Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear JOS 11:22

 JOS 11:22 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. לֹא
    2. 151905
    3. Not
    4. -
    5. 3808
    6. adv-Tn
    7. not
    8. S
    9. Y-1450; TWar_with_Canaanites
    10. 105050
    1. 151906
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 105051
    1. נוֹתַר
    2. 151907
    3. it was left
    4. -
    5. 3498
    6. v-VNp3ms
    7. it_was_left
    8. -
    9. -
    10. 105052
    1. עֲנָקִים
    2. 151908
    3. ˊAnāqī
    4. -
    5. 6062
    6. s-Ncmpa
    7. Anakites
    8. -
    9. -
    10. 105053
    1. בְּ,אֶרֶץ
    2. 151909,151910
    3. in land
    4. -
    5. 776
    6. -R,Ncbsc
    7. in=land
    8. -
    9. -
    10. 105054
    1. בְּנֵי
    2. 151911
    3. of the people
    4. -
    5. -Ncmpc
    6. of_the_people
    7. -
    8. -
    9. 105055
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 151912
    3. of Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. -Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 105056
    1. רַק
    2. 151913
    3. only
    4. -
    5. 7535
    6. -Ta
    7. only
    8. -
    9. -
    10. 105057
    1. בְּ,עַזָּה
    2. 151914,151915
    3. in/on/at/with ˊAzzāh
    4. -
    5. 5804
    6. -R,Np
    7. in/on/at/with,Gaza
    8. -
    9. -
    10. 105058
    1. בְּ,גַת
    2. 151916,151917
    3. in/on/at/with Gat
    4. -
    5. 1661
    6. -R,Np
    7. in/on/at/with,Gath
    8. -
    9. -
    10. 105059
    1. וּ,בְ,אַשְׁדּוֹד
    2. 151918,151919,151920
    3. and in/on/at/with ʼAshəddōd
    4. -
    5. 795
    6. -C,R,Np
    7. and,in/on/at/with,Ashdod
    8. -
    9. -
    10. 105060
    1. נִשְׁאָרוּ
    2. 151921
    3. they remained
    4. remained
    5. 7604
    6. v-VNp3cp
    7. they_remained
    8. -
    9. -
    10. 105061
    1. 151922
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 105062

OET (OET-LV)Not it_was_left ˊAnāqī in_land of_the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) only in/on/at/with_ˊAzzāh in/on/at/with_Gat and_in/on/at/with_ʼAshəddōd they_remained.

OET (OET-RV)No descendants of Anak were left in the land of Israel, except that some remained in Gaza, in Gat, and in Ashdod.

TSN Tyndale Study Notes:

11:21-22 the descendants of Anak: See Num 13:28, 33.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Not
    2. -
    3. 3555
    4. 151905
    5. adv-Tn
    6. S
    7. Y-1450; TWar_with_Canaanites
    8. 105050
    1. it was left
    2. -
    3. 3087
    4. 151907
    5. v-VNp3ms
    6. -
    7. -
    8. 105052
    1. ˊAnāqī
    2. -
    3. 5233
    4. 151908
    5. s-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 105053
    1. in land
    2. -
    3. 821,420
    4. 151909,151910
    5. -R,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 105054
    1. of the people
    2. -
    3. 959
    4. 151911
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 105055
    1. of Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2847
    4. 151912
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 105056
    1. only
    2. -
    3. 6731
    4. 151913
    5. -Ta
    6. -
    7. -
    8. 105057
    1. in/on/at/with ˊAzzāh
    2. -
    3. 821,5412
    4. 151914,151915
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 105058
    1. in/on/at/with Gat
    2. -
    3. 821,1352
    4. 151916,151917
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 105059
    1. and in/on/at/with ʼAshəddōd
    2. -
    3. 1814,821,582
    4. 151918,151919,151920
    5. -C,R,Np
    6. -
    7. -
    8. 105060
    1. they remained
    2. remained
    3. 7242
    4. 151921
    5. v-VNp3cp
    6. -
    7. -
    8. 105061

OET (OET-LV)Not it_was_left ˊAnāqī in_land of_the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) only in/on/at/with_ˊAzzāh in/on/at/with_Gat and_in/on/at/with_ʼAshəddōd they_remained.

OET (OET-RV)No descendants of Anak were left in the land of Israel, except that some remained in Gaza, in Gat, and in Ashdod.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOS 11:22 ©