Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear JOS 19:9

 JOS 19:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. מֵ,חֶבֶל
    2. 156313,156314
    3. Part of territory
    4. -
    5. -R,Ncbsc
    6. part_of,territory
    7. S
    8. Y-1443
    9. 108103
    1. בְּנֵי
    2. 156315
    3. of the descendants
    4. -
    5. -Ncmpc
    6. of_the_descendants
    7. -
    8. -
    9. 108104
    1. יְהוּדָה
    2. 156316
    3. of Yəhūdāh
    4. -
    5. 3063
    6. -Np
    7. of_Judah
    8. -
    9. -
    10. 108105
    1. נַחֲלַת
    2. 156317
    3. the inheritance
    4. -
    5. 5159
    6. -Ncfsc
    7. the_inheritance
    8. -
    9. -
    10. 108106
    1. בְּנֵי
    2. 156318
    3. of the descendants
    4. -
    5. -Ncmpc
    6. of_the_descendants
    7. -
    8. -
    9. 108107
    1. שִׁמְעוֹן
    2. 156319
    3. of Shimˊōn
    4. -
    5. 8095
    6. -Np
    7. of_Simeon
    8. -
    9. -
    10. 108108
    1. כִּי
    2. 156320
    3. if/because
    4. -
    5. -C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 108109
    1. 156321
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 108110
    1. הָיָה
    2. 156322
    3. it was
    4. it
    5. 1961
    6. v-Vqp3ms
    7. it_was
    8. -
    9. -
    10. 108111
    1. חֵלֶק
    2. 156323
    3. the portion
    4. -
    5. -Ncmsc
    6. the_portion
    7. -
    8. -
    9. 108112
    1. בְּנֵי
    2. 156324
    3. of the descendants
    4. -
    5. -Ncmpc
    6. of_the_descendants
    7. -
    8. -
    9. 108113
    1. 156325
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 108114
    1. יְהוּדָה
    2. 156326
    3. of Yəhūdāh
    4. -
    5. 3063
    6. -Np
    7. of_Judah
    8. -
    9. -
    10. 108115
    1. רַב
    2. 156327
    3. [too] great
    4. -
    5. o-Aamsa
    6. [too]_great
    7. -
    8. -
    9. 108116
    1. מֵ,הֶם
    2. 156328,156329
    3. from them
    4. -
    5. -R,Sp3mp
    6. from=them
    7. -
    8. -
    9. 108117
    1. וַ,יִּנְחֲלוּ
    2. 156330,156331
    3. and received an inheritance
    4. and
    5. 5157
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and,received_an_inheritance
    8. -
    9. -
    10. 108118
    1. בְנֵי
    2. 156332
    3. the descendants
    4. -
    5. -Ncmpc
    6. the_descendants
    7. -
    8. -
    9. 108119
    1. 156333
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 108120
    1. שִׁמְעוֹן
    2. 156334
    3. of Shimˊōn
    4. -
    5. 8095
    6. -Np
    7. of_Simeon
    8. -
    9. -
    10. 108121
    1. בְּ,תוֹךְ
    2. 156335,156336
    3. in the middle
    4. -
    5. 8432
    6. -R,Ncmsc
    7. in_the=middle
    8. -
    9. -
    10. 108122
    1. נַחֲלָתָ,ם
    2. 156337,156338
    3. inheritance their
    4. -
    5. 5159
    6. -Ncfsc,Sp3mp
    7. inheritance,their
    8. -
    9. -
    10. 108123
    1. 156339
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 108124
    1. 156340
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 108125

OET (OET-LV)Part_of_territory of_the_descendants of_Yəhūdāh the_inheritance of_the_descendants of_Shimˊōn if/because it_was the_portion of_the_descendants of_Yəhūdāh [too]_great from_them and_received_an_inheritance the_descendants of_Shimˊōn in_the_middle inheritance_their.

OET (OET-RV)This took away some of Yehudah’s inheritance and gave it to Shim’ons descendants because Yehudah’s initial area was more than they needed.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

מֵ⁠חֶ֨בֶל֙ בְּנֵ֣י יְהוּדָ֔ה

part_of,territory sons_of Yehuda

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “the portion of land which Joshua assigned to the tribe of Judah”

בְּ⁠ת֥וֹךְ נַחֲלָתָֽ⁠ם

in_the=middle inheritance,their

Alternate translation: “the middle of Judah’s portion of land”

TSN Tyndale Study Notes:

19:2-9 Some of the towns given to the tribe of Simeon were also part of Judah’s allocation because Judah’s territory was too large for them (cp. 17:14-18). Judah apparently absorbed most of Simeon’s territory into its own before the end of the Old Testament period.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Part of territory
    2. -
    3. 3728,2183
    4. 156313,156314
    5. -R,Ncbsc
    6. S
    7. Y-1443
    8. 108103
    1. of the descendants
    2. -
    3. 959
    4. 156315
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 108104
    1. of Yəhūdāh
    2. -
    3. 2708
    4. 156316
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 108105
    1. the inheritance
    2. -
    3. 4737
    4. 156317
    5. -Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 108106
    1. of the descendants
    2. -
    3. 959
    4. 156318
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 108107
    1. of Shimˊōn
    2. -
    3. 7069
    4. 156319
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 108108
    1. if/because
    2. -
    3. 3211
    4. 156320
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 108109
    1. it was
    2. it
    3. 1764
    4. 156322
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 108111
    1. the portion
    2. -
    3. 2156
    4. 156323
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 108112
    1. of the descendants
    2. -
    3. 959
    4. 156324
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 108113
    1. of Yəhūdāh
    2. -
    3. 2708
    4. 156326
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 108115
    1. [too] great
    2. -
    3. 6689
    4. 156327
    5. o-Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 108116
    1. from them
    2. -
    3. 3728
    4. 156328,156329
    5. -R,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 108117
    1. and received an inheritance
    2. and
    3. 1814,4814
    4. 156330,156331
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 108118
    1. the descendants
    2. -
    3. 959
    4. 156332
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 108119
    1. of Shimˊōn
    2. -
    3. 7069
    4. 156334
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 108121
    1. in the middle
    2. -
    3. 821,7817
    4. 156335,156336
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 108122
    1. inheritance their
    2. -
    3. 4737
    4. 156337,156338
    5. -Ncfsc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 108123

OET (OET-LV)Part_of_territory of_the_descendants of_Yəhūdāh the_inheritance of_the_descendants of_Shimˊōn if/because it_was the_portion of_the_descendants of_Yəhūdāh [too]_great from_them and_received_an_inheritance the_descendants of_Shimˊōn in_the_middle inheritance_their.

OET (OET-RV)This took away some of Yehudah’s inheritance and gave it to Shim’ons descendants because Yehudah’s initial area was more than they needed.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOS 19:9 ©