Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ki C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22
OET (OET-LV) The_dies belonging_to_Yārāⱱəˊām in/on/at/with_city they_will_devour the_dogs and_the_dies in_the_field they_will_devour the_bird[s] the_heavens if/because YHWH he_has_spoken.
OET (OET-RV) The family members who die in the city will be eaten by dogs, and those who die in the countryside will be eaten by birds. All this comes from Yahweh.’
Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive
Anyone who belongs to your family who dies in the city will be eaten by dogs
(Some words not found in UHB: the,dies belonging_to,Jeroboam in/on/at/with,city eat the,dogs and,the,dies in_the=field eat bird the=heavens that/for/because/then/when YHWH spoken )
If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “Dogs will eat anyone who belongs to your family and who dies in the city”
Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive
anyone who dies in the field will be eaten by the birds of the heavens
(Some words not found in UHB: the,dies belonging_to,Jeroboam in/on/at/with,city eat the,dogs and,the,dies in_the=field eat bird the=heavens that/for/because/then/when YHWH spoken )
If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “the birds of the heavens will eat anyone who dies in the field”
14:11 eaten by dogs: This message of judgment for Jeroboam’s family followed the legal curses pronounced for unfaithfulness (Deut 28:26; see 1 Kgs 16:4; 21:23; 2 Kgs 9:35-37).
OET (OET-LV) The_dies belonging_to_Yārāⱱəˊām in/on/at/with_city they_will_devour the_dogs and_the_dies in_the_field they_will_devour the_bird[s] the_heavens if/because YHWH he_has_spoken.
OET (OET-RV) The family members who die in the city will be eaten by dogs, and those who die in the countryside will be eaten by birds. All this comes from Yahweh.’
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.