Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Job C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

OET interlinear JOB 27:9

 JOB 27:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הַֽ֭,צַעֲקָת,וֹ
    2. 344316,344317,344318
    3. The cry his
    4. -
    5. 1723,6053,<<>>
    6. -d,6818,
    7. the,cry,his
    8. -
    9. Person=tclCL/O-V-S/o=NPofNP
    10. 238610
    1. יִשְׁמַ֥ע
    2. 344319
    3. will he hear
    4. hear
    5. 7321
    6. -8085
    7. hear
    8. will_he_hear
    9. Person=tclCL/O-V-S
    10. 238611
    1. ׀
    2. 344320
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 238612
    1. אֵ֑ל
    2. 344321
    3. god
    4. God
    5. 330
    6. -410
    7. god
    8. God
    9. Person=tclCL/O-V-S
    10. 238613
    1. כִּֽי
    2. 344322
    3. if/because
    4. Will
    5. 3211
    6. -3588 a
    7. that/for/because/then/when
    8. if/because
    9. Person=tclCL/cjpCLx
    10. 238614
    1. ־
    2. 344323
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 238615
    1. תָב֖וֹא
    2. 344324
    3. it will come
    4. -
    5. 1155
    6. -935
    7. comes
    8. it_will_come
    9. Person=tclCL/cjpCLx/V-PP-S
    10. 238616
    1. עָלָ֣י,ו
    2. 344325,344326
    3. on/upon/above him/it
    4. -
    5. 5427,<<>>
    6. -5921 a,
    7. on/upon/above=him/it
    8. -
    9. Person=tclCL/cjpCLx/V-PP-S/pp=PrepNp
    10. 238617
    1. צָרָֽה
    2. 344327
    3. distress
    4. -
    5. 6236
    6. -6869 b
    7. distress
    8. distress
    9. Person=tclCL/cjpCLx/V-PP-S
    10. 238618
    1. ׃
    2. 344328
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 238619

OET (OET-LV)The_cry_his will_he_hear god if/because it_will_come on/upon/above_him/it distress.

OET (OET-RV)Will God hear their cries
 ⇔ when troubles hit them?

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion

הַֽ֭⁠צַעֲקָת⁠וֹ יִשְׁמַ֥ע ׀ אֵ֑ל כִּֽי־תָב֖וֹא עָלָ֣י⁠ו צָרָֽה

the,cry,his hear god that/for/because/then/when comes on/upon/above=him/it distress

Job is using the question form for emphasis. If you would not use the question form for that purpose in your language, you could translate this as a statement or as an exclamation. Alternate translation: “God will not hear his cry when trouble comes upon him!”

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

הַֽ֭⁠צַעֲקָת⁠וֹ יִשְׁמַ֥ע ׀ אֵ֑ל

the,cry,his hear god

Job is using the term hear in a specific sense to mean “answer.” Alternate translation: “Will God answer his cry for help”

Note 3 topic: figures-of-speech / personification

כִּֽי־תָב֖וֹא עָלָ֣י⁠ו צָרָֽה

that/for/because/then/when comes on/upon/above=him/it distress

Job is speaking of trouble as if it were a living thing that could come upon a wicked person (for example, as an animal might pounce on its prey). If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “when he experiences trouble” or “when he gets into trouble”

TSN Tyndale Study Notes:

27:9-23 Some interpreters see a new speech here and ascribe it to Zophar because otherwise Zophar has no speech in this cycle.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. The cry his
    2. -
    3. 1723,6053,<<>>
    4. 344316,344317,344318
    5. -d,6818,
    6. -
    7. -
    8. 238610
    1. will he hear
    2. hear
    3. 7321
    4. 344319
    5. -8085
    6. will_he_hear
    7. -
    8. 238611
    1. god
    2. God
    3. 330
    4. 344321
    5. -410
    6. God
    7. -
    8. 238613
    1. if/because
    2. Will
    3. 3211
    4. 344322
    5. -3588 a
    6. if/because
    7. -
    8. 238614
    1. it will come
    2. -
    3. 1155
    4. 344324
    5. -935
    6. it_will_come
    7. -
    8. 238616
    1. on/upon/above him/it
    2. -
    3. 5427,<<>>
    4. 344325,344326
    5. -5921 a,
    6. -
    7. -
    8. 238617
    1. distress
    2. -
    3. 6236
    4. 344327
    5. -6869 b
    6. distress
    7. -
    8. 238618

OET (OET-LV)The_cry_his will_he_hear god if/because it_will_come on/upon/above_him/it distress.

OET (OET-RV)Will God hear their cries
 ⇔ when troubles hit them?

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 JOB 27:9 ©