Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear JOS 18:13

 JOS 18:13 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,עָבַר
    2. 155831,155832
    3. And passes along
    4. Then
    5. v-C,Vqq3ms
    6. and,passes_along
    7. S
    8. Y-1443
    9. 107766
    1. מִ,שָּׁם
    2. 155833,155834
    3. from there
    4. -
    5. 8033
    6. -R,D
    7. from=there
    8. -
    9. -
    10. 107767
    1. הַ,גְּבוּל
    2. 155835,155836
    3. the border
    4. -
    5. 1366
    6. -Td,Ncmsa
    7. the,border
    8. -
    9. -
    10. 107768
    1. לוּזָ,ה
    2. 155837,155838
    3. Lūz to
    4. -
    5. 3870
    6. -Np,Sd
    7. Luz,to
    8. -
    9. Location=Luz
    10. 107769
    1. אֶל
    2. 155839
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 107770
    1. 155840
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 107771
    1. כֶּתֶף
    2. 155841
    3. the slope
    4. -
    5. 3802
    6. -Ncfsc
    7. the_slope
    8. -
    9. -
    10. 107772
    1. לוּזָ,ה
    2. 155842,155843
    3. Lūz to
    4. -
    5. 3870
    6. -Np,Sd
    7. Luz,to
    8. -
    9. Location=Luz
    10. 107773
    1. נֶגְבָּ,ה
    2. 155844,155845
    3. south to
    4. -
    5. 5045
    6. -Ncmsa,Sd
    7. south,to
    8. -
    9. -
    10. 107774
    1. הִיא
    2. 155846
    3. that
    4. -
    5. 1931
    6. s-Pp3fs
    7. that
    8. -
    9. -
    10. 107775
    1. בֵּית
    2. 155847
    3. house of
    4. -
    5. -Np
    6. house_of
    7. -
    8. -
    9. 107776
    1. 155848
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 107777
    1. אֵל
    2. 155849
    3. wwww
    4. -
    5. 1008
    6. -Np
    7. -
    8. -
    9. 107778
    1. וְ,יָרַד
    2. 155850,155851
    3. and went down
    4. went
    5. 3381
    6. v-C,Vqq3ms
    7. and,went_down
    8. -
    9. -
    10. 107779
    1. הַ,גְּבוּל
    2. 155852,155853
    3. the border
    4. -
    5. 1366
    6. -Td,Ncmsa
    7. the,border
    8. -
    9. -
    10. 107780
    1. עַטְרוֹת
    2. 155854
    3. wwww
    4. -
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 107781
    1. אַדָּר
    2. 155855
    3. wwww
    4. -
    5. 5853
    6. -Np
    7. -
    8. -
    9. 107782
    1. עַל
    2. 155856
    3. on
    4. -
    5. -R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 107783
    1. 155857
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 107784
    1. הָ,הָר
    2. 155858,155859
    3. the hill
    4. -
    5. 2022
    6. -Td,Ncmsa
    7. the,hill
    8. -
    9. -
    10. 107785
    1. אֲשֶׁר
    2. 155860
    3. which
    4. -
    5. -Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 107786
    1. מִ,נֶּגֶב
    2. 155861,155862
    3. on south
    4. -
    5. 5045
    6. -R,Ncmsa
    7. on,south
    8. -
    9. -
    10. 107787
    1. לְ,בֵית
    2. 155863,155864
    3. of
    4. -
    5. -R,Np
    6. of,
    7. -
    8. -
    9. 107788
    1. 155865
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 107789
    1. חֹרוֹן
    2. 155866
    3. wwww
    4. -
    5. 1032
    6. -Np
    7. -
    8. -
    9. 107790
    1. תַּחְתּוֹן
    2. 155867
    3. lower
    4. lower
    5. 8481
    6. -Aamsa
    7. lower
    8. -
    9. -
    10. 107791
    1. 155868
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 107792

OET (OET-LV)And_passes_along from_there the_border Lūz_to to the_slope Lūz_to south_to that house_of wwww and_went_down the_border wwww wwww on the_hill which on_south of wwww lower.

OET (OET-RV)Then it went across towards Luz (now called Bethel) to the southern edge then downhill towards Atarot-Addar beside the hill south of lower Beyt-Horon.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

ל֨וּזָ⁠ה֙ & בֵּֽית־אֵ֑ל & עַטְר֣וֹת אַדָּ֔ר & לְ⁠בֵית־חֹר֖וֹן

Luz,to & house_of אֵל & עַטְרוֹת אַדָּר & of, חֹרוֹן

These are the names of places.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And passes along
    2. Then
    3. 1814,5477
    4. 155831,155832
    5. v-C,Vqq3ms
    6. S
    7. Y-1443
    8. 107766
    1. from there
    2. -
    3. 3728,7313
    4. 155833,155834
    5. -R,D
    6. -
    7. -
    8. 107767
    1. the border
    2. -
    3. 1723,1184
    4. 155835,155836
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 107768
    1. Lūz to
    2. -
    3. 3568,1658
    4. 155837,155838
    5. -Np,Sd
    6. -
    7. Location=Luz
    8. 107769
    1. to
    2. -
    3. 371
    4. 155839
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 107770
    1. the slope
    2. -
    3. 3390
    4. 155841
    5. -Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 107772
    1. Lūz to
    2. -
    3. 3568,1658
    4. 155842,155843
    5. -Np,Sd
    6. -
    7. Location=Luz
    8. 107773
    1. south to
    2. -
    3. 4701,1658
    4. 155844,155845
    5. -Ncmsa,Sd
    6. -
    7. -
    8. 107774
    1. that
    2. -
    3. 1809
    4. 155846
    5. s-Pp3fs
    6. -
    7. -
    8. 107775
    1. house of
    2. -
    3. 155847
    4. -Np
    5. -
    6. -
    7. 107776
    1. wwww
    2. -
    3. 155849
    4. -Np
    5. -
    6. -
    7. 107778
    1. and went down
    2. went
    3. 1814,3062
    4. 155850,155851
    5. v-C,Vqq3ms
    6. -
    7. -
    8. 107779
    1. the border
    2. -
    3. 1723,1184
    4. 155852,155853
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 107780
    1. wwww
    2. -
    3. 155854
    4. -Np
    5. -
    6. -
    7. 107781
    1. wwww
    2. -
    3. 155855
    4. -Np
    5. -
    6. -
    7. 107782
    1. on
    2. -
    3. 5427
    4. 155856
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 107783
    1. the hill
    2. -
    3. 1723,1740
    4. 155858,155859
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 107785
    1. which
    2. -
    3. 247
    4. 155860
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 107786
    1. on south
    2. -
    3. 3728,4701
    4. 155861,155862
    5. -R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 107787
    1. of
    2. -
    3. 3430
    4. 155863,155864
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 107788
    1. wwww
    2. -
    3. 155866
    4. -Np
    5. -
    6. -
    7. 107790
    1. lower
    2. lower
    3. 7760
    4. 155867
    5. -Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 107791

OET (OET-LV)And_passes_along from_there the_border Lūz_to to the_slope Lūz_to south_to that house_of wwww and_went_down the_border wwww wwww on the_hill which on_south of wwww lower.

OET (OET-RV)Then it went across towards Luz (now called Bethel) to the southern edge then downhill towards Atarot-Addar beside the hill south of lower Beyt-Horon.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOS 18:13 ©