Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear JOS 11:14

 JOS 11:14 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,כֹל
    2. 151627,151628
    3. And all/each/any/every
    4. -
    5. 3605
    6. -C,Ncmsc
    7. and=all/each/any/every
    8. S
    9. Y-1450; TWar_with_Canaanites
    10. 104840
    1. שְׁלַל
    2. 151629
    3. the booty
    4. -
    5. 7998
    6. -Ncmsc
    7. the_booty
    8. -
    9. -
    10. 104841
    1. הֶ,עָרִים
    2. 151630,151631
    3. the cities
    4. cities
    5. -Td,Ncfpa
    6. the,cities
    7. -
    8. -
    9. 104842
    1. הָ,אֵלֶּה
    2. 151632,151633
    3. the these
    4. -
    5. 428
    6. -Td,Pdxcp
    7. the=these
    8. -
    9. -
    10. 104843
    1. וְ,הַ,בְּהֵמָה
    2. 151634,151635,151636
    3. and the livestock
    4. livestock
    5. 929
    6. -C,Td,Ncfsa
    7. and,the,livestock
    8. -
    9. -
    10. 104844
    1. בָּזְזוּ
    2. 151637
    3. they plundered
    4. -
    5. 962
    6. v-Vqp3cp
    7. they_plundered
    8. -
    9. -
    10. 104845
    1. לָ,הֶם
    2. 151638,151639
    3. to/for them
    4. -
    5. -R,Sp3mp
    6. to/for=them
    7. -
    8. -
    9. 104846
    1. בְּנֵי
    2. 151640
    3. the people
    4. everyone
    5. -Ncmpc
    6. the_people
    7. -
    8. -
    9. 104847
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 151641
    3. of Yisrāʼēl/(Israel)
    4. ≈Israelis
    5. 3478
    6. -Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 104848
    1. רַק
    2. 151642
    3. only
    4. -
    5. 7535
    6. -Ta
    7. only
    8. -
    9. -
    10. 104849
    1. אֶֽת
    2. 151643
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 104850
    1. 151644
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 104851
    1. כָּל
    2. 151645
    3. every
    4. -
    5. 3605
    6. -Ncmsc
    7. every
    8. -
    9. -
    10. 104852
    1. 151646
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 104853
    1. הָ,אָדָם
    2. 151647,151648
    3. the humankind
    4. -
    5. 120
    6. -Td,Ncmsa
    7. the=humankind
    8. -
    9. -
    10. 104854
    1. הִכּוּ
    2. 151649
    3. they struck down
    4. -
    5. 5221
    6. v-Vhp3cp
    7. they_struck_down
    8. -
    9. -
    10. 104855
    1. לְ,פִי
    2. 151650,151651
    3. with edge
    4. -
    5. 6310
    6. -R,Ncmsc
    7. with,edge
    8. -
    9. -
    10. 104856
    1. 151652
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 104857
    1. חֶרֶב
    2. 151653
    3. of [the] sword
    4. -
    5. 2719
    6. -Ncfsa
    7. of_[the]_sword
    8. -
    9. -
    10. 104858
    1. עַד
    2. 151654
    3. until
    4. -
    5. 5704
    6. -R
    7. until
    8. -
    9. -
    10. 104859
    1. 151655
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 104860
    1. הִשְׁמִדָ,ם
    2. 151656,151657
    3. destroyed they
    4. -
    5. 8045
    6. vs-Vhc,Sp3mp
    7. destroyed,they
    8. -
    9. -
    10. 104861
    1. אוֹתָ,ם
    2. 151658,151659
    3. DOM them
    4. -
    5. 853
    6. -To,Sp3mp
    7. DOM,them
    8. -
    9. -
    10. 104862
    1. לֹא
    2. 151660
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. adv-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 104863
    1. הִשְׁאִירוּ
    2. 151661
    3. they left
    4. -
    5. 7604
    6. v-Vhp3cp
    7. they_left
    8. -
    9. -
    10. 104864
    1. כָּל
    2. 151662
    3. any
    4. -
    5. 3605
    6. -Ncmsc
    7. any
    8. -
    9. -
    10. 104865
    1. 151663
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 104866
    1. נְשָׁמָה
    2. 151664
    3. breathing thing
    4. -
    5. 5397
    6. -Ncfsa
    7. breathing_thing
    8. -
    9. -
    10. 104867
    1. 151665
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 104868

OET (OET-LV)And_all/each/any/every the_booty the_cities the_these and_the_livestock they_plundered to/for_them the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) only DOM every the_humankind they_struck_down with_edge of_[the]_sword until destroyed_they DOM_them not they_left any breathing_thing.

OET (OET-RV)The Israelis took any valuables and any livestock from those cities, but they killed everyone and everything else.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

They did not leave any breathing thing

(Some words not found in UHB: and=all/each/any/every spoil the,cities the=these and,the,livestock took_~_booty to/for=them sons_of Yisrael only DOM all/each/any/every the=humankind struck with,edge sword until destroyed,they DOM,them not leave all/each/any/every who_breathed )

See how you translated the similar expression in 11:11. Alternate translation: “No person remained alive”

TSN Tyndale Study Notes:

11:1-16 Through the more detailed accounts of Joshua’s campaign in southern Canaan (chs 6-10), the narrator established firmly that the Israelites needed God’s help to succeed. Because what had been true in the southern campaign would also be true in the northern campaign (ch 11), those details were unnecessary here.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And all/each/any/every
    2. -
    3. 1814,3401
    4. 151627,151628
    5. -C,Ncmsc
    6. S
    7. Y-1450; TWar_with_Canaanites
    8. 104840
    1. the booty
    2. -
    3. 7309
    4. 151629
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 104841
    1. the cities
    2. cities
    3. 1723,5289
    4. 151630,151631
    5. -Td,Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 104842
    1. the these
    2. -
    3. 1723,336
    4. 151632,151633
    5. -Td,Pdxcp
    6. -
    7. -
    8. 104843
    1. and the livestock
    2. livestock
    3. 1814,1723,837
    4. 151634,151635,151636
    5. -C,Td,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 104844
    1. they plundered
    2. -
    3. 1055
    4. 151637
    5. v-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 104845
    1. to/for them
    2. -
    3. 3430
    4. 151638,151639
    5. -R,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 104846
    1. the people
    2. everyone
    3. 959
    4. 151640
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 104847
    1. of Yisrāʼēl/(Israel)
    2. ≈Israelis
    3. 2847
    4. 151641
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 104848
    1. only
    2. -
    3. 6731
    4. 151642
    5. -Ta
    6. -
    7. -
    8. 104849
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 151643
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 104850
    1. every
    2. -
    3. 3401
    4. 151645
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 104852
    1. the humankind
    2. -
    3. 1723,630
    4. 151647,151648
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 104854
    1. they struck down
    2. -
    3. 4836
    4. 151649
    5. v-Vhp3cp
    6. -
    7. -
    8. 104855
    1. with edge
    2. -
    3. 3430,5818
    4. 151650,151651
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 104856
    1. of [the] sword
    2. -
    3. 2219
    4. 151653
    5. -Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 104858
    1. until
    2. -
    3. 5394
    4. 151654
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 104859
    1. destroyed they
    2. -
    3. 7317
    4. 151656,151657
    5. vs-Vhc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 104861
    1. DOM them
    2. -
    3. 350
    4. 151658,151659
    5. -To,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 104862
    1. not
    2. -
    3. 3555
    4. 151660
    5. adv-Tn
    6. -
    7. -
    8. 104863
    1. they left
    2. -
    3. 7242
    4. 151661
    5. v-Vhp3cp
    6. -
    7. -
    8. 104864
    1. any
    2. -
    3. 3401
    4. 151662
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 104865
    1. breathing thing
    2. -
    3. 4632
    4. 151664
    5. -Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 104867

OET (OET-LV)And_all/each/any/every the_booty the_cities the_these and_the_livestock they_plundered to/for_them the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) only DOM every the_humankind they_struck_down with_edge of_[the]_sword until destroyed_they DOM_them not they_left any breathing_thing.

OET (OET-RV)The Israelis took any valuables and any livestock from those cities, but they killed everyone and everything else.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOS 11:14 ©