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 315561
    1. אָנֹכִי
    2. 451079
    3. I
    4. -
    5. 595
    6. S-Pp1cs
    7. I
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315562
    1. שֹׁלֵחַ
    2. 451080
    3. +am about to send
    4. -
    5. 7971
    6. V-Vqrmsa
    7. [am]_about_to_send
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315563
    1. בֵּינֹתָ,ם
    2. 451081,451082
    3. between them
    4. -
    5. 996
    6. S-R,Sp3mp
    7. between,them
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315564
    1. 451083
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 315565

OET (OET-LV)And_they_will_drink and_they_will_stagger_to_and_fro and_they_will_act_like_mad_people from_face/in_front_of the_drought//sword/knife which I am_about_to_send between_them.

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) they will drink and then stagger about and rant madly

(Some words not found in UHB: and,they_will_drink and,they_will_stagger_to_and_fro and,they_will_act_like_mad_people from=face/in_front_of the=drought//sword/knife which/who I sending between,them )

Yahweh speaks of the people being terrified about his fury as if they were drunk from drinking the wine from the cup.

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) before the sword that I am sending out among them

(Some words not found in UHB: and,they_will_drink and,they_will_stagger_to_and_fro and,they_will_act_like_mad_people from=face/in_front_of the=drought//sword/knife which/who I sending between,them )

Here the word “sword” represents war. Alternate translation: “because of the wars that I am causing to happen among them”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And they will drink
    2. -
    3. 1987,7902
    4. 451068,451069
    5. SV-C,Vqq3cp
    6. S
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315556
    1. and they will stagger to and fro
    2. -
    3. 1987,1545
    4. 451070,451071
    5. SV-C,Vrq3cp
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315557
    1. and they will act like mad people
    2. -
    3. 1987,1934
    4. 451072,451073
    5. SV-C,Vrq3cp
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315558
    1. from face/in front of
    2. -
    3. 4129,6376
    4. 451074,451075
    5. S-R,Ncbpc
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315559
    1. the drought//sword/knife
    2. -
    3. 1893,2414
    4. 451076,451077
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315560
    1. which
    2. -
    3. 238
    4. 451078
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315561
    1. I
    2. -
    3. 697
    4. 451079
    5. S-Pp1cs
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315562
    1. +am about to send
    2. -
    3. 7819
    4. 451080
    5. V-Vqrmsa
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315563
    1. between them
    2. -
    3. 978,1978
    4. 451081,451082
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315564

OET (OET-LV)And_they_will_drink and_they_will_stagger_to_and_fro and_they_will_act_like_mad_people from_face/in_front_of the_drought//sword/knife which I am_about_to_send between_them.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 25:16 ©