Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Job C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

OET interlinear JOB 5:10

 JOB 5:10 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הַ,נֹּתֵ֣ן
    2. 337201,337202
    3. The gives
    4. -
    5. 1723,4895
    6. -d,5414
    7. the,gives
    8. -
    9. Person=2CL/p=DetNP
    10. 233463
    1. מָ֭טָר
    2. 337203
    3. rain
    4. -
    5. 4358
    6. -4306
    7. rain
    8. rain
    9. Person=2CL/p=DetNP/CL2NP/CLaCL/V-O-PP
    10. 233464
    1. עַל
    2. 337204
    3. on
    4. -
    5. 5427
    6. -5921 a
    7. on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in
    8. on
    9. Person=2CL/p=DetNP/CL2NP/CLaCL/V-O-PP/pp=PrepNp
    10. 233465
    1. ־
    2. 337205
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 233466
    1. פְּנֵי
    2. 337206
    3. [the] surface
    4. -
    5. 5936
    6. -6440
    7. face/surface_of
    8. [the]_surface
    9. Person=2CL/p=DetNP/CL2NP/CLaCL/V-O-PP/pp=PrepNp/NPofNP
    10. 233467
    1. ־
    2. 337207
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 233468
    1. אָ֑רֶץ
    2. 337208
    3. of [the] earth
    4. earth
    5. 420
    6. -776
    7. earth
    8. of_[the]_earth
    9. Person=2CL/p=DetNP/CL2NP/CLaCL/V-O-PP/pp=PrepNp/NPofNP
    10. 233469
    1. וְ,שֹׁ֥לֵֽחַ
    2. 337209,337210
    3. and sends
    4. and
    5. 1814,7300
    6. -c,7971
    7. and,sends
    8. -
    9. Person=2CL/p=DetNP/CL2NP/CLaCL
    10. 233470
    1. מַ֝יִם
    2. 337211
    3. water
    4. water
    5. 4119
    6. -4325
    7. waters
    8. water
    9. Person=2CL/p=DetNP/CL2NP/CLaCL/V-O-PP
    10. 233471
    1. עַל
    2. 337212
    3. on
    4. -
    5. 5427
    6. -5921 a
    7. on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in
    8. on
    9. Person=2CL/p=DetNP/CL2NP/CLaCL/V-O-PP/pp=PrepNp
    10. 233472
    1. ־
    2. 337213
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 233473
    1. פְּנֵ֥י
    2. 337214
    3. [the] surface
    4. -
    5. 5936
    6. -6440
    7. face/surface_of
    8. [the]_surface
    9. Person=2CL/p=DetNP/CL2NP/CLaCL/V-O-PP/pp=PrepNp/NPofNP
    10. 233474
    1. חוּצֽוֹת
    2. 337215
    3. of [the] open places
    4. -
    5. 2555
    6. -2351
    7. fields
    8. of_[the]_open_places
    9. Person=2CL/p=DetNP/CL2NP/CLaCL/V-O-PP/pp=PrepNp/NPofNP
    10. 233475
    1. ׃
    2. 337216
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 233476

OET (OET-LV)The_gives rain on [the]_surface of_[the]_earth and_sends water on [the]_surface of_[the]_open_places.

OET (OET-RV)He’s the one giving rain all over the earth,
 ⇔ and sending water onto the fields.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-pronouns

הַ⁠נֹּתֵ֣ן & וְ⁠שֹׁ֥לֵֽחַ

the,gives & and,sends

The pronoun one refers to God. It may be helpful to clarify this for your readers, and it may be helpful to begin a new sentence here. Alternate translation: “God is the one who gives … and sends”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

־פְּנֵי־אָ֑רֶץ & ־פְּנֵ֥י חוּצֽוֹת׃

face/surface_of earth & face/surface_of (Some words not found in UHB: the,gives rain on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in face/surface_of earth and,sends waters on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in face/surface_of fields )

Eliphaz is speaking as if the earth and the fields each literally had a face. He means their surfaces. If it would be clearer in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “the surface of the earth … the surface of the fields”

TSN Tyndale Study Notes:

5:9-16 Eliphaz’s doxology praised God as the wonder-working Creator and Sustainer of the universe (5:9-10) and as the righteous Judge who brings down the powerful and lifts up the poor (5:11-16).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. The gives
    2. -
    3. 1723,4895
    4. 337201,337202
    5. -d,5414
    6. -
    7. -
    8. 233463
    1. rain
    2. -
    3. 4358
    4. 337203
    5. -4306
    6. rain
    7. -
    8. 233464
    1. on
    2. -
    3. 5427
    4. 337204
    5. -5921 a
    6. on
    7. -
    8. 233465
    1. [the] surface
    2. -
    3. 5936
    4. 337206
    5. -6440
    6. [the]_surface
    7. -
    8. 233467
    1. of [the] earth
    2. earth
    3. 420
    4. 337208
    5. -776
    6. of_[the]_earth
    7. -
    8. 233469
    1. and sends
    2. and
    3. 1814,7300
    4. 337209,337210
    5. -c,7971
    6. -
    7. -
    8. 233470
    1. water
    2. water
    3. 4119
    4. 337211
    5. -4325
    6. water
    7. -
    8. 233471
    1. on
    2. -
    3. 5427
    4. 337212
    5. -5921 a
    6. on
    7. -
    8. 233472
    1. [the] surface
    2. -
    3. 5936
    4. 337214
    5. -6440
    6. [the]_surface
    7. -
    8. 233474
    1. of [the] open places
    2. -
    3. 2555
    4. 337215
    5. -2351
    6. of_[the]_open_places
    7. -
    8. 233475

OET (OET-LV)The_gives rain on [the]_surface of_[the]_earth and_sends water on [the]_surface of_[the]_open_places.

OET (OET-RV)He’s the one giving rain all over the earth,
 ⇔ and sending water onto the fields.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 JOB 5:10 ©