Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 25 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38

OET interlinear JER 25:20

 JER 25:20 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אֵת
    2. 451168,451169
    3. And DOM
    4. -
    5. 853
    6. SO-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. S
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315624
    1. כָּל
    2. 451170
    3. every of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. every_of
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315625
    1. 451171
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 315626
    1. הָ,עֶרֶב
    2. 451172,451173
    3. (the) foreigner
    4. -
    5. O-Td,Ncmsa
    6. (the),foreigner
    7. -
    8. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 315627
    1. וְ,אֵת
    2. 451174,451175
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315628
    1. כָּל
    2. 451176
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315629
    1. 451177
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 315630
    1. מַלְכֵי
    2. 451178
    3. the kings of
    4. -
    5. 4428
    6. O-Ncmpc
    7. the_kings_of
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315631
    1. אֶרֶץ
    2. 451179
    3. the land of
    4. -
    5. 776
    6. O-Ncbsc
    7. of_the_land_of
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315632
    1. הָ,עוּץ
    2. 451180,451181
    3. (the) ˊŪʦ
    4. -
    5. 5780
    6. O-Td,Np
    7. of_(the),Uz
    8. -
    9. Location=Uz; Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315633
    1. וְ,אֵת
    2. 451182,451183
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315634
    1. כָּל
    2. 451184
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315635
    1. 451185
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 315636
    1. מַלְכֵי
    2. 451186
    3. the kings of
    4. -
    5. 4428
    6. O-Ncmpc
    7. the_kings_of
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315637
    1. אֶרֶץ
    2. 451187
    3. the land of
    4. -
    5. 776
    6. O-Ncbsc
    7. of_the_land_of
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315638
    1. פְּלִשְׁתִּים
    2. 451188
    3. +the Fəlishtiy
    4. -
    5. 6430
    6. O-Ngmpa
    7. [the]_Philistines
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315639
    1. וְ,אֶת
    2. 451189,451190
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315640
    1. 451191
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 315641
    1. אַשְׁקְלוֹן
    2. 451192
    3. ʼAshqəlōn
    4. -
    5. 831
    6. O-Np
    7. Ashkelon
    8. -
    9. Location=Ashkelon; Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315642
    1. וְ,אֶת
    2. 451193,451194
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315643
    1. 451195
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 315644
    1. עַזָּה
    2. 451196
    3. ˊAzzāh
    4. -
    5. 5804
    6. O-Np
    7. Gaza
    8. -
    9. Location=Gaza; Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315645
    1. וְ,אֶת
    2. 451197,451198
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315646
    1. 451199
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 315647
    1. עֶקְרוֹן
    2. 451200
    3. ˊEqrōn
    4. -
    5. 6138
    6. O-Np
    7. Ekron
    8. -
    9. Location=Ekron; Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315648
    1. וְ,אֵת
    2. 451201,451202
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315649
    1. שְׁאֵרִית
    2. 451203
    3. the remnant of
    4. -
    5. 7611
    6. O-Ncfsc
    7. the_remnant_of
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315650
    1. אַשְׁדּוֹד
    2. 451204
    3. ʼAshdōd
    4. -
    5. 795
    6. O-Np
    7. of_Ashdod
    8. -
    9. Location=Ashdod; Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315651
    1. 451205
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 315652

OET (OET-LV)And_DOM every_of (the)_foreigner and_DOM all_of the_kings_of the_land_of (the)_ˊŪʦ and_DOM all_of the_kings_of the_land_of the_Fəlishtiy and_DOM ʼAshqəlōn and_DOM ˊAzzāh and_DOM ˊEqrōn and_DOM the_remnant_of ʼAshdōd.

OET (OET-RV)  • 
 • 
 • 

None
uW Translation Notes:

(Occurrence 0) people of mixed heritage

(Some words not found in UHB: and=DOM all/each/any/every (the),foreigner and=DOM all/each/any/every kings_of earth/land of_(the),Uz and=DOM all/each/any/every kings_of earth/land Pelishtim and=DOM ʼAshqəlōn and=DOM Azzah and=DOM ˊEqrōn and=DOM remnant_of ʼAshdōd )

This could mean: (1) people whose ancestors were from different people groups or (2) foreigners who lived in Egypt.

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Uz

(Some words not found in UHB: and=DOM all/each/any/every (the),foreigner and=DOM all/each/any/every kings_of earth/land of_(the),Uz and=DOM all/each/any/every kings_of earth/land Pelishtim and=DOM ʼAshqəlōn and=DOM Azzah and=DOM ˊEqrōn and=DOM remnant_of ʼAshdōd )

This is the name of a place.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And DOM
    2. -
    3. 1987,347
    4. 451168,451169
    5. SO-C,To
    6. S
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315624
    1. every of
    2. -
    3. 3671
    4. 451170
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315625
    1. (the) foreigner
    2. -
    3. 1893,5742
    4. 451172,451173
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315627
    1. and DOM
    2. -
    3. 1987,347
    4. 451174,451175
    5. O-C,To
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315628
    1. all of
    2. -
    3. 3671
    4. 451176
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315629
    1. the kings of
    2. -
    3. 4308
    4. 451178
    5. O-Ncmpc
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315631
    1. the land of
    2. -
    3. 422
    4. 451179
    5. O-Ncbsc
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315632
    1. (the) ˊŪʦ
    2. -
    3. 1893,6116
    4. 451180,451181
    5. O-Td,Np
    6. -
    7. Location=Uz; Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315633
    1. and DOM
    2. -
    3. 1987,347
    4. 451182,451183
    5. O-C,To
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315634
    1. all of
    2. -
    3. 3671
    4. 451184
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315635
    1. the kings of
    2. -
    3. 4308
    4. 451186
    5. O-Ncmpc
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315637
    1. the land of
    2. -
    3. 422
    4. 451187
    5. O-Ncbsc
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315638
    1. +the Fəlishtiy
    2. -
    3. 6140
    4. 451188
    5. O-Ngmpa
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315639
    1. and DOM
    2. -
    3. 1987,347
    4. 451189,451190
    5. O-C,To
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315640
    1. ʼAshqəlōn
    2. -
    3. 600
    4. 451192
    5. O-Np
    6. -
    7. Location=Ashkelon; Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315642
    1. and DOM
    2. -
    3. 1987,347
    4. 451193,451194
    5. O-C,To
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315643
    1. ˊAzzāh
    2. -
    3. 5817
    4. 451196
    5. O-Np
    6. -
    7. Location=Gaza; Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315645
    1. and DOM
    2. -
    3. 1987,347
    4. 451197,451198
    5. O-C,To
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315646
    1. ˊEqrōn
    2. -
    3. 5777
    4. 451200
    5. O-Np
    6. -
    7. Location=Ekron; Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315648
    1. and DOM
    2. -
    3. 1987,347
    4. 451201,451202
    5. O-C,To
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315649
    1. the remnant of
    2. -
    3. 7412
    4. 451203
    5. O-Ncfsc
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315650
    1. ʼAshdōd
    2. -
    3. 588
    4. 451204
    5. O-Np
    6. -
    7. Location=Ashdod; Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315651

OET (OET-LV)And_DOM every_of (the)_foreigner and_DOM all_of the_kings_of the_land_of (the)_ˊŪʦ and_DOM all_of the_kings_of the_land_of the_Fəlishtiy and_DOM ʼAshqəlōn and_DOM ˊAzzāh and_DOM ˊEqrōn and_DOM the_remnant_of ʼAshdōd.

OET (OET-RV)  • 
 • 
 • 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 25:20 ©