Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Jos C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
OET (OET-LV) Provide to/for_you_all three men from_the_tribe and_send_out_them and_go and_go_throughout in/on_the_earth and_write_a_description DOM_it by_portion_of inheritance_their and_return to_me.
OET (OET-RV) Choose three men from each of those seven[fn] tribes and I’ll send them out to scout around and inspect the land and write descriptions of it in terms of potential allocations and bring it to me.
18:4 Not in the Hebrew but implied by verse 5 as they go on to divide the surveyed land into seven portions.
Note 1 topic: figures-of-speech / idiom
וְיִֽתְהַלְּכ֥וּ בָאָ֛רֶץ
and,go_throughout in/on_the=earth
The words “up and down” mean in every direction. Alternate translation: “the land in every direction” or “throughout the land”
וְיִכְתְּב֥וּ אוֹתָ֛הּ לְפִ֥י נַֽחֲלָתָ֖ם
and,write_a_description DOM,it by,portion_of inheritance,their
This means that they will describe the portions of land that each tribe would like to receive for an inheritance.
Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor
נַֽחֲלָתָ֖ם
inheritance,their
The land that they are to survey is spoken of as if it were an inheritance that each of the tribes would receive as a permanent possession.
18:4 The three selected representatives from each tribe came from the seven tribes that had not yet received their allotments.
• a written report: Israel was not an entirely oral society. If an event or record was important enough to be remembered over time, leaders ordered that it be written down.
OET (OET-LV) Provide to/for_you_all three men from_the_tribe and_send_out_them and_go and_go_throughout in/on_the_earth and_write_a_description DOM_it by_portion_of inheritance_their and_return to_me.
OET (OET-RV) Choose three men from each of those seven[fn] tribes and I’ll send them out to scout around and inspect the land and write descriptions of it in terms of potential allocations and bring it to me.
18:4 Not in the Hebrew but implied by verse 5 as they go on to divide the surveyed land into seven portions.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.