Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Jos 11 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23

OET interlinear JOS 11:9

 JOS 11:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יַּעַשׂ
    2. 151474,151475
    3. And he/it made
    4. Then
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. and=he/it_made
    7. S
    8. Y-1450; TWar_with_Canaanites
    9. 104727
    1. לָ,הֶם
    2. 151476,151477
    3. to/for them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. to/for=them
    7. -
    8. -
    9. 104728
    1. יְהוֹשֻׁעַ
    2. 151478
    3. Yəhōshūˊa
    4. Yehoshua
    5. 3091
    6. S-Np
    7. Joshua
    8. -
    9. Person=Joshua
    10. 104729
    1. כַּ,אֲשֶׁר
    2. 151479,151480
    3. just as
    4. -
    5. S-R,Tr
    6. just=as
    7. -
    8. -
    9. 104730
    1. אָמַר
    2. 151481
    3. he had said
    4. -
    5. 559
    6. V-Vqp3ms
    7. he_had_said
    8. -
    9. -
    10. 104731
    1. 151482
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 104732
    1. ל,וֹ
    2. 151483,151484
    3. to him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. -
    9. 104733
    1. יְהוָה
    2. 151485
    3. YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 104734
    1. אֶת
    2. 151486
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 104735
    1. 151487
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 104736
    1. סוּסֵי,הֶם
    2. 151488,151489
    3. horses of their
    4. horses
    5. O-Ncmpc,Sp3mp
    6. horses_of,their
    7. -
    8. -
    9. 104737
    1. עִקֵּר
    2. 151490
    3. he hamstrung
    4. -
    5. V-Vpp3ms
    6. he_hamstrung
    7. -
    8. -
    9. 104738
    1. וְ,אֶת
    2. 151491,151492
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. SO-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. -
    10. 104739
    1. 151493
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 104740
    1. מַרְכְּבֹתֵי,הֶם
    2. 151494,151495
    3. chariots of their
    4. chariots
    5. 4818
    6. O-Ncfpc,Sp3mp
    7. chariots_of,their
    8. -
    9. -
    10. 104741
    1. שָׂרַף
    2. 151496
    3. he burned
    4. -
    5. 8313
    6. V-Vqp3ms
    7. he_burned
    8. -
    9. -
    10. 104742
    1. בָּ,אֵשׁ
    2. 151497,151498
    3. in/on/at/with fire
    4. fire
    5. 784
    6. S-Rd,Ncbsa
    7. in/on/at/with,fire
    8. -
    9. -
    10. 104743
    1. 151499
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 104744
    1. 151500
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 104745

OET (OET-LV)And_he/it_made to/for_them Yəhōshūˊa just_as he_had_said to_him/it YHWH DOM horses_of_their he_hamstrung and_DOM chariots_of_their he_burned in/on/at/with_fire.

OET (OET-RV)Then Yehoshua did what Yahweh had instructed him—he crippled their horses and set fire to their chariots.

TSN Tyndale Study Notes:

11:1-16 Through the more detailed accounts of Joshua’s campaign in southern Canaan (chs 6-10), the narrator established firmly that the Israelites needed God’s help to succeed. Because what had been true in the southern campaign would also be true in the northern campaign (ch 11), those details were unnecessary here.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it made
    2. Then
    3. 1922,5804
    4. 151474,151475
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1450; TWar_with_Canaanites
    8. 104727
    1. to/for them
    2. -
    3. 3570
    4. 151476,151477
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 104728
    1. Yəhōshūˊa
    2. Yehoshua
    3. 2830
    4. 151478
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Joshua
    8. 104729
    1. just as
    2. -
    3. 3285,3415
    4. 151479,151480
    5. S-R,Tr
    6. -
    7. -
    8. 104730
    1. he had said
    2. -
    3. 695
    4. 151481
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 104731
    1. to him/it
    2. -
    3. 3570
    4. 151483,151484
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 104733
    1. YHWH
    2. Yahweh
    3. 3238
    4. 151485
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 104734
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 151486
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 104735
    1. horses of their
    2. horses
    3. 5308
    4. 151488,151489
    5. O-Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 104737
    1. he hamstrung
    2. -
    3. 5473
    4. 151490
    5. V-Vpp3ms
    6. -
    7. -
    8. 104738
    1. and DOM
    2. -
    3. 1922,363
    4. 151491,151492
    5. SO-C,To
    6. -
    7. -
    8. 104739
    1. chariots of their
    2. chariots
    3. 4159
    4. 151494,151495
    5. O-Ncfpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 104741
    1. he burned
    2. -
    3. 7806
    4. 151496
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 104742
    1. in/on/at/with fire
    2. fire
    3. 844,361
    4. 151497,151498
    5. S-Rd,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 104743

OET (OET-LV)And_he/it_made to/for_them Yəhōshūˊa just_as he_had_said to_him/it YHWH DOM horses_of_their he_hamstrung and_DOM chariots_of_their he_burned in/on/at/with_fire.

OET (OET-RV)Then Yehoshua did what Yahweh had instructed him—he crippled their horses and set fire to their chariots.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 JOS 11:9 ©