Open Bible Data Home About News OET Key
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Jos C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
Jos 11 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V21 V22 V23
OET interlinear JOS 11:20
◄ ← JOS 11:20 ↓ → ► ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- כִּי
- 151819
- If/because
- -
- S-C
- if/because
- S
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 104986
- מֵ,אֵת
- 151820,151821
- from
- -
- 854
- S-R,R
- from,
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 104987
- יְהוָה
- 151822
- YHWH
- -
- 3068
- S-Np
- Yahweh
- -
- Person=God; Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 104988
- 151823
- -
- -
- -x-paseq
- -
- -
- 104989
- הָיְתָה
- 151824
- it was
- it
- 1961
- V-Vqp3fs
- it_was
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 104990
- לְ,חַזֵּק
- 151825,151826
- to harden
- -
- 2388
- SV-R,Vpc
- to,harden
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 104991
- אֶת
- 151827
- DOM
- -
- 853
- O-To
- DOM
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 104992
- 151828
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 104993
- לִבָּ,ם
- 151829,151830
- hearts of their
- -
- O-Ncmsc,Sp3mp
- hearts_of,their
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 104994
- לִ,קְרַאת
- 151831,151832
- to meet
- -
- 7125
- SV-R,Vqc
- to,meet
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 104995
- הַ,מִּלְחָמָה
- 151833,151834
- the battle
- -
- 4421
- O-Td,Ncfsa
- the,battle
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 104996
- אֶת
- 151835
- with
- -
- 854
- S-R
- with
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 104997
- 151836
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 104998
- יִשְׂרָאֵל
- 151837
- Yisrāʼēl/(Israel)
- Israel
- 3478
- S-Np
- Israel
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 104999
- לְמַעַן
- 151838
- so as
- -
- 4616
- S-R
- so_as
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 105000
- הַֽחֲרִימָ,ם
- 151839,151840
- utterly destroy them
- -
- VO-Vhc,Sp3mp
- utterly_destroy,them
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 105001
- לְ,בִלְתִּי
- 151841,151842
- to not
- -
- 1115
- S-R,C
- to=not
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 105002
- הֱיוֹת
- 151843
- to belong
- -
- 1961
- V-Vqc
- to_belong
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 105003
- 151844
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 105004
- לָ,הֶם
- 151845,151846
- to/for them
- -
- S-R,Sp3mp
- to/for=them
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 105005
- תְּחִנָּה
- 151847
- favour
- -
- 8467
- S-Ncfsa
- favor
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 105006
- כִּי
- 151848
- if/because
- -
- S-C
- if/because
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 105007
- לְמַעַן
- 151849
- so as
- -
- 4616
- S-R
- so_as
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 105008
- הַשְׁמִידָ,ם
- 151850,151851
- destroy them
- -
- 8045
- VO-Vhc,Sp3mp
- destroy,them
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 105009
- כַּ,אֲשֶׁר
- 151852,151853
- just as
- -
- S-R,Tr
- just=as
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 105010
- צִוָּה
- 151854
- he had commanded
- instructed
- 6680
- V-Vpp3ms
- he_had_commanded
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 105011
- יְהוָה
- 151855
- YHWH
- -
- 3068
- S-Np
- Yahweh
- -
- Person=God; Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 105012
- אֶת
- 151856
- DOM
- -
- 853
- O-To
- DOM
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 105013
- 151857
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 105014
- מֹשֶֽׁה
- 151858
- Mosheh
- Mosheh
- 4872
- O-Np
- Moses
- -
- Person=Moses; Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 105015
- 151859
- -
- -
- -x-sof-pasuq
- -
- -
- 105016
- 151860
- -
- -
- -x-samekh
- S
- -
- 105017
OET (OET-RV) because it was Yahweh who’d made them stubborn so they’d fight against Israel and be completely destroyed without any mercy. Yes, they were annihilated just as Yahweh had instructed Mosheh.
uW Translation Notes:
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
לְחַזֵּ֣ק אֶת־לִבָּם֩ לִקְרַ֨את הַמִּלְחָמָ֤ה אֶת־יִשְׂרָאֵל֙
to,harden DOM hearts_of,their to,meet the,battle DOM Yisrael
The author is speaking as if these people’s hearts were something that could become physically hard. If it would be clearer in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: [to make them determined to fight against Israel]
Note 2 topic: figures-of-speech / explicit
לְמַ֣עַן הַֽחֲרִימָ֔ם & לְמַ֣עַן הַשְׁמִידָ֔ם
in_order_that utterly_destroy,them & that destroy,them
The author means implicitly that the Israelites would do these things. Alternate translation: [so that the Israelites would devote them … so that the Israelites would destroy them]
Note 3 topic: figures-of-speech / abstractnouns
לְבִלְתִּ֥י הֱיוֹת־לָהֶ֖ם תְּחִנָּ֑ה
to=not to_be to/for=them mercy
If your language does not use an abstract noun for the idea of favor, you could express the same idea in another way. Alternate translation: [so that no one would treat them favorably]
TSN
Tyndale Study Notes:
11:19-20 The judgment on Canaan was God’s, not Israel’s. God had extended mercy to the Canaanites for several generations. However, God determined that “the sins of the Amorites” now “warrant their destruction” (Gen 15:16), and he hardened their hearts. God used Israel as the instrument and agent of his judgment, just as in later centuries God used other nations to execute judgment upon Israel and Judah for their sins.
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- If/because
- -
- 3346
- 151819
- S-C
- S
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 104986
- from
- -
- 3875,363
- 151820,151821
- S-R,R
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 104987
- YHWH
- -
- 3238
- 151822
- S-Np
- -
- Person=God; Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 104988
- it was
- it
- 1872
- 151824
- V-Vqp3fs
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 104990
- to harden
- -
- 3570,2460
- 151825,151826
- SV-R,Vpc
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 104991
- DOM
- -
- 363
- 151827
- O-To
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 104992
- hearts of their
- -
- 3613
- 151829,151830
- O-Ncmsc,Sp3mp
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 104994
- to meet
- -
- 3570,6551
- 151831,151832
- SV-R,Vqc
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 104995
- the battle
- -
- 1830,3953
- 151833,151834
- O-Td,Ncfsa
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 104996
- with
- -
- 363
- 151835
- S-R
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 104997
- Yisrāʼēl/(Israel)
- Israel
- 2977
- 151837
- S-Np
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 104999
- so as
- -
- 4384
- 151838
- S-R
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 105000
- utterly destroy them
- -
- 2566
- 151839,151840
- VO-Vhc,Sp3mp
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 105001
- to not
- -
- 3570,961
- 151841,151842
- S-R,C
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 105002
- to belong
- -
- 1872
- 151843
- V-Vqc
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 105003
- to/for them
- -
- 3570
- 151845,151846
- S-R,Sp3mp
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 105005
- favour
- -
- 7850
- 151847
- S-Ncfsa
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 105006
- if/because
- -
- 3346
- 151848
- S-C
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 105007
- so as
- -
- 4384
- 151849
- S-R
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 105008
- destroy them
- -
- 7536
- 151850,151851
- VO-Vhc,Sp3mp
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 105009
- just as
- -
- 3285,3415
- 151852,151853
- S-R,Tr
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 105010
- he had commanded
- instructed
- 6385
- 151854
- V-Vpp3ms
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 105011
- YHWH
- -
- 3238
- 151855
- S-Np
- -
- Person=God; Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 105012
- DOM
- -
- 363
- 151856
- O-To
- -
- Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 105013
- Mosheh
- Mosheh
- 4621
- 151858
- O-Np
- -
- Person=Moses; Y-1450; TWar_with_Canaanites
- 105015
OET (OET-RV) because it was Yahweh who’d made them stubborn so they’d fight against Israel and be completely destroyed without any mercy. Yes, they were annihilated just as Yahweh had instructed Mosheh.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.
◄ ← JOS 11:20 ↑ → ► ║ ©