Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 25 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38

OET interlinear JER 25:18

 JER 25:18 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אֶת
    2. 451109
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. S
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315584
    1. 451110
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 315585
    1. יְרוּשָׁלִַם
    2. 451111
    3. Yərūshālam/(Jerusalem)
    4. -
    5. 3389
    6. O-Np
    7. Jerusalem
    8. -
    9. Location=Jerusalem; Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315586
    1. וְ,אֶת
    2. 451112,451113
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315587
    1. 451114
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 315588
    1. עָרֵי
    2. 451115
    3. the cities of
    4. -
    5. O-Ncfpc
    6. the_cities_of
    7. -
    8. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 315589
    1. יְהוּדָה
    2. 451116
    3. Yəhūdāh/(Judah)
    4. -
    5. 3063
    6. O-Np
    7. of_Judah
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315590
    1. וְ,אֶת
    2. 451117,451118
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315591
    1. 451119
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 315592
    1. מְלָכֶי,הָ
    2. 451120,451121
    3. kings of its
    4. -
    5. 4428
    6. O-Ncmpc,Sp3fs
    7. kings_of,its
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315593
    1. אֶת
    2. 451122
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315594
    1. 451123
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 315595
    1. שָׂרֶי,הָ
    2. 451124,451125
    3. officials of its
    4. -
    5. 8269
    6. O-Ncmpc,Sp3fs
    7. officials_of,its
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315596
    1. לָ,תֵת
    2. 451126,451127
    3. to make
    4. -
    5. 5414
    6. SV-R,Vqc
    7. to,make
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315597
    1. אֹתָ,ם
    2. 451128,451129
    3. DOM them
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp3mp
    7. \untr DOM\untr*=them
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315598
    1. לְ,חָרְבָּה
    2. 451130,451131
    3. into a ruin
    4. -
    5. 2723
    6. S-R,Ncfsa
    7. into,a_ruin
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315599
    1. לְ,שַׁמָּה
    2. 451132,451133
    3. into a waste
    4. -
    5. 8047
    6. S-R,Ncfsa
    7. into,a_waste
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315600
    1. לִ,שְׁרֵקָה
    2. 451134,451135
    3. into a hissing
    4. -
    5. 8322
    6. S-R,Ncfsa
    7. into,a_hissing
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315601
    1. וְ,לִ,קְלָלָה
    2. 451136,451137,451138
    3. and into a curse
    4. -
    5. 7045
    6. S-C,R,Ncfsa
    7. and,into,a_curse
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315602
    1. כַּ,יּוֹם
    2. 451139,451140
    3. as day
    4. -
    5. 3117
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. as,day
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315603
    1. הַ,זֶּֽה
    2. 451141,451142
    3. (the) this
    4. -
    5. 2088
    6. S-Td,Pdxms
    7. (the),this
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315604
    1. 451143
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 315605

OET (OET-LV)DOM Yərūshālam/(Jerusalem) and_DOM the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) and_DOM kings_of_its DOM officials_of_its to_make DOM_them into_a_ruin into_a_waste into_a_hissing and_into_a_curse as_day (the)_this.

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

(Occurrence 0) something terrifying

(Some words not found in UHB: DOM Yerushalayim and=DOM towns_of Yehuda and=DOM kings_of,its DOM officials_of,its to,make DOM=them into,a_ruin into,a_waste into,a_hissing and,into,a_curse as,day (the),this )

The adjective “terrifying” can be translated with a verbal phrase. Alternate translation: “something that terrifies people”

(Occurrence 0) an object for hissing and cursing

(Some words not found in UHB: DOM Yerushalayim and=DOM towns_of Yehuda and=DOM kings_of,its DOM officials_of,its to,make DOM=them into,a_ruin into,a_waste into,a_hissing and,into,a_curse as,day (the),this )

The word “hissing” refers to a sound that shows strong disapproval. Both “hissing” and “cursing” can be translated with a verbal phrase. Alternate translation: “an object at which people hiss and which they curse”

(Occurrence 0) they are at this present day

(Some words not found in UHB: DOM Yerushalayim and=DOM towns_of Yehuda and=DOM kings_of,its DOM officials_of,its to,make DOM=them into,a_ruin into,a_waste into,a_hissing and,into,a_curse as,day (the),this )

Here, this phrase could mean: (1) refers to the time when the book of Jeremiah was written and some time after Jeremiah had proclaimed this prophecy or (2) means that the things about which Jeremiah prophesies here have already started to happen.

TSN Tyndale Study Notes:

25:18 Everyone drank from the cup, meaning that the leaders heard the words of judgment.
• From that day until this: Jeremiah probably delivered the Lord’s messages at the time of the siege and fall of Jerusalem (588–586 BC).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 451109
    5. O-To
    6. S
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315584
    1. Yərūshālam/(Jerusalem)
    2. -
    3. 2998
    4. 451111
    5. O-Np
    6. -
    7. Location=Jerusalem; Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315586
    1. and DOM
    2. -
    3. 1987,347
    4. 451112,451113
    5. O-C,To
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315587
    1. the cities of
    2. -
    3. 5667
    4. 451115
    5. O-Ncfpc
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315589
    1. Yəhūdāh/(Judah)
    2. -
    3. 2925
    4. 451116
    5. O-Np
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315590
    1. and DOM
    2. -
    3. 1987,347
    4. 451117,451118
    5. O-C,To
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315591
    1. kings of its
    2. -
    3. 4308,1978
    4. 451120,451121
    5. O-Ncmpc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315593
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 451122
    5. O-To
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315594
    1. officials of its
    2. -
    3. 8068,1978
    4. 451124,451125
    5. O-Ncmpc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315596
    1. to make
    2. -
    3. 3705,5233
    4. 451126,451127
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315597
    1. DOM them
    2. -
    3. 347,1978
    4. 451128,451129
    5. O-To,Sp3mp
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315598
    1. into a ruin
    2. -
    3. 3705,2736
    4. 451130,451131
    5. S-R,Ncfsa
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315599
    1. into a waste
    2. -
    3. 3705,7732
    4. 451132,451133
    5. S-R,Ncfsa
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315600
    1. into a hissing
    2. -
    3. 3705,7526
    4. 451134,451135
    5. S-R,Ncfsa
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315601
    1. and into a curse
    2. -
    3. 1987,3705,6761
    4. 451136,451137,451138
    5. S-C,R,Ncfsa
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315602
    1. as day
    2. -
    3. 3418,3371
    4. 451139,451140
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315603
    1. (the) this
    2. -
    3. 1893,2066
    4. 451141,451142
    5. S-Td,Pdxms
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315604

OET (OET-LV)DOM Yərūshālam/(Jerusalem) and_DOM the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) and_DOM kings_of_its DOM officials_of_its to_make DOM_them into_a_ruin into_a_waste into_a_hissing and_into_a_curse as_day (the)_this.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 25:18 ©