Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear 1KI 14:24

 1KI 14:24 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,גַם
    2. 239941,239942
    3. And also
    4. -
    5. 1571
    6. -C,Ta
    7. and=also
    8. S
    9. Y-975
    10. 165988
    1. 239943
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 165989
    1. קָדֵשׁ
    2. 239944
    3. male cult prostitute[s]
    4. -
    5. 6945
    6. s-Aamsa
    7. male_cult_prostitute[s]
    8. -
    9. -
    10. 165990
    1. הָיָה
    2. 239945
    3. he was
    4. -
    5. 1961
    6. v-Vqp3ms
    7. he_was
    8. -
    9. -
    10. 165991
    1. בָ,אָרֶץ
    2. 239946,239947
    3. in/on the earth
    4. -
    5. 776
    6. -Rd,Ncbsa
    7. in/on_the=earth
    8. -
    9. -
    10. 165992
    1. עָשׂוּ
    2. 239948
    3. they did
    4. -
    5. v-Vqp3cp
    6. they_did
    7. -
    8. -
    9. 165993
    1. כְּ,כֹל
    2. 239949,239950
    3. according to all
    4. -
    5. 3605
    6. -R,Ncmsc
    7. according_to,all
    8. -
    9. -
    10. 165994
    1. הַ,תּוֹעֲבֹת
    2. 239951,239952
    3. the abominations
    4. -
    5. 8441
    6. -Td,Ncfpc
    7. the,abominations
    8. -
    9. -
    10. 165995
    1. הַ,גּוֹיִם
    2. 239953,239954
    3. the nations
    4. -
    5. -Td,Ncmpa
    6. the=nations
    7. -
    8. -
    9. 165996
    1. אֲשֶׁר
    2. 239955
    3. which
    4. -
    5. -Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 165997
    1. הוֹרִישׁ
    2. 239956
    3. he had dispossessed
    4. -
    5. 3423
    6. v-Vhp3ms
    7. he_had_dispossessed
    8. -
    9. -
    10. 165998
    1. יְהוָה
    2. 239957
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. s-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 165999
    1. מִ,פְּנֵי
    2. 239958,239959
    3. from face/in front of
    4. -
    5. 6440
    6. -R,Ncbpc
    7. from=face/in_front_of
    8. -
    9. -
    10. 166000
    1. בְּנֵי
    2. 239960
    3. the people
    4. -
    5. -Ncmpc
    6. the_people
    7. -
    8. -
    9. 166001
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 239961
    3. of Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. -Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 166002
    1. 239962
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 166003
    1. 239963
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 166004

OET (OET-LV)And_also male_cult_prostitute[s] he_was in/on_the_earth they_did according_to_all the_abominations the_nations which he_had_dispossessed YHWH from_face/in_front_of the_people of_Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

cultic prostitutes

(Some words not found in UHB: and=also male_cult_prostitutes it_became in/on_the=earth they_had_acquired according_to,all the,abominations the=nations which/who driven_out YHWH from=face/in_front_of sons_of Yisrael )

“religious prostitutes” or “male prostitutes.” This probably refers to male prostitutes who were associated with idol worship.

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

the same despicable practices as the nations that

(Some words not found in UHB: and=also male_cult_prostitutes it_became in/on_the=earth they_had_acquired according_to,all the,abominations the=nations which/who driven_out YHWH from=face/in_front_of sons_of Yisrael )

Here the word “nations” represents the people in those nations. Alternate translation: “the same disgusting things that the people did, whom”

TSN Tyndale Study Notes:

14:21-31 Between the opening and closing details about Rehoboam’s reign (14:21, 29-31), the account focuses on the deteriorating spiritual experience of God’s people in Judah (14:22-24) and on an Egyptian invasion (14:25-28).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And also
    2. -
    3. 1814,1337
    4. 239941,239942
    5. -C,Ta
    6. S
    7. Y-975
    8. 165988
    1. male cult prostitute[s]
    2. -
    3. 6444
    4. 239944
    5. s-Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 165990
    1. he was
    2. -
    3. 1764
    4. 239945
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 165991
    1. in/on the earth
    2. -
    3. 821,420
    4. 239946,239947
    5. -Rd,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 165992
    1. they did
    2. -
    3. 5616
    4. 239948
    5. v-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 165993
    1. according to all
    2. -
    3. 3151,3401
    4. 239949,239950
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 165994
    1. the abominations
    2. -
    3. 1723,7885
    4. 239951,239952
    5. -Td,Ncfpc
    6. -
    7. -
    8. 165995
    1. the nations
    2. -
    3. 1723,1446
    4. 239953,239954
    5. -Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 165996
    1. which
    2. -
    3. 247
    4. 239955
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 165997
    1. he had dispossessed
    2. -
    3. 3066
    4. 239956
    5. v-Vhp3ms
    6. -
    7. -
    8. 165998
    1. YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 239957
    5. s-Np
    6. -
    7. -
    8. 165999
    1. from face/in front of
    2. -
    3. 3728,5936
    4. 239958,239959
    5. -R,Ncbpc
    6. -
    7. -
    8. 166000
    1. the people
    2. -
    3. 959
    4. 239960
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 166001
    1. of Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2847
    4. 239961
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 166002

OET (OET-LV)And_also male_cult_prostitute[s] he_was in/on_the_earth they_did according_to_all the_abominations the_nations which he_had_dispossessed YHWH from_face/in_front_of the_people of_Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1KI 14:24 ©