Open Bible Data Home About News OET Key
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Jos C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
Jos 11 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23
OET interlinear JOS 11:8
◄ ← JOS 11:8 ↓ → ► ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- וַ,יִּתְּנֵ,ם
- 151433,151434,151435
- And gave them
- -
- 5414
- VO-C,Vqw3ms,Sp3mp
- and,gave,them
- S
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 104699
- יְהוָה
- 151436
- YHWH
- Yahweh
- 3068
- S-Np
- Yahweh
- -
- Person=God; Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 104700
- בְּ,יַֽד
- 151437,151438
- in/on/at/with hand of
- -
- 3027
- S-R,Ncbsc
- in/on/at/with,hand_of
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 104701
- 151439
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 104702
- יִשְׂרָאֵל
- 151440
- Yisrāʼēl/(Israel)
- -
- 3478
- S-Np
- of_Israel
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 104703
- וַ,יַּכּוּ,ם
- 151441,151442,151443
- and defeated them
- defeat
- 5221
- VO-C,Vhw3mp,Sp3mp
- and,defeated,them
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 104704
- וַֽ,יִּרְדְּפוּ,ם
- 151444,151445,151446
- and pursued them
- -
- 7291
- VO-C,Vqw3mp,Sp3mp
- and,pursued,them
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 104705
- עַד
- 151447
- to
- -
- 5704
- S-R
- to
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 104706
- 151448
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 104707
- צִידוֹן
- 151449
- Tsīdōn/(Sidon)
- -
- 6721
- S-Np
- Sidon
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 104708
- רַבָּה
- 151450
- great
- -
- S-Aafsa
- great
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 104709
- וְ,עַד
- 151451,151452
- and unto
- -
- 5704
- S-C,R
- and=unto
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 104710
- מִשְׂרְפוֹת
- 151453
- Misrephoth
- -
- S-Np
- Misrephoth
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 104711
- מַיִם
- 151454
- Maim
- -
- 4956
- S-Np
- Maim
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 104712
- וְ,עַד
- 151455,151456
- and unto
- -
- 5704
- S-C,R
- and=unto
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 104713
- 151457
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 104714
- בִּקְעַת
- 151458
- the valley of
- -
- 1237
- S-Ncfsc
- the_valley_of
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 104715
- מִצְפֶּה
- 151459
- Miʦpāh
- -
- 4708
- S-Np
- of_Mizpah
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 104716
- מִזְרָחָ,ה
- 151460,151461
- east to
- -
- 4217
- S-Ncmsa,Sd
- east,to
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 104717
- וַ,יַּכֻּ,ם
- 151462,151463,151464
- and struck them
- -
- 5221
- VO-C,Vhw3mp,Sp3mp
- and,struck,them
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 104718
- עַד
- 151465
- until
- -
- 5704
- S-R
- until
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 104719
- 151466
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 104720
- בִּלְתִּי
- 151467
- not
- -
- 1115
- S-C
- not
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 104721
- הִשְׁאִיר
- 151468
- left
- -
- 7604
- V-Vhp3ms
- left
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 104722
- 151469
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 104723
- לָ,הֶם
- 151470,151471
- to/for them
- -
- S-R,Sp3mp
- to/for=them
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 104724
- שָׂרִיד
- 151472
- a survivor
- -
- 8300
- O-Ncmsa
- a_survivor
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 104725
- 151473
- -
- -
- -x-sof-pasuq
- -
- -
- 104726
uW Translation Notes:
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
וַיִּתְּנֵ֨ם יְהוָ֥ה בְּיַֽד־יִשְׂרָאֵל֮
and,gave,them YHWH in/on/at/with,hand_of Yisrael
See how you translated the same expression in [10:8](../10/08.md) and its other occurrences in Chapter 10.
Note 2 topic: translate-names
מִשְׂרְפ֣וֹת מַ֔יִם
Misrephoth- waters
The expression Misrephoth Maim is the name of a place.
Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy
מִזְרָ֑חָה
east,to
The author is using the term sunrise by association to mean the eastern direction. If it would be helpful in your language, you could use an equivalent expression or plain language. Alternate translation: [from the east]
Note 4 topic: writing-pronouns
עַד־בִּלְתִּ֥י הִשְׁאִֽיר־לָהֶ֖ם שָׂרִֽיד
until until no left to/for=them survivors
The pronoun he refers to Joshua. It may be helpful to clarify this for your readers. Alternate translation: [until Joshua did not leave any of them alive]
TSN
Tyndale Study Notes:
11:8 The Canaanites scattered widely, fleeing north and west into the territory of Greater Sidon on the Mediterranean coast and eastward into the valley of Mizpah.
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- And gave them
- -
- 1922,5055
- 151433,151434,151435
- VO-C,Vqw3ms,Sp3mp
- S
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 104699
- YHWH
- Yahweh
- 3238
- 151436
- S-Np
- -
- Person=God; Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 104700
- in/on/at/with hand of
- -
- 844,3102
- 151437,151438
- S-R,Ncbsc
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 104701
- Yisrāʼēl/(Israel)
- -
- 2977
- 151440
- S-Np
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 104703
- and defeated them
- defeat
- 1922,4996
- 151441,151442,151443
- VO-C,Vhw3mp,Sp3mp
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 104704
- and pursued them
- -
- 1922,6971
- 151444,151445,151446
- VO-C,Vqw3mp,Sp3mp
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 104705
- to
- -
- 5577
- 151447
- S-R
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 104706
- Tsīdōn/(Sidon)
- -
- 6286
- 151449
- S-Np
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 104708
- great
- -
- 6900
- 151450
- S-Aafsa
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 104709
- and unto
- -
- 1922,5577
- 151451,151452
- S-C,R
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 104710
- Misrephoth
- -
- 4095
- 151453
- S-Np
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 104711
- Maim
- -
- 4095
- 151454
- S-Np
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 104712
- and unto
- -
- 1922,5577
- 151455,151456
- S-C,R
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 104713
- the valley of
- -
- 972
- 151458
- S-Ncfsc
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 104715
- Miʦpāh
- -
- 4015
- 151459
- S-Np
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 104716
- east to
- -
- 3912,1762
- 151460,151461
- S-Ncmsa,Sd
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 104717
- and struck them
- -
- 1922,4996
- 151462,151463,151464
- VO-C,Vhw3mp,Sp3mp
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 104718
- until
- -
- 5577
- 151465
- S-R
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 104719
- not
- -
- 961
- 151467
- S-C
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 104721
- left
- -
- 7461
- 151468
- V-Vhp3ms
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 104722
- to/for them
- -
- 3570
- 151470,151471
- S-R,Sp3mp
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 104724
- a survivor
- -
- 7797
- 151472
- O-Ncmsa
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 104725
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.
◄ ← JOS 11:8 ↑ → ► ║ ©