Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear JOS 11:17

 JOS 11:17 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. מִן
    2. 151746
    3. From
    4. -
    5. -R
    6. from
    7. S
    8. Y-1450; TWar_with_Canaanites
    9. 104930
    1. 151747
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 104931
    1. הָ,הָר
    2. 151748,151749
    3. the mount
    4. -
    5. 2022
    6. -Td,Ncmsa
    7. the,mount
    8. -
    9. -
    10. 104932
    1. הֶֽ,חָלָק
    2. 151750,151751
    3. the halak
    4. -
    5. 2510
    6. -Td,Np
    7. the,halak
    8. -
    9. -
    10. 104933
    1. הָ,עוֹלֶה
    2. 151752,151753
    3. the rises
    4. -
    5. 5927
    6. v-Td,Vqrmsa
    7. the,rises
    8. -
    9. -
    10. 104934
    1. שֵׂעִיר
    2. 151754
    3. Sēˊīr
    4. -
    5. adv-Np
    6. Seir
    7. -
    8. Location=Seir
    9. 104935
    1. וְ,עַד
    2. 151755,151756
    3. and unto
    4. -
    5. 5704
    6. -C,R
    7. and=unto
    8. -
    9. -
    10. 104936
    1. 151757
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 104937
    1. בַּעַל
    2. 151758
    3. wwww
    4. -
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 104938
    1. גָּד
    2. 151759
    3. Gād
    4. Baal-Gad
    5. 1171
    6. -Np
    7. Gād
    8. -
    9. -
    10. 104939
    1. בְּ,בִקְעַת
    2. 151760,151761
    3. in/on/at/with valley
    4. valley
    5. 1237
    6. -R,Ncfsc
    7. in/on/at/with,valley
    8. -
    9. -
    10. 104940
    1. הַ,לְּבָנוֹן
    2. 151762,151763
    3. the Ləⱱānōn
    4. Lebanon
    5. 3844
    6. -Td,Np
    7. the,Lebanon
    8. -
    9. -
    10. 104941
    1. תַּחַת
    2. 151764
    3. under
    4. -
    5. 8478
    6. -R
    7. under
    8. -
    9. -
    10. 104942
    1. הַר
    2. 151765
    3. the mountain
    4. -
    5. 2022
    6. -Ncmsc
    7. the_mountain
    8. -
    9. -
    10. 104943
    1. 151766
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 104944
    1. חֶרְמוֹן
    2. 151767
    3. of Ḩermōn
    4. -
    5. 2768
    6. -Np
    7. of_Hermon
    8. -
    9. -
    10. 104945
    1. וְ,אֵת
    2. 151768,151769
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. -C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. -
    10. 104946
    1. כָּל
    2. 151770
    3. all
    4. -
    5. 3605
    6. -Ncmsc
    7. all
    8. -
    9. -
    10. 104947
    1. 151771
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 104948
    1. מַלְכֵי,הֶם
    2. 151772,151773
    3. kings their
    4. their kings
    5. 4428
    6. -Ncmpc,Sp3mp
    7. kings,their
    8. -
    9. -
    10. 104949
    1. לָכַד
    2. 151774
    3. he captured
    4. captured
    5. 3920
    6. v-Vqp3ms
    7. he_captured
    8. -
    9. -
    10. 104950
    1. וַ,יַּכֵּ,ם
    2. 151775,151776,151777
    3. and struck down them
    4. -
    5. 5221
    6. vo-C,Vhw3ms,Sp3mp
    7. and,struck_~_down,them
    8. -
    9. -
    10. 104951
    1. וַ,יְמִיתֵ,ם
    2. 151778,151779,151780
    3. and put todeath them
    4. -
    5. 4191
    6. vo-C,Vhw3ms,Sp3mp
    7. and,put_~_todeath,them
    8. -
    9. -
    10. 104952
    1. 151781
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 104953

OET (OET-LV)From the_mount the_halak the_rises Sēˊīr and_unto wwww Gād in/on/at/with_valley the_Ləⱱānōn under the_mountain of_Ḩermōn and_DOM all kings_their he_captured and_struck_down_them and_put_todeath_them.

OET (OET-RV)from Mt. Halak downhill towards Seir, and as far as Baal-Gad in the Lebanon valley below Mt. Hermon. He attacked and captured all their kings and executed them.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

הָ⁠הָ֤ר הֶֽ⁠חָלָק֙

the,mount the,halak

The expression Mount Halak is the name of a mountain.

Note 2 topic: translate-names

בַּ֤עַל גָּד֙

בַּעַל Gād

The expression Baal Gad is the name of a town.

Note 3 topic: figures-of-speech / doublet

וַ⁠יַּכֵּ֖⁠ם וַ⁠יְמִיתֵֽ⁠ם

and,struck_~_down,them and,put_~_todeath,them

The terms struck and killed mean similar things. The author is using the two terms together for emphasis. If it would be clearer for your readers, you could express the emphasis with a single phrase. Alternate translation: “and killed every one of them”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. From
    2. -
    3. 3818
    4. 151746
    5. -R
    6. S
    7. Y-1450; TWar_with_Canaanites
    8. 104930
    1. the mount
    2. -
    3. 1723,1740
    4. 151748,151749
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 104932
    1. the halak
    2. -
    3. 1723,2367
    4. 151750,151751
    5. -Td,Np
    6. -
    7. -
    8. 104933
    1. the rises
    2. -
    3. 1723,5525
    4. 151752,151753
    5. v-Td,Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 104934
    1. Sēˊīr
    2. -
    3. 7512
    4. 151754
    5. adv-Np
    6. -
    7. Location=Seir
    8. 104935
    1. and unto
    2. -
    3. 1814,5394
    4. 151755,151756
    5. -C,R
    6. -
    7. -
    8. 104936
    1. wwww
    2. -
    3. 151758
    4. -Np
    5. -
    6. -
    7. 104938
    1. Gād
    2. Baal-Gad
    3. 151759
    4. -Np
    5. -
    6. -
    7. 104939
    1. in/on/at/with valley
    2. valley
    3. 821,942
    4. 151760,151761
    5. -R,Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 104940
    1. the Ləⱱānōn
    2. Lebanon
    3. 1723,3442
    4. 151762,151763
    5. -Td,Np
    6. -
    7. -
    8. 104941
    1. under
    2. -
    3. 7767
    4. 151764
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 104942
    1. the mountain
    2. -
    3. 1740
    4. 151765
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 104943
    1. of Ḩermōn
    2. -
    3. 2216
    4. 151767
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 104945
    1. and DOM
    2. -
    3. 1814,350
    4. 151768,151769
    5. -C,To
    6. -
    7. -
    8. 104946
    1. all
    2. -
    3. 3401
    4. 151770
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 104947
    1. kings their
    2. their kings
    3. 3997
    4. 151772,151773
    5. -Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 104949
    1. he captured
    2. captured
    3. 3538
    4. 151774
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 104950
    1. and struck down them
    2. -
    3. 1814,4836
    4. 151775,151776,151777
    5. vo-C,Vhw3ms,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 104951
    1. and put todeath them
    2. -
    3. 1814,4539
    4. 151778,151779,151780
    5. vo-C,Vhw3ms,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 104952

OET (OET-LV)From the_mount the_halak the_rises Sēˊīr and_unto wwww Gād in/on/at/with_valley the_Ləⱱānōn under the_mountain of_Ḩermōn and_DOM all kings_their he_captured and_struck_down_them and_put_todeath_them.

OET (OET-RV)from Mt. Halak downhill towards Seir, and as far as Baal-Gad in the Lebanon valley below Mt. Hermon. He attacked and captured all their kings and executed them.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOS 11:17 ©