Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Job C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

OET interlinear JOB 12:5

 JOB 12:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. לַ,פִּיד
    2. 339552,339553
    3. For those misfortune
    4. misfortune those
    5. 3940
    6. -Rd,Ncmsa
    7. for_those,misfortune
    8. S
    9. Y-1520; TJob's_Trial
    10. 235192
    1. בּוּז
    2. 339554
    3. contempt
    4. contempt
    5. 937
    6. s-Ncmsa
    7. contempt
    8. -
    9. -
    10. 235193
    1. לְ,עַשְׁתּוּת
    2. 339555,339556
    3. for thought
    4. -
    5. 6248
    6. -R,Ncfsc
    7. for,thought
    8. -
    9. -
    10. 235194
    1. שַׁאֲנָן
    2. 339557
    3. of [one] at ease
    4. -
    5. 7600
    6. -Aamsa
    7. of_[one]_at_ease
    8. -
    9. -
    10. 235195
    1. נָכוֹן
    2. 339558
    3. a push
    4. -
    5. p-Ncmsa
    6. a_push
    7. -
    8. -
    9. 235196
    1. לְ,מוֹעֲדֵי
    2. 339559,339560
    3. for unstable
    4. -
    5. 4571
    6. -R,Vqrmpc
    7. for,unstable
    8. -
    9. -
    10. 235197
    1. רָגֶל
    2. 339561
    3. of foot
    4. -
    5. 7272
    6. -Ncfsa
    7. of_foot
    8. -
    9. -
    10. 235198
    1. 339562
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 235199

OET (OET-LV)For_those_misfortune contempt for_thought of_[one]_at_ease a_push for_unstable of_foot.

OET (OET-RV)People who’re comfortable have contempt for misfortune
 ⇔ for those whose feet seem to be slipping away.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / nominaladj

שַׁאֲנָ֑ן

at_ease

Job is using the adjective secure as a noun to mean a certain kind of person. Your language may use adjectives in the same way. If not, you can translate this word with an equivalent phrase. Alternate translation: “people who are secure”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

נָ֝כ֗וֹן לְ⁠מ֣וֹעֲדֵי רָֽגֶל

ready for,unstable feet

Job is speaking of certain people as if their foot was literally slipping and they were about to fall down. Job is likely describing people who are struggling with difficulties, and he is saying that people who are secure believe that they are struggling because God is punishing them for their sins. If it would be clearer in your language, you could state the meaning plainly. It may be helpful to begin a new sentence here. Alternate translation: “They believe that when people struggle in life, that is because God is punishing them for their sins”

Note 3 topic: figures-of-speech / ellipsis

נָ֝כ֗וֹן

ready

Job is leaving out some of the words that in many languages a sentence would need in order to be complete. You can supply these words from the context if that would be clearer in your language. It may be helpful to begin a new sentence here. Alternate translation: “They think that it is prepared”

Note 4 topic: figures-of-speech / activepassive

נָ֝כ֗וֹן

ready

If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. It may be helpful to begin a new sentence here. Alternate translation: “They think that God has prepared it”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. For those misfortune
    2. misfortune those
    3. 3430,3508
    4. 339552,339553
    5. -Rd,Ncmsa
    6. S
    7. Y-1520; TJob's_Trial
    8. 235192
    1. contempt
    2. contempt
    3. 1160
    4. 339554
    5. s-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 235193
    1. for thought
    2. -
    3. 3430,5468
    4. 339555,339556
    5. -R,Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 235194
    1. of [one] at ease
    2. -
    3. 7167
    4. 339557
    5. -Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 235195
    1. a push
    2. -
    3. 4838
    4. 339558
    5. p-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 235196
    1. for unstable
    2. -
    3. 3430,4391
    4. 339559,339560
    5. -R,Vqrmpc
    6. -
    7. -
    8. 235197
    1. of foot
    2. -
    3. 6662
    4. 339561
    5. -Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 235198

OET (OET-LV)For_those_misfortune contempt for_thought of_[one]_at_ease a_push for_unstable of_foot.

OET (OET-RV)People who’re comfortable have contempt for misfortune
 ⇔ for those whose feet seem to be slipping away.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOB 12:5 ©