Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Job C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

OET interlinear JOB 12:25

 JOB 12:25 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. יְמַֽשְׁשׁוּ
    2. 339800
    3. They grope
    4. grope
    5. 4959
    6. v-Vpi3mp
    7. they_grope
    8. S
    9. Y-1520; TJob's_Trial
    10. 235374
    1. 339801
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 235375
    1. חֹשֶׁךְ
    2. 339802
    3. darkness
    4. darkness
    5. 2822
    6. adv-Ncmsa
    7. darkness
    8. -
    9. -
    10. 235376
    1. וְ,לֹא
    2. 339803,339804
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. p-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. -
    10. 235377
    1. 339805
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 235378
    1. אוֹר
    2. 339806
    3. light
    4. light
    5. 216
    6. s-Ncbsa
    7. light
    8. -
    9. -
    10. 235379
    1. וַ,יַּתְעֵ,ם
    2. 339807,339808,339809
    3. and makes stagger them
    4. makes stagger
    5. 8582
    6. vo-C,Vhw3ms,Sp3mp
    7. and,makes_~_stagger,them
    8. -
    9. -
    10. 235380
    1. כַּ,שִּׁכּוֹר
    2. 339810,339811
    3. like the drunkard
    4. drunk
    5. 7910
    6. -Rd,Aamsa
    7. like_the,drunkard
    8. -
    9. -
    10. 235381
    1. 339812
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 235382

OET (OET-LV)They_grope darkness and_not light and_makes_stagger_them like_the_drunkard.

OET (OET-RV)They grope in the darkness without any light,
 ⇔ and he makes them stagger around as if they’re drunk.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

יְמַֽשְׁשׁוּ־חֹ֥שֶׁךְ וְ⁠לֹא־א֑וֹר

grope darkness and=not light

Job is speaking as if these leaders whose understanding God takes away literally grope in darkness, as if there were no light by which they could see where to go. If it would be clearer in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “They are not able to understand what they should do”

Note 2 topic: figures-of-speech / simile

וַ֝⁠יַּתְעֵ֗⁠ם כַּ⁠שִּׁכּֽוֹר

and,makes_~_stagger,them like_the,drunkard

The point of this comparison is that just as a drunkard will wander in various directions without knowing where he is going, so these leaders will do one thing after another without being able to make a definite, correct plan. If it would be helpful in your language, you could make this point explicitly. Alternate translation: “he makes them act aimlessly, just as a drunkard wanders aimlessly”

TSN Tyndale Study Notes:

12:25 Perhaps foolish counsel made the kings stagger like drunkards (12:17; see Isa 19:14); it resulted from “drinking” God’s wrath (Ps 75:8; Jer 25:15-27).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. They grope
    2. grope
    3. 4438
    4. 339800
    5. v-Vpi3mp
    6. S
    7. Y-1520; TJob's_Trial
    8. 235374
    1. darkness
    2. darkness
    3. 2510
    4. 339802
    5. adv-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 235376
    1. and not
    2. -
    3. 1814,3555
    4. 339803,339804
    5. p-C,Tn
    6. -
    7. -
    8. 235377
    1. light
    2. light
    3. 796
    4. 339806
    5. s-Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 235379
    1. and makes stagger them
    2. makes stagger
    3. 1814,7838
    4. 339807,339808,339809
    5. vo-C,Vhw3ms,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 235380
    1. like the drunkard
    2. drunk
    3. 3151,7044
    4. 339810,339811
    5. -Rd,Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 235381

OET (OET-LV)They_grope darkness and_not light and_makes_stagger_them like_the_drunkard.

OET (OET-RV)They grope in the darkness without any light,
 ⇔ and he makes them stagger around as if they’re drunk.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOB 12:25 ©