Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear 1KI 22:21

 1KI 22:21 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֵּצֵא
    2. 247324,247325
    3. And he/it went out
    4. Then
    5. 3318
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_went_out
    8. S
    9. Y-897
    10. 171193
    1. הָ,רוּחַ
    2. 247326,247327
    3. the spirit
    4. spirit
    5. 7307
    6. -Td,Ncbsa
    7. the,spirit
    8. -
    9. -
    10. 171194
    1. וַֽ,יַּעֲמֹד
    2. 247328,247329
    3. and stood
    4. stood
    5. 5975
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and,stood
    8. -
    9. -
    10. 171195
    1. לִ,פְנֵי
    2. 247330,247331
    3. to (the) face of/in front of/before
    4. front
    5. 6440
    6. -R,Ncbpc
    7. to=(the)_face_of/in_front_of/before
    8. -
    9. -
    10. 171196
    1. יְהוָה
    2. 247332
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 171197
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 247333,247334
    3. and he/it said
    4. -
    5. 559
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. -
    10. 171198
    1. אֲנִי
    2. 247335
    3. I
    4. -
    5. 589
    6. s-Pp1cs
    7. I
    8. -
    9. -
    10. 171199
    1. אֲפַתֶּ,נּוּ
    2. 247336,247337
    3. entice him
    4. -
    5. vo-Vpi1cs,Sp1cp
    6. entice,him
    7. -
    8. -
    9. 171200
    1. 247338
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 171201
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 247339,247340
    3. and he/it said
    4. -
    5. 559
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. -
    10. 171202
    1. יְהוָה
    2. 247341
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. s-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 171203
    1. אֵלָי,ו
    2. 247342,247343
    3. to him/it
    4. -
    5. 413
    6. -R,Sp3ms
    7. to=him/it
    8. -
    9. -
    10. 171204
    1. בַּ,מָּה
    2. 247344,247345
    3. in/on/at/with what
    4. -
    5. 3964
    6. -R,Ti
    7. in/on/at/with,what
    8. -
    9. -
    10. 171205
    1. 247346
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 171206

OET (OET-LV)And_he/it_went_out the_spirit and_stood to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_he/it_said I entice_him[fn] and_he/it_said YHWH to_him/it in/on/at/with_what.


22:21 Note: KJB: 1Kgs.22.22

OET (OET-RV)Then a spirit came out and stood in front of Yahweh and offered to deceive the king, and Yahweh asked him how he intended to do it.

TSN Tyndale Study Notes:

22:19-23 Micaiah explained that God had allowed a lying spirit of prophecy to mislead Ahab to bring about his death. In his sovereignty, God used the counsel of Ahab’s false prophets to accomplish his will.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it went out
    2. Then
    3. 1814,3045
    4. 247324,247325
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-897
    8. 171193
    1. the spirit
    2. spirit
    3. 1723,6887
    4. 247326,247327
    5. -Td,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 171194
    1. and stood
    2. stood
    3. 1814,5531
    4. 247328,247329
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 171195
    1. to (the) face of/in front of/before
    2. front
    3. 3430,5936
    4. 247330,247331
    5. -R,Ncbpc
    6. -
    7. -
    8. 171196
    1. YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 247332
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 171197
    1. and he/it said
    2. -
    3. 1814,673
    4. 247333,247334
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 171198
    1. I
    2. -
    3. 188
    4. 247335
    5. s-Pp1cs
    6. -
    7. -
    8. 171199
    1. entice him
    2. -
    3. 5992
    4. 247336,247337
    5. vo-Vpi1cs,Sp1cp
    6. -
    7. -
    8. 171200
    1. and he/it said
    2. -
    3. 1814,673
    4. 247339,247340
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 171202
    1. YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 247341
    5. s-Np
    6. -
    7. -
    8. 171203
    1. to him/it
    2. -
    3. 371
    4. 247342,247343
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 171204
    1. in/on/at/with what
    2. -
    3. 821,4320
    4. 247344,247345
    5. -R,Ti
    6. -
    7. -
    8. 171205

OET (OET-LV)And_he/it_went_out the_spirit and_stood to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_he/it_said I entice_him[fn] and_he/it_said YHWH to_him/it in/on/at/with_what.


22:21 Note: KJB: 1Kgs.22.22

OET (OET-RV)Then a spirit came out and stood in front of Yahweh and offered to deceive the king, and Yahweh asked him how he intended to do it.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1KI 22:21 ©