Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Jos 19 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51

OET interlinear JOS 19:31

 JOS 19:31 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. זֹאת
    2. 156718
    3. This
    4. -
    5. 2063
    6. S-Pdxfs
    7. this
    8. S
    9. Y-1443
    10. 108361
    1. נַחֲלַת
    2. 156719
    3. +was the inheritance of
    4. inheritance
    5. 5159
    6. P-Ncfsc
    7. [was]_the_inheritance_of
    8. -
    9. Y-1443
    10. 108362
    1. מַטֵּה
    2. 156720
    3. the tribe of
    4. -
    5. 4294
    6. P-Ncmsc
    7. of_the_tribe_of
    8. -
    9. Y-1443
    10. 108363
    1. בְנֵי
    2. 156721
    3. the descendants of
    4. -
    5. P-Ncmpc
    6. of_the_descendants_of
    7. -
    8. Y-1443
    9. 108364
    1. 156722
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 108365
    1. אָשֵׁר
    2. 156723
    3. ʼĀshēr
    4. Asher's
    5. 836
    6. P-Np
    7. of_Asher
    8. -
    9. Person=Asher; Y-1443
    10. 108366
    1. לְ,מִשְׁפְּחֹתָ,ם
    2. 156724,156725,156726
    3. to their clans
    4. clans
    5. 4940
    6. S-R,Ncfpc,Sp3mp
    7. to=their=clans
    8. -
    9. Y-1443
    10. 108367
    1. הֶ,עָרִים
    2. 156727,156728
    3. the cities
    4. cities
    5. P-Td,Ncfpa
    6. the,cities
    7. -
    8. Y-1443
    9. 108368
    1. הָ,אֵלֶּה
    2. 156729,156730
    3. the these
    4. -
    5. 428
    6. P-Td,Pdxcp
    7. the=these
    8. -
    9. Y-1443
    10. 108369
    1. וְ,חַצְרֵי,הֶֽן
    2. 156731,156732,156733
    3. and villages of their
    4. including villages
    5. P-C,Ncbpc,Sp3fp
    6. and,villages_of,their
    7. -
    8. Y-1443
    9. 108370
    1. 156734
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 108371
    1. 156735
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 108372

OET (OET-LV)This was_the_inheritance_of the_tribe_of the_descendants_of ʼĀshēr to_their_clans the_cities the_these and_villages_of_their.

OET (OET-RV)That was Asher’s descendants’ inheritance according to their clans, including those cities as well as their surrounding villages.

SIL Open Translator’s Notes:

Section 19:24–31: The clan of Asher received their land

19:31a

This was the inheritance of the clans of the tribe of Asher,

This was the inheritance of the clans of the tribe of Asher: This is like verse 23a, except that it refers to the clan of Asher instead of Issachar. It is recommended that you translate it in a similar way.

19:31b

including these cities and their villages.

including these cities and their villages: This part of the verse is like verse 23b. It is recommended that you translate this part of the verse in the same way as you did verse 23b.

TSN Tyndale Study Notes:

19:10-48 The five small remaining tribes received land on the edges of the Israelite territory and had little national influence.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. This
    2. -
    3. 2146
    4. 156718
    5. S-Pdxfs
    6. S
    7. Y-1443
    8. 108361
    1. +was the inheritance of
    2. inheritance
    3. 5077
    4. 156719
    5. P-Ncfsc
    6. -
    7. Y-1443
    8. 108362
    1. the tribe of
    2. -
    3. 4429
    4. 156720
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1443
    8. 108363
    1. the descendants of
    2. -
    3. 1043
    4. 156721
    5. P-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1443
    8. 108364
    1. ʼĀshēr
    2. Asher's
    3. 740
    4. 156723
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=Asher; Y-1443
    8. 108366
    1. to their clans
    2. clans
    3. 3705,4243,1978
    4. 156724,156725,156726
    5. S-R,Ncfpc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1443
    8. 108367
    1. the cities
    2. cities
    3. 1893,5667
    4. 156727,156728
    5. P-Td,Ncfpa
    6. -
    7. Y-1443
    8. 108368
    1. the these
    2. -
    3. 1893,332
    4. 156729,156730
    5. P-Td,Pdxcp
    6. -
    7. Y-1443
    8. 108369
    1. and villages of their
    2. including villages
    3. 1987,2613,1978
    4. 156731,156732,156733
    5. P-C,Ncbpc,Sp3fp
    6. -
    7. Y-1443
    8. 108370

OET (OET-LV)This was_the_inheritance_of the_tribe_of the_descendants_of ʼĀshēr to_their_clans the_cities the_these and_villages_of_their.

OET (OET-RV)That was Asher’s descendants’ inheritance according to their clans, including those cities as well as their surrounding villages.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JOS 19:31 ©