Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Job C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42
OET (OET-LV) There how_blessed [is_the]_person reproves_whom god and_discipline of_[the]_almighty do_not reject.
OET (OET-RV) ⇔ Listen, the person who’s corrected by God is blessed.
⇔ Don’t despise chastening from God the provider.
Note 1 topic: figures-of-speech / gendernotations
אֱ֭נוֹשׁ
ʼEnōshh
Here the masculine term man has a generic sense that includes both men and women. If it would be helpful to your readers, you could use language in your translation that is clearly inclusive of both men and women. Alternate translation: “is anyone” or “is any person”
Note 2 topic: grammar-connect-words-phrases
וּמוּסַ֥ר שַׁ֝דַּ֗י אַל־תִּמְאָֽס
and,discipline almighty not despise
Eliphaz is using the word translated and to indicate that Job should not despise God’s chastening because he is blessed as someone whom God is correcting. If it would be helpful to your readers, you could indicate this in your translation. Alternate translation: “so do not despise the chastening of the Almighty”
Note 3 topic: figures-of-speech / doublenegatives
אַל־תִּמְאָֽס
not despise
If it would be clearer in your language, you could use a positive expression to translate this double negative that consists of the negative particle not and the negative verb despise. Alternate translation: “appreciate”
5:17 the discipline of the Almighty: See Deut 8:5; Prov 3:11-12; Rev 3:19.
OET (OET-LV) There how_blessed [is_the]_person reproves_whom god and_discipline of_[the]_almighty do_not reject.
OET (OET-RV) ⇔ Listen, the person who’s corrected by God is blessed.
⇔ Don’t despise chastening from God the provider.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.