Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear 1KI 22:50

 1KI 22:50 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 248010
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 171687
    1. אָז
    2. 248011
    3. then
    4. -
    5. adv-D
    6. then
    7. -
    8. Y-889; TReign_of_Jehoshaphat,Death_of_Jehoshaphat
    9. 171688
    1. אָמַר
    2. 248012
    3. he said
    4. -
    5. 559
    6. v-Vqp3ms
    7. he_said
    8. -
    9. -
    10. 171689
    1. אֲחַזְיָהוּ
    2. 248013
    3. ʼĀḩāzziah
    4. -
    5. 274
    6. -Np
    7. Ahaziah
    8. -
    9. -
    10. 171690
    1. בֶן
    2. 248014
    3. the son
    4. -
    5. -Ncmsc
    6. the_son
    7. -
    8. -
    9. 171691
    1. 248015
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 171692
    1. אַחְאָב
    2. 248016
    3. of Ahab
    4. -
    5. 256
    6. -Np
    7. of_Ahab
    8. -
    9. -
    10. 171693
    1. אֶל
    2. 248017
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 171694
    1. 248018
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 171695
    1. יְהוֹשָׁפָט
    2. 248019
    3. Yəhōshāfāţ
    4. -
    5. 3092
    6. -Np
    7. Jehoshaphat
    8. -
    9. Person=Jehoshaphat
    10. 171696
    1. יֵלְכוּ
    2. 248020
    3. let them go
    4. -
    5. 3212
    6. v-Vqj3mp
    7. let_them_go
    8. -
    9. -
    10. 171697
    1. עֲבָדַ,י
    2. 248021,248022
    3. servants my
    4. -
    5. 5650
    6. -Ncmpc,Sp1cs
    7. servants,my
    8. -
    9. -
    10. 171698
    1. עִם
    2. 248023
    3. with
    4. -
    5. -R
    6. with
    7. -
    8. -
    9. 171699
    1. 248024
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 171700
    1. עֲבָדֶי,ךָ
    2. 248025,248026
    3. your servants
    4. -
    5. 5650
    6. -Ncmpc,Sp2ms
    7. your=servants
    8. -
    9. -
    10. 171701
    1. בָּ,אֳנִיּוֹת
    2. 248027,248028
    3. in/on/at/with ships
    4. -
    5. 591
    6. -R,Ncfpa
    7. in/on/at/with,ships
    8. -
    9. -
    10. 171702
    1. וְ,לֹא
    2. 248029,248030
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. adv-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. -
    10. 171703
    1. אָבָה
    2. 248031
    3. he was willing
    4. -
    5. 14
    6. v-Vqp3ms
    7. he_was_willing
    8. -
    9. -
    10. 171704
    1. יְהוֹשָׁפָט
    2. 248032
    3. Yəhōshāfāţ
    4. -
    5. 3092
    6. s-Np
    7. Jehoshaphat
    8. -
    9. Person=Jehoshaphat
    10. 171705
    1. 248033
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 171706

OET (OET-LV)[fn] then he_said ʼĀḩāzziah the_son of_Ahab to Yəhōshāfāţ let_them_go servants_my with your_servants in/on/at/with_ships and_not he_was_willing Yəhōshāfāţ.


22:50 Note: KJB: 1Kgs.22.49

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

slept with his ancestors

(Some words not found in UHB: then he/it_had_said ʼĀḩāzziah son_of Ahab to/towards Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) go servants,my with your=servants in/on/at/with,ships and=not willing Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) )

Jehoshaphat dying is spoken of as if he had fallen asleep. See how you translated this in 1 Kings 2:10. Alternate translation: “died” (See also: figs-euphemism)

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

was buried with them

(Some words not found in UHB: then he/it_had_said ʼĀḩāzziah son_of Ahab to/towards Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) go servants,my with your=servants in/on/at/with,ships and=not willing Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “people buried him”

TSN Tyndale Study Notes:

22:41-50 This overview provides basic information about Jehoshaphat’s twenty-five-year reign as king of Judah. The Chronicler provides more details on Jehoshaphat’s good spiritual character that led to religious reforms and the Lord’s blessing (2 Chr 17:1–21:1). Including a two-year co-regency with his father, Asa, Jehoshaphat reigned from 872 to 848 BC.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. then
    2. -
    3. 638
    4. 248011
    5. adv-D
    6. -
    7. Y-889; TReign_of_Jehoshaphat,Death_of_Jehoshaphat
    8. 171688
    1. he said
    2. -
    3. 673
    4. 248012
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 171689
    1. ʼĀḩāzziah
    2. -
    3. 159
    4. 248013
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 171690
    1. the son
    2. -
    3. 959
    4. 248014
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 171691
    1. of Ahab
    2. -
    3. 472
    4. 248016
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 171693
    1. to
    2. -
    3. 371
    4. 248017
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 171694
    1. Yəhōshāfāţ
    2. -
    3. 2702
    4. 248019
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Jehoshaphat
    8. 171696
    1. let them go
    2. -
    3. 3000
    4. 248020
    5. v-Vqj3mp
    6. -
    7. -
    8. 171697
    1. servants my
    2. -
    3. 5356
    4. 248021,248022
    5. -Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 171698
    1. with
    2. -
    3. 5301
    4. 248023
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 171699
    1. your servants
    2. -
    3. 5356
    4. 248025,248026
    5. -Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 171701
    1. in/on/at/with ships
    2. -
    3. 821,258
    4. 248027,248028
    5. -R,Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 171702
    1. and not
    2. -
    3. 1814,3555
    4. 248029,248030
    5. adv-C,Tn
    6. -
    7. -
    8. 171703
    1. he was willing
    2. -
    3. 621
    4. 248031
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 171704
    1. Yəhōshāfāţ
    2. -
    3. 2702
    4. 248032
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Jehoshaphat
    8. 171705

OET (OET-LV)[fn] then he_said ʼĀḩāzziah the_son of_Ahab to Yəhōshāfāţ let_them_go servants_my with your_servants in/on/at/with_ships and_not he_was_willing Yəhōshāfāţ.


22:50 Note: KJB: 1Kgs.22.49

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1KI 22:50 ©