Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Jos 19 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51

OET interlinear JOS 19:22

 JOS 19:22 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,פָגַע
    2. 156541,156542
    3. And it touches
    4. and
    5. 6293
    6. SV-C,Vqp3ms
    7. and,it_touches
    8. S
    9. Y-1443
    10. 108252
    1. הַ,גְּבוּל
    2. 156543,156544
    3. the border
    4. border
    5. 1366
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,border
    8. -
    9. Y-1443
    10. 108253
    1. בְּ,תָבוֹר
    2. 156545,156546
    3. (on) Tāⱱōr
    4. with Tabor in at
    5. 8396
    6. S-R,Np
    7. (on),Tabor
    8. -
    9. Location=Tabor; Y-1443
    10. 108254
    1. ו,שחצומ,ה
    2. 156547,156548,156549
    3. and to Shahazayim
    4. Shahazumah
    5. 7831
    6. S-C,Np,Sd
    7. and,to,Shahazayim
    8. -
    9. Y-1443
    10. 108255
    1. 156550
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 108256
    1. וּ,בֵית
    2. 156551,156552
    3. and
    4. -
    5. S-C,Np
    6. and,
    7. -
    8. Y-1443
    9. 108257
    1. שֶׁמֶשׁ
    2. 156553
    3. shemesh
    4. -
    5. 1053
    6. S-Np
    7. -shemesh
    8. -
    9. Y-1443
    10. 108258
    1. וְ,הָיוּ
    2. 156554,156555
    3. and they will be
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqp3cp
    7. and=they_will_be
    8. -
    9. Y-1443
    10. 108259
    1. תֹּצְאוֹת
    2. 156556
    3. the extremities of
    4. -
    5. 8444
    6. S-Ncfpc
    7. the_extremities_of
    8. -
    9. Y-1443
    10. 108260
    1. גְּבוּלָ,ם
    2. 156557,156558
    3. their territory of their
    4. -
    5. 1366
    6. S-Ncmsc,Sp3mp
    7. their_territory_of,their
    8. -
    9. Y-1443
    10. 108261
    1. הַ,יַּרְדֵּן
    2. 156559,156560
    3. the Yardēn/(Jordan)
    4. Yordan
    5. 3383
    6. O-Td,Np
    7. the,Jordan
    8. -
    9. Location=Jordan; Y-1443
    10. 108262
    1. עָרִים
    2. 156561
    3. cities
    4. cities
    5. O-Ncfpa
    6. cities
    7. -
    8. Y-1443
    9. 108263
    1. שֵׁשׁ
    2. 156562
    3. six-
    4. -
    5. 8337
    6. O-Acfsa
    7. six-
    8. -
    9. Y-1443
    10. 108264
    1. 156563
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 108265
    1. עֶשְׂרֵה
    2. 156564
    3. teen
    4. -
    5. 6240
    6. O-Acfsa
    7. teen
    8. -
    9. Y-1443
    10. 108266
    1. וְ,חַצְרֵי,הֶֽן
    2. 156565,156566,156567
    3. and villages of their
    4. villages
    5. O-C,Ncbpc,Sp3fp
    6. and,villages_of,their
    7. -
    8. Y-1443
    9. 108267
    1. 156568
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 108268

OET (OET-LV)And_it_touches the_border (on)_Tāⱱōr and_to_Shahazayim[fn] and shemesh and_they_will_be the_extremities_of their_territory_of_their the_Yardēn/(Jordan) cities six- teen and_villages_of_their.


19:22 OSHB variant note: ו/שחצומ/ה: (x-qere) ’וְ/שַׁחֲצִ֨ימָ/ה֙’: lemma_c/7831 n_1.1.0 morph_HC/Np/Sd id_06Xp8 וְ/שַׁחֲצִ֨ימָ/ה֙

OET (OET-RV)The border of their allotment met with Tabor, Shahazumah, and Beyt-Shemesh, coming out in the east at the Yordana total of sixteen cities as well as their surrounding villages.

SIL Open Translator’s Notes:

Section 19:17–23: The clan of Issachar received their land

19:22a

The border reached Tabor, Shahazumah, and Beth-shemesh,

The border reached Tabor: 1 Chronicles 6:77 mentions a town of Tabor. It is listed as a town that belonged to the clan of Zebulun. It was probably near Mount Tabor, which is in the northeastern part of the plain of Jezreel.Boling and Wright p. 450. The verb reached indicates that the town of Tabor was beyond the northern boundary of Issachar’s land. The clan of Issachar’s land was southeast of Zebulun’s land.

Shahazumah: the location of the town of Shahazumah in not known.

and Beth-shemesh: This is not the same town as was mentioned in verse 15:10. The location of the town of Beth-shemesh in Issachar’s land is uncertain.Boling and Wright p. 450.

Here are some other ways to translate this part of the verse:

Their boundary line went up northward to the towns of Tabor and the towns of Shahazumah and Beth-shemesh

The border of Issachar’s land was close to Tabor, Shahazumah and Beth-shemesh

19:22b

and ended at the Jordan. There were sixteen cities, along with their villages.

and ended at the Jordan. There were sixteen cities, along with their villages: Here are some other ways to translate this part of the verse:

The boundary line of Issachar’s land ended at the Jordan River. In all Issachar received sixteen towns and the villages that surrounded them

The border went on to the east as far as the Jordan River. Issachar’s land included sixteen towns and the villages that were near them

TSN Tyndale Study Notes:

19:10-48 The five small remaining tribes received land on the edges of the Israelite territory and had little national influence.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And it touches
    2. and
    3. 1987,6349
    4. 156541,156542
    5. SV-C,Vqp3ms
    6. S
    7. Y-1443
    8. 108252
    1. the border
    2. border
    3. 1893,1310
    4. 156543,156544
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1443
    8. 108253
    1. (on) Tāⱱōr
    2. with Tabor in at
    3. 846,8358
    4. 156545,156546
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Location=Tabor; Y-1443
    8. 108254
    1. and to Shahazayim
    2. Shahazumah
    3. 1987,7700,1819
    4. K
    5. 156547,156548,156549
    6. S-C,Np,Sd
    7. -
    8. Y-1443
    9. 108255
    1. and
    2. -
    3. 1987,1025
    4. 156551,156552
    5. S-C,Np
    6. -
    7. Y-1443
    8. 108257
    1. shemesh
    2. -
    3. 1025
    4. 156553
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-1443
    8. 108258
    1. and they will be
    2. -
    3. 1987,1929
    4. 156554,156555
    5. SV-C,Vqp3cp
    6. -
    7. Y-1443
    8. 108259
    1. the extremities of
    2. -
    3. 8398
    4. 156556
    5. S-Ncfpc
    6. -
    7. Y-1443
    8. 108260
    1. their territory of their
    2. -
    3. 1310,1978
    4. 156557,156558
    5. S-Ncmsc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1443
    8. 108261
    1. the Yardēn/(Jordan)
    2. Yordan
    3. 1893,3173
    4. 156559,156560
    5. O-Td,Np
    6. -
    7. Location=Jordan; Y-1443
    8. 108262
    1. cities
    2. cities
    3. 5667
    4. 156561
    5. O-Ncfpa
    6. -
    7. Y-1443
    8. 108263
    1. six-
    2. -
    3. 7639
    4. 156562
    5. O-Acfsa
    6. -
    7. Y-1443
    8. 108264
    1. teen
    2. -
    3. 5787
    4. 156564
    5. O-Acfsa
    6. -
    7. Y-1443
    8. 108266
    1. and villages of their
    2. villages
    3. 1987,2613,1978
    4. 156565,156566,156567
    5. O-C,Ncbpc,Sp3fp
    6. -
    7. Y-1443
    8. 108267

OET (OET-LV)And_it_touches the_border (on)_Tāⱱōr and_to_Shahazayim[fn] and shemesh and_they_will_be the_extremities_of their_territory_of_their the_Yardēn/(Jordan) cities six- teen and_villages_of_their.


19:22 OSHB variant note: ו/שחצומ/ה: (x-qere) ’וְ/שַׁחֲצִ֨ימָ/ה֙’: lemma_c/7831 n_1.1.0 morph_HC/Np/Sd id_06Xp8 וְ/שַׁחֲצִ֨ימָ/ה֙

OET (OET-RV)The border of their allotment met with Tabor, Shahazumah, and Beyt-Shemesh, coming out in the east at the Yordana total of sixteen cities as well as their surrounding villages.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JOS 19:22 ©