Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Jos 19 V1V3V5V7V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51

OET interlinear JOS 19:9

 JOS 19:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. מֵ,חֶבֶל
    2. 156313,156314
    3. +was from the portion of
    4. -
    5. P-R,Ncbsc
    6. [was]_from,the_portion_of
    7. S
    8. Y-1443
    9. 108103
    1. בְּנֵי
    2. 156315
    3. the descendants of
    4. -
    5. P-Ncmpc
    6. of_the_descendants_of
    7. -
    8. Y-1443
    9. 108104
    1. יְהוּדָה
    2. 156316
    3. Yəhūdāh
    4. -
    5. 3063
    6. P-Np
    7. of_Judah
    8. -
    9. Person=Judah; Y-1443
    10. 108105
    1. נַחֲלַת
    2. 156317
    3. the inheritance of
    4. -
    5. 5159
    6. S-Ncfsc
    7. the_inheritance_of
    8. -
    9. Y-1443
    10. 108106
    1. בְּנֵי
    2. 156318
    3. the descendants of
    4. -
    5. S-Ncmpc
    6. of_the_descendants_of
    7. -
    8. Y-1443
    9. 108107
    1. שִׁמְעוֹן
    2. 156319
    3. Shimˊōn
    4. -
    5. 8095
    6. S-Np
    7. of_Simeon
    8. -
    9. Person=Simeon; Y-1443
    10. 108108
    1. כִּי
    2. 156320
    3. if/because
    4. because
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-1443
    9. 108109
    1. 156321
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 108110
    1. הָיָה
    2. 156322
    3. it was
    4. it
    5. 1961
    6. V-Vqp3ms
    7. it_was
    8. -
    9. Y-1443
    10. 108111
    1. חֵלֶק
    2. 156323
    3. the portion of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_portion_of
    7. -
    8. Y-1443
    9. 108112
    1. בְּנֵי
    2. 156324
    3. the descendants of
    4. -
    5. S-Ncmpc
    6. of_the_descendants_of
    7. -
    8. Y-1443
    9. 108113
    1. 156325
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 108114
    1. יְהוּדָה
    2. 156326
    3. Yəhūdāh
    4. -
    5. 3063
    6. S-Np
    7. of_Judah
    8. -
    9. Person=Judah; Y-1443
    10. 108115
    1. רַב
    2. 156327
    3. too great
    4. -
    5. O-Aamsa
    6. [too]_great
    7. -
    8. Y-1443
    9. 108116
    1. מֵ,הֶם
    2. 156328,156329
    3. from them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. from=them
    7. -
    8. Y-1443
    9. 108117
    1. וַ,יִּנְחֲלוּ
    2. 156330,156331
    3. and they received their inheritance
    4. and ≈they
    5. 5157
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and,they_received_their_inheritance
    8. -
    9. Y-1443
    10. 108118
    1. בְנֵי
    2. 156332
    3. the descendants of
    4. -
    5. S-Ncmpc
    6. the_descendants_of
    7. -
    8. Y-1443
    9. 108119
    1. 156333
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 108120
    1. שִׁמְעוֹן
    2. 156334
    3. of Shimˊōn
    4. -
    5. 8095
    6. S-Np
    7. of_Simeon
    8. -
    9. Person=Simeon; Y-1443
    10. 108121
    1. בְּ,תוֹךְ
    2. 156335,156336
    3. in the middle
    4. -
    5. 8432
    6. S-R,Ncmsc
    7. in_the=middle
    8. -
    9. Y-1443
    10. 108122
    1. נַחֲלָתָ,ם
    2. 156337,156338
    3. their inheritance of their
    4. -
    5. 5159
    6. S-Ncfsc,Sp3mp
    7. their_inheritance_of,their
    8. -
    9. Y-1443
    10. 108123
    1. 156339
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 108124
    1. 156340
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 108125

OET (OET-LV)was_from_the_portion_of the_descendants_of Yəhūdāh the_inheritance_of the_descendants_of Shimˊōn if/because it_was the_portion_of the_descendants_of Yəhūdāh too_great from_them and_ the_descendants_of _they_received_their_inheritance of_Shimˊōn in_the_middle their_inheritance_of_their.

OET (OET-RV)This took away some of Yehudah’s inheritance and gave it to Shimeons descendants because Yehudah’s initial area was more than they needed.

SIL Open Translator’s Notes:

Section 19:1–9: The clan of Simeon received their land

19:9a

The inheritance of the Simeonites was taken from the territory of Judah,

The inheritance of the Simeonites was taken from the territory of Judah: The information in verse 9a was already stated in verse 1c.

Here are some other ways to translate this part of the verse:

The people of the Simeon clan received land within the boundaries of the clan of Judah

The land that the clan of Simeon received as their permanent possession was inside the land of the clan of Judah

19:9b

because the share for Judah’s descendants was too large for them.

because the share for Judah’s descendants was too large for them: Here are some other ways to translate this part of the verse:

because the clan of Judah did not need all the land that it had received

Judah had received too much land for the number of people in its tribe (CEV)

19:9c

So the Simeonites received an inheritance within Judah’s portion.

So the Simeonites received an inheritance within Judah’s portion: This restates information from verse 9a. The repetition emphasizes that the clan of Simeon did not receive their own separate land. This repetition may not be natural in some languages. A way to avoid this repetition is suggested below.

Here are some other ways to translate this part of the verse:

So the inheritance of the clan of Simeon was within the boundaries of the inheritance of the clan of Judah

Therefore the clan of Simeon received their share of land inside the land that belonged to the clan of Judah

General Comment on verse 19:9

In some languages it may be more natural to combine the information in this verse so that there is less repetition. For example:

Simeon's tribal land was actually inside Judah's territory. Judah had received too much land for the number of people in its tribe, so part of Judah's land was given to Simeon. (CEV)

TSN Tyndale Study Notes:

19:2-9 Some of the towns given to the tribe of Simeon were also part of Judah’s allocation because Judah’s territory was too large for them (cp. 17:14-18). Judah apparently absorbed most of Simeon’s territory into its own before the end of the Old Testament period.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. +was from the portion of
    2. -
    3. 4129,2372
    4. 156313,156314
    5. P-R,Ncbsc
    6. S
    7. Y-1443
    8. 108103
    1. the descendants of
    2. -
    3. 1043
    4. 156315
    5. P-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1443
    8. 108104
    1. Yəhūdāh
    2. -
    3. 2925
    4. 156316
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=Judah; Y-1443
    8. 108105
    1. the inheritance of
    2. -
    3. 5077
    4. 156317
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. Y-1443
    8. 108106
    1. the descendants of
    2. -
    3. 1043
    4. 156318
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1443
    8. 108107
    1. Shimˊōn
    2. -
    3. 7586
    4. 156319
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Simeon; Y-1443
    8. 108108
    1. if/because
    2. because
    3. 3482
    4. 156320
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1443
    8. 108109
    1. it was
    2. it
    3. 1929
    4. 156322
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-1443
    8. 108111
    1. the portion of
    2. -
    3. 2346
    4. 156323
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1443
    8. 108112
    1. the descendants of
    2. -
    3. 1043
    4. 156324
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1443
    8. 108113
    1. Yəhūdāh
    2. -
    3. 2925
    4. 156326
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Judah; Y-1443
    8. 108115
    1. too great
    2. -
    3. 7191
    4. 156327
    5. O-Aamsa
    6. -
    7. Y-1443
    8. 108116
    1. from them
    2. -
    3. 4129,1978
    4. 156328,156329
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1443
    8. 108117
    1. and
    2. and ≈they
    3. 1987,5153
    4. 156330,156331
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. -
    7. Y-1443
    8. 108118
    1. the descendants of
    2. -
    3. 1043
    4. 156332
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1443
    8. 108119
    1. they received their inheritance
    2. and ≈they
    3. 1987,5153
    4. 156330,156331
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. -
    7. Y-1443
    8. 108118
    1. of Shimˊōn
    2. -
    3. 7586
    4. 156334
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Simeon; Y-1443
    8. 108121
    1. in the middle
    2. -
    3. 846,8360
    4. 156335,156336
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1443
    8. 108122
    1. their inheritance of their
    2. -
    3. 5077,1978
    4. 156337,156338
    5. S-Ncfsc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1443
    8. 108123

OET (OET-LV)was_from_the_portion_of the_descendants_of Yəhūdāh the_inheritance_of the_descendants_of Shimˊōn if/because it_was the_portion_of the_descendants_of Yəhūdāh too_great from_them and_ the_descendants_of _they_received_their_inheritance of_Shimˊōn in_the_middle their_inheritance_of_their.

OET (OET-RV)This took away some of Yehudah’s inheritance and gave it to Shimeons descendants because Yehudah’s initial area was more than they needed.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JOS 19:9 ©