Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear 1KI 14:27

 1KI 14:27 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יַּעַשׂ
    2. 240017,240018
    3. And he/it made
    4. -
    5. v-C,Vqw3ms
    6. and=he/it_made
    7. S
    8. Y-970
    9. 166047
    1. הַ,מֶּלֶךְ
    2. 240019,240020
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. -Td,Ncmsa
    7. the=king
    8. -
    9. -
    10. 166048
    1. רְחַבְעָם
    2. 240021
    3. Rəḩaⱱˊām
    4. -
    5. 7346
    6. -Np
    7. Rehoboam
    8. -
    9. Person=Rehoboam
    10. 166049
    1. תַּחְתָּ,ם
    2. 240022,240023
    3. replace them
    4. replace
    5. 8478
    6. -R,Sp3mp
    7. replace,them
    8. -
    9. -
    10. 166050
    1. מָגִנֵּי
    2. 240024
    3. shields
    4. shields
    5. 4043
    6. -Ncbpc
    7. shields
    8. -
    9. -
    10. 166051
    1. נְחֹשֶׁת
    2. 240025
    3. of bronze
    4. bronze
    5. -Ncfsa
    6. of_bronze
    7. -
    8. -
    9. 166052
    1. וְ,הִפְקִיד
    2. 240026,240027
    3. and committed
    4. -
    5. v-C,Vhp3ms
    6. and,committed
    7. -
    8. -
    9. 166053
    1. עַל
    2. 240028
    3. on
    4. -
    5. -R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 166054
    1. 240029
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 166055
    1. יַד
    2. 240030
    3. the hand
    4. -
    5. 3027
    6. -Ncbsc
    7. the_hand
    8. -
    9. -
    10. 166056
    1. שָׂרֵי
    2. 240031
    3. of the commanders
    4. -
    5. 8269
    6. -Ncmpc
    7. of_the_commanders
    8. -
    9. -
    10. 166057
    1. הָ,רָצִים
    2. 240032,240033
    3. the guard
    4. -
    5. 7323
    6. -Td,Vqrmpa
    7. the,guard
    8. -
    9. -
    10. 166058
    1. הַ,שֹּׁמְרִים
    2. 240034,240035
    3. the kept
    4. -
    5. 8104
    6. v-Td,Vqrmpa
    7. the,kept
    8. -
    9. -
    10. 166059
    1. פֶּתַח
    2. 240036
    3. the entrance
    4. entrance
    5. 6607
    6. -Ncmsc
    7. the_entrance
    8. -
    9. -
    10. 166060
    1. בֵּית
    2. 240037
    3. of the house
    4. -
    5. -Ncmsc
    6. of_the_house
    7. -
    8. -
    9. 166061
    1. הַ,מֶּֽלֶךְ
    2. 240038,240039
    3. the king's
    4. -
    5. 4428
    6. -Td,Ncmsa
    7. the,king's
    8. -
    9. -
    10. 166062
    1. 240040
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 166063

OET (OET-LV)And_he/it_made the_king Rəḩaⱱˊām replace_them shields of_bronze and_committed on the_hand of_the_commanders the_guard the_kept the_entrance of_the_house the_king’s.

OET (OET-RV)To replace them, King Rehavam made some bronze shields and assigned them to the officers who protect the entrance to the palace.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

King Rehoboam made shields

(Some words not found in UHB: and=he/it_made the=king Rəḩaⱱˊām replace,them shields copper/brass/bronze//coin and,committed on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in care commanders the,guard the,kept entrance house_of the,king's )

Here “King Rehoboam” represents the persons who worked for him to make the shields. Alternate translation: “King Rehoboam’s workers made shields”

in their place

(Some words not found in UHB: and=he/it_made the=king Rəḩaⱱˊām replace,them shields copper/brass/bronze//coin and,committed on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in care commanders the,guard the,kept entrance house_of the,king's )

Alternate translation: “in place of the shields of gold”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

entrusted them into the hands of the commanders

(Some words not found in UHB: and=he/it_made the=king Rəḩaⱱˊām replace,them shields copper/brass/bronze//coin and,committed on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in care commanders the,guard the,kept entrance house_of the,king's )

Here “hands” represents care or responsibility. Alternate translation: “made them the responsibility of the commanders”

Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy

who guarded the doors to the king’s house

(Some words not found in UHB: and=he/it_made the=king Rəḩaⱱˊām replace,them shields copper/brass/bronze//coin and,committed on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in care commanders the,guard the,kept entrance house_of the,king's )

Here “doors” represents the entrance. Alternate translation: “who guarded the entrance to the king’s house”

TSN Tyndale Study Notes:

14:21-31 Between the opening and closing details about Rehoboam’s reign (14:21, 29-31), the account focuses on the deteriorating spiritual experience of God’s people in Judah (14:22-24) and on an Egyptian invasion (14:25-28).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it made
    2. -
    3. 1814,5616
    4. 240017,240018
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-970
    8. 166047
    1. the king
    2. -
    3. 1723,3997
    4. 240019,240020
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 166048
    1. Rəḩaⱱˊām
    2. -
    3. 6577
    4. 240021
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Rehoboam
    8. 166049
    1. replace them
    2. replace
    3. 7767
    4. 240022,240023
    5. -R,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 166050
    1. shields
    2. shields
    3. 4329
    4. 240024
    5. -Ncbpc
    6. -
    7. -
    8. 166051
    1. of bronze
    2. bronze
    3. 4581
    4. 240025
    5. -Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 166052
    1. and committed
    2. -
    3. 1814,5959
    4. 240026,240027
    5. v-C,Vhp3ms
    6. -
    7. -
    8. 166053
    1. on
    2. -
    3. 5427
    4. 240028
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 166054
    1. the hand
    2. -
    3. 2971
    4. 240030
    5. -Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 166056
    1. of the commanders
    2. -
    3. 7534
    4. 240031
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 166057
    1. the guard
    2. -
    3. 1723,6891
    4. 240032,240033
    5. -Td,Vqrmpa
    6. -
    7. -
    8. 166058
    1. the kept
    2. -
    3. 1723,7322
    4. 240034,240035
    5. v-Td,Vqrmpa
    6. -
    7. -
    8. 166059
    1. the entrance
    2. entrance
    3. 5851
    4. 240036
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 166060
    1. of the house
    2. -
    3. 1001
    4. 240037
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 166061
    1. the king's
    2. -
    3. 1723,3997
    4. 240038,240039
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 166062

OET (OET-LV)And_he/it_made the_king Rəḩaⱱˊām replace_them shields of_bronze and_committed on the_hand of_the_commanders the_guard the_kept the_entrance of_the_house the_king’s.

OET (OET-RV)To replace them, King Rehavam made some bronze shields and assigned them to the officers who protect the entrance to the palace.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1KI 14:27 ©