Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ki C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22
OET (OET-LV) And_also male_cult_prostitute[s] he_was in/on_the_earth they_did according_to_all the_abominations the_nations which he_had_dispossessed YHWH from_face/in_front_of the_people of_Yisrāʼēl/(Israel).
cultic prostitutes
(Some words not found in UHB: and=also male_cult_prostitutes it_became in/on_the=earth they_had_acquired according_to,all the,abominations the=nations which/who driven_out YHWH from=face/in_front_of sons_of Yisrael )
“religious prostitutes” or “male prostitutes.” This probably refers to male prostitutes who were associated with idol worship.
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
the same despicable practices as the nations that
(Some words not found in UHB: and=also male_cult_prostitutes it_became in/on_the=earth they_had_acquired according_to,all the,abominations the=nations which/who driven_out YHWH from=face/in_front_of sons_of Yisrael )
Here the word “nations” represents the people in those nations. Alternate translation: “the same disgusting things that the people did, whom”
14:21-31 Between the opening and closing details about Rehoboam’s reign (14:21, 29-31), the account focuses on the deteriorating spiritual experience of God’s people in Judah (14:22-24) and on an Egyptian invasion (14:25-28).
OET (OET-LV) And_also male_cult_prostitute[s] he_was in/on_the_earth they_did according_to_all the_abominations the_nations which he_had_dispossessed YHWH from_face/in_front_of the_people of_Yisrāʼēl/(Israel).
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.