Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear 1KI 14:31

 1KI 14:31 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּשְׁכַּב
    2. 240102,240103
    3. And slept
    4. Then
    5. 7901
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and,slept
    8. S
    9. Y-958
    10. 166109
    1. רְחַבְעָם
    2. 240104
    3. Rəḩaⱱˊām
    4. -
    5. 7346
    6. s-Np
    7. Rehoboam
    8. -
    9. Person=Rehoboam
    10. 166110
    1. עִם
    2. 240105
    3. with
    4. -
    5. -R
    6. with
    7. -
    8. -
    9. 166111
    1. 240106
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 166112
    1. אֲבֹתָי,ו
    2. 240107,240108
    3. fathers his
    4. ancestors
    5. 1
    6. -Ncmpc,Sp3ms
    7. fathers,his
    8. -
    9. -
    10. 166113
    1. וַ,יִּקָּבֵר
    2. 240109,240110
    3. and buried
    4. buried
    5. 6912
    6. v-C,VNw3ms
    7. and,buried
    8. -
    9. -
    10. 166114
    1. עִם
    2. 240111
    3. with
    4. -
    5. -R
    6. with
    7. -
    8. -
    9. 166115
    1. 240112
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 166116
    1. אֲבֹתָי,ו
    2. 240113,240114
    3. fathers his
    4. -
    5. 1
    6. -Ncmpc,Sp3ms
    7. fathers,his
    8. -
    9. -
    10. 166117
    1. בְּ,עִיר
    2. 240115,240116
    3. in/on/at/with city
    4. -
    5. -R,Ncfsc
    6. in/on/at/with,city
    7. -
    8. -
    9. 166118
    1. דָּוִד
    2. 240117
    3. of Dāvid
    4. David
    5. 1732
    6. -Np
    7. of_David
    8. -
    9. -
    10. 166119
    1. וְ,שֵׁם
    2. 240118,240119
    3. and name of
    4. -
    5. 8034
    6. -C,Ncmsc
    7. and=name_of
    8. -
    9. -
    10. 166120
    1. אִמּ,וֹ
    2. 240120,240121
    3. his/its mother
    4. mother
    5. 517
    6. -Ncfsc,Sp3ms
    7. his/its=mother
    8. -
    9. -
    10. 166121
    1. נַעֲמָה
    2. 240122
    3. [was] Naˊₐmāh
    4. -
    5. -Np
    6. [was]_Naamah
    7. -
    8. -
    9. 166122
    1. הָ,עַמֹּנִית
    2. 240123,240124
    3. the ˊAmmōnī
    4. -
    5. 5985
    6. -Td,Ngfsa
    7. the,Ammonite
    8. -
    9. -
    10. 166123
    1. וַ,יִּמְלֹךְ
    2. 240125,240126
    3. and became king
    4. king
    5. v-C,Vqw3ms
    6. and,became_king
    7. -
    8. -
    9. 166124
    1. אֲבִיָּם
    2. 240127
    3. ʼAⱱiyyām
    4. -
    5. 38
    6. -Np
    7. Abijam
    8. -
    9. -
    10. 166125
    1. בְּנ,וֹ
    2. 240128,240129
    3. his/its son
    4. -
    5. -Ncmsc,Sp3ms
    6. his/its=son
    7. -
    8. -
    9. 166126
    1. תַּחְתָּי,ו
    2. 240130,240131
    3. in place his
    4. -
    5. 8478
    6. -R,Sp3ms
    7. in_~_place,his
    8. -
    9. -
    10. 166127
    1. 240132
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 166128
    1. 240133
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 166129

OET (OET-LV)And_slept Rəḩaⱱˊām with fathers_his and_buried with fathers_his in/on/at/with_city of_Dāvid and_name_of his/its_mother [was]_Naˊₐmāh the_ˊAmmōnī and_became_king ʼAⱱiyyām his/its_son in_place_his.

OET (OET-RV)Then Rehavam (his mother was Naamah the Ammonite) died and was buried with his ancestors in the City of David, and his son Abiyyam replaced him as king.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

slept with his ancestors

(Some words not found in UHB: and,slept Rəḩaⱱˊām with fathers,his and,buried with fathers,his in/on/at/with,city Dāvid and=name_of his/its=mother Naˊₐmāh the,Ammonite and,became_king ʼAⱱiyyām his/its=son in_~_place,his )

Rehoboam dying is spoken of as if he had fallen asleep. See how you translated this in 1 Kings 2:10. Alternate translation: “died” (See also: figs-euphemism)

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

was buried with them

(Some words not found in UHB: and,slept Rəḩaⱱˊām with fathers,his and,buried with fathers,his in/on/at/with,city Dāvid and=name_of his/its=mother Naˊₐmāh the,Ammonite and,became_king ʼAⱱiyyām his/its=son in_~_place,his )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “people buried him”

Note 3 topic: translate-names

Naamah

(Some words not found in UHB: and,slept Rəḩaⱱˊām with fathers,his and,buried with fathers,his in/on/at/with,city Dāvid and=name_of his/its=mother Naˊₐmāh the,Ammonite and,became_king ʼAⱱiyyām his/its=son in_~_place,his )

This is the name of a woman. See how you translated this in 1 Kings 14:21.

Abijah his son

(Some words not found in UHB: and,slept Rəḩaⱱˊām with fathers,his and,buried with fathers,his in/on/at/with,city Dāvid and=name_of his/its=mother Naˊₐmāh the,Ammonite and,became_king ʼAⱱiyyām his/its=son in_~_place,his )

Alternate translation: “Abijah the son of Rehoboam”

Note 4 topic: figures-of-speech / metaphor

became king in his place

(Some words not found in UHB: and,slept Rəḩaⱱˊām with fathers,his and,buried with fathers,his in/on/at/with,city Dāvid and=name_of his/its=mother Naˊₐmāh the,Ammonite and,became_king ʼAⱱiyyām his/its=son in_~_place,his )

The phrase “in his place” is a metaphor meaning “instead of him.” Alternate translation: “became king instead of Rehoboam”

TSN Tyndale Study Notes:

14:21-31 Between the opening and closing details about Rehoboam’s reign (14:21, 29-31), the account focuses on the deteriorating spiritual experience of God’s people in Judah (14:22-24) and on an Egyptian invasion (14:25-28).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And slept
    2. Then
    3. 1814,7285
    4. 240102,240103
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-958
    8. 166109
    1. Rəḩaⱱˊām
    2. -
    3. 6577
    4. 240104
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Rehoboam
    8. 166110
    1. with
    2. -
    3. 5301
    4. 240105
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 166111
    1. fathers his
    2. ancestors
    3. 611
    4. 240107,240108
    5. -Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 166113
    1. and buried
    2. buried
    3. 1814,6441
    4. 240109,240110
    5. v-C,VNw3ms
    6. -
    7. -
    8. 166114
    1. with
    2. -
    3. 5301
    4. 240111
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 166115
    1. fathers his
    2. -
    3. 611
    4. 240113,240114
    5. -Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 166117
    1. in/on/at/with city
    2. -
    3. 821,5289
    4. 240115,240116
    5. -R,Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 166118
    1. of Dāvid
    2. David
    3. 1584
    4. 240117
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 166119
    1. and name of
    2. -
    3. 1814,7114
    4. 240118,240119
    5. -C,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 166120
    1. his/its mother
    2. mother
    3. 338
    4. 240120,240121
    5. -Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 166121
    1. [was] Naˊₐmāh
    2. -
    3. 4748
    4. 240122
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 166122
    1. the ˊAmmōnī
    2. -
    3. 1723,5444
    4. 240123,240124
    5. -Td,Ngfsa
    6. -
    7. -
    8. 166123
    1. and became king
    2. king
    3. 1814,4368
    4. 240125,240126
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 166124
    1. ʼAⱱiyyām
    2. -
    3. 74
    4. 240127
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 166125
    1. his/its son
    2. -
    3. 959
    4. 240128,240129
    5. -Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 166126
    1. in place his
    2. -
    3. 7767
    4. 240130,240131
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 166127

OET (OET-LV)And_slept Rəḩaⱱˊām with fathers_his and_buried with fathers_his in/on/at/with_city of_Dāvid and_name_of his/its_mother [was]_Naˊₐmāh the_ˊAmmōnī and_became_king ʼAⱱiyyām his/its_son in_place_his.

OET (OET-RV)Then Rehavam (his mother was Naamah the Ammonite) died and was buried with his ancestors in the City of David, and his son Abiyyam replaced him as king.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1KI 14:31 ©