Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Job C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

OET interlinear JOB 29:5

 JOB 29:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. בְּ,ע֣וֹד
    2. 344923,344924
    3. In/on/at/with still
    4. still
    5. 821,5679
    6. -b,5750
    7. in/on/at/with,still
    8. -
    9. Person=P2CL/pp=PrepCL
    10. 239052
    1. שַׁ֭דַּי
    2. 344925
    3. [the] almighty
    4. -
    5. 7175
    6. -7706
    7. almighty
    8. [the]_Almighty
    9. Person=P2CL/pp=PrepCL/ADV-S-P
    10. 239053
    1. עִמָּדִ֑,י
    2. 344926,344927
    3. with me
    4. -
    5. 5303,<<>>
    6. -5978,
    7. with=me
    8. -
    9. Person=P2CL/pp=PrepCL/ADV-S-P/p=PrepNp
    10. 239054
    1. סְבִ֖יבוֹתַ֣,י
    2. 344928,344929
    3. around me
    4. around
    5. 5061,<<>>
    6. -5439,
    7. around,me
    8. -
    9. Person=P2CL/pp=PrepCL/P-S/p=NPofNP
    10. 239055
    1. נְעָרָֽ,י
    2. 344930,344931
    3. children my
    4. children
    5. 4756,<<>>
    6. -5288,
    7. children,my
    8. -
    9. Person=P2CL/pp=PrepCL/P-S/s=NPofNP
    10. 239056
    1. ׃
    2. 344932
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 239057

OET (OET-LV)In/on/at/with_still [the]_almighty with_me around_me children_my.

OET (OET-RV) When the provider was still with me.
 ⇔ When my children were all around me.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / ellipsis

סְבִ֖יבוֹתַ֣⁠י נְעָרָֽ⁠י

around,me children,my

Job is leaving out some of the words that in many languages a sentence would need in order to be complete. You can supply these words from the context if that would be clearer in your language. Alternate translation: “when my children were still around me”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. In/on/at/with still
    2. still
    3. 821,5679
    4. 344923,344924
    5. -b,5750
    6. -
    7. -
    8. 239052
    1. [the] almighty
    2. -
    3. 7175
    4. 344925
    5. -7706
    6. [the]_Almighty
    7. -
    8. 239053
    1. with me
    2. -
    3. 5303,<<>>
    4. 344926,344927
    5. -5978,
    6. -
    7. -
    8. 239054
    1. around me
    2. around
    3. 5061,<<>>
    4. 344928,344929
    5. -5439,
    6. -
    7. -
    8. 239055
    1. children my
    2. children
    3. 4756,<<>>
    4. 344930,344931
    5. -5288,
    6. -
    7. -
    8. 239056

OET (OET-LV)In/on/at/with_still [the]_almighty with_me around_me children_my.

OET (OET-RV) When the provider was still with me.
 ⇔ When my children were all around me.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 JOB 29:5 ©