Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Job C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

OET interlinear JOB 27:10

 JOB 27:10 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אִם
    2. 344329
    3. Or
    4. -
    5. -C
    6. or?
    7. S
    8. Y-1520; TJob's_Trial
    9. 238620
    1. 344330
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 238621
    1. עַל
    2. 344331
    3. on
    4. -
    5. -R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 238622
    1. 344332
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 238623
    1. שַׁדַּי
    2. 344333
    3. [the] almighty
    4. -
    5. 7706
    6. -Np
    7. [the]_Almighty
    8. -
    9. -
    10. 238624
    1. יִתְעַנָּג
    2. 344334
    3. will he take delight
    4. delight
    5. 6026
    6. -Vti3ms
    7. will_he_take_delight
    8. -
    9. -
    10. 238625
    1. יִקְרָא
    2. 344335
    3. will he call on
    4. -
    5. 7121
    6. -Vqi3ms
    7. will_he_call_on?
    8. -
    9. -
    10. 238626
    1. אֱלוֹהַּ
    2. 344336
    3. god
    4. God
    5. 433
    6. -Ncmsa
    7. God
    8. -
    9. Person=God
    10. 238627
    1. בְּ,כָל
    2. 344337,344338
    3. in all
    4. -
    5. 3605
    6. -R,Ncmsc
    7. in=all
    8. -
    9. -
    10. 238628
    1. 344339
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 238629
    1. עֵת
    2. 344340
    3. time
    4. -
    5. 6256
    6. -Ncbsa
    7. time
    8. -
    9. -
    10. 238630
    1. 344341
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 238631

OET (OET-LV)Or on [the]_almighty will_he_take_delight will_he_call_on god in_all time.

OET (OET-RV)If they delight themselves in the provider,
 ⇔ will they call on God at all times?

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion

אִם־עַל־שַׁדַּ֥י יִתְעַנָּ֑ג יִקְרָ֖א אֱל֣וֹהַּ בְּ⁠כָל־עֵֽת

if on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in almighty take_delight he/it_called/named god in=all times

Job is using the question form for emphasis. If you would not use the question form for that purpose in your language, you could translate these questions as statements or as exclamations. Alternate translation: “He will not delight himself in the Almighty! He will not call to God in every time!”

TSN Tyndale Study Notes:

27:9-23 Some interpreters see a new speech here and ascribe it to Zophar because otherwise Zophar has no speech in this cycle.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Or
    2. -
    3. 344329
    4. -C
    5. S
    6. Y-1520; TJob's_Trial
    7. 238620
    1. on
    2. -
    3. 344331
    4. -R
    5. -
    6. -
    7. 238622
    1. [the] almighty
    2. -
    3. 344333
    4. -Np
    5. -
    6. -
    7. 238624
    1. will he take delight
    2. delight
    3. 344334
    4. -Vti3ms
    5. -
    6. -
    7. 238625
    1. will he call on
    2. -
    3. 344335
    4. -Vqi3ms
    5. -
    6. -
    7. 238626
    1. god
    2. God
    3. 344336
    4. -Ncmsa
    5. -
    6. Person=God
    7. 238627
    1. in all
    2. -
    3. 344337,344338
    4. -R,Ncmsc
    5. -
    6. -
    7. 238628
    1. time
    2. -
    3. 344340
    4. -Ncbsa
    5. -
    6. -
    7. 238630

OET (OET-LV)Or on [the]_almighty will_he_take_delight will_he_call_on god in_all time.

OET (OET-RV)If they delight themselves in the provider,
 ⇔ will they call on God at all times?

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOB 27:10 ©