Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Job C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

OET interlinear JOB 27:9

 JOB 27:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הַֽ,צַעֲקָת,וֹ
    2. 344316,344317,344318
    3. The cry his
    4. -
    5. 6818
    6. -Ti,Ncfsc,Sp3ms
    7. the,cry,his
    8. S
    9. Y-1520; TJob's_Trial
    10. 238610
    1. יִשְׁמַע
    2. 344319
    3. will he hear
    4. hear
    5. 8085
    6. v-Vqi3ms
    7. will_he_hear
    8. -
    9. -
    10. 238611
    1. 344320
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 238612
    1. אֵל
    2. 344321
    3. god
    4. God
    5. 410
    6. s-Ncmsa
    7. God
    8. -
    9. Person=God
    10. 238613
    1. כִּי
    2. 344322
    3. if/because
    4. Will
    5. -C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 238614
    1. 344323
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 238615
    1. תָבוֹא
    2. 344324
    3. it will come
    4. -
    5. 935
    6. v-Vqi3fs
    7. it_will_come
    8. -
    9. -
    10. 238616
    1. עָלָי,ו
    2. 344325,344326
    3. on/upon/above him/it
    4. -
    5. -R,Sp3ms
    6. on/upon/above=him/it
    7. -
    8. -
    9. 238617
    1. צָרָה
    2. 344327
    3. distress
    4. -
    5. s-Ncfsa
    6. distress
    7. -
    8. -
    9. 238618
    1. 344328
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 238619

OET (OET-LV)The_cry_his will_he_hear god if/because it_will_come on/upon/above_him/it distress.

OET (OET-RV)Will God hear their cries
 ⇔ when troubles hit them?

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion

הַֽ֭⁠צַעֲקָת⁠וֹ יִשְׁמַ֥ע ׀ אֵ֑ל כִּֽי־תָב֖וֹא עָלָ֣י⁠ו צָרָֽה

the,cry,his hear god that/for/because/then/when comes on/upon/above=him/it distress

Job is using the question form for emphasis. If you would not use the question form for that purpose in your language, you could translate this as a statement or as an exclamation. Alternate translation: “God will not hear his cry when trouble comes upon him!”

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

הַֽ֭⁠צַעֲקָת⁠וֹ יִשְׁמַ֥ע ׀ אֵ֑ל

the,cry,his hear god

Job is using the term hear in a specific sense to mean “answer.” Alternate translation: “Will God answer his cry for help”

Note 3 topic: figures-of-speech / personification

כִּֽי־תָב֖וֹא עָלָ֣י⁠ו צָרָֽה

that/for/because/then/when comes on/upon/above=him/it distress

Job is speaking of trouble as if it were a living thing that could come upon a wicked person (for example, as an animal might pounce on its prey). If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “when he experiences trouble” or “when he gets into trouble”

TSN Tyndale Study Notes:

27:9-23 Some interpreters see a new speech here and ascribe it to Zophar because otherwise Zophar has no speech in this cycle.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. The cry his
    2. -
    3. 1723,6053
    4. 344316,344317,344318
    5. -Ti,Ncfsc,Sp3ms
    6. S
    7. Y-1520; TJob's_Trial
    8. 238610
    1. will he hear
    2. hear
    3. 7321
    4. 344319
    5. v-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 238611
    1. god
    2. God
    3. 330
    4. 344321
    5. s-Ncmsa
    6. -
    7. Person=God
    8. 238613
    1. if/because
    2. Will
    3. 3211
    4. 344322
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 238614
    1. it will come
    2. -
    3. 1155
    4. 344324
    5. v-Vqi3fs
    6. -
    7. -
    8. 238616
    1. on/upon/above him/it
    2. -
    3. 5427
    4. 344325,344326
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 238617
    1. distress
    2. -
    3. 6236
    4. 344327
    5. s-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 238618

OET (OET-LV)The_cry_his will_he_hear god if/because it_will_come on/upon/above_him/it distress.

OET (OET-RV)Will God hear their cries
 ⇔ when troubles hit them?

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOB 27:9 ©