Open Bible Data Home About News OET Key
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ki C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22
1Ki 22 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49 V51 V53
OET interlinear 1KI 22:8
◄ ← 1KI 22:8 ↓ → ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- וַ,יֹּאמֶר
- 246927,246928
- And he/it said
- -
- 559
- SV-C,Vqw3ms
- and=he/it_said
- S
- Y-897
- 170894
- מֶֽלֶךְ
- 246929
- the king of
- -
- 4428
- S-Ncmsc
- the_king_of
- -
- -
- 170895
- 246930
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 170896
- יִשְׂרָאֵל
- 246931
- of Yisrāʼēl/(Israel)
- -
- 3478
- S-Np
- of_Israel
- -
- -
- 170897
- 246932
- -
- -
- -x-paseq
- -
- -
- 170898
- אֶֽל
- 246933
- to
- -
- 413
- S-R
- to
- -
- -
- 170899
- 246934
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 170900
- יְהוֹשָׁפָט
- 246935
- Yəhōshāfāţ
- -
- 3092
- S-Np
- Jehoshaphat
- -
- Person=Jehoshaphat
- 170901
- עוֹד
- 246936
- still
- still
- 5750
- P-D
- still
- -
- -
- 170902
- אִישׁ
- 246937
- a man
- -
- 376
- S-Ncmsa
- a_man
- -
- -
- 170903
- 246938
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 170904
- אֶחָד
- 246939
- one
- -
- 259
- S-Acmsa
- one
- -
- -
- 170905
- לִ,דְרֹשׁ
- 246940,246941
- to inquire
- -
- 1875
- SV-R,Vqc
- to,inquire
- -
- -
- 170906
- אֶת
- 246942
- DOM
- -
- 853
- O-To
- DOM
- -
- -
- 170907
- 246943
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 170908
- יְהוָה
- 246944
- YHWH
- Yahweh
- 3068
- O-Np
- Yahweh
- -
- -
- 170909
- מֵ,אֹת,וֹ
- 246945,246946,246947
- by DOM whom
- -
- 853
- S-R,To,Sp3ms
- by,DOM,whom
- -
- -
- 170910
- וַ,אֲנִי
- 246948,246949
- and I
- -
- 589
- S-C,Pp1cs
- and,I
- -
- -
- 170911
- שְׂנֵאתִי,ו
- 246950,246951
- hate him
- -
- 8130
- VO-Vqp1cs,Sp3ms
- hate,him
- -
- -
- 170912
- כִּי
- 246952
- if/because
- -
- S-C
- if/because
- -
- -
- 170913
- לֹא
- 246953
- not
- -
- 3808
- S-Tn
- not
- -
- -
- 170914
- 246954
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 170915
- יִתְנַבֵּא
- 246955
- he prophesies
- prophesies
- 5012
- V-Vti3ms
- he_prophesies
- -
- -
- 170916
- עָלַ,י
- 246956,246957
- about me
- about
- S-R,Sp1cs
- about,me
- -
- -
- 170917
- טוֹב
- 246958
- good
- -
- O-Aamsa
- good
- -
- -
- 170918
- כִּי
- 246959
- if/because
- -
- S-C
- if/because
- -
- -
- 170919
- אִם
- 246960
- (if)
- -
- S-C
- (if)
- -
- -
- 170920
- 246961
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 170921
- רָע
- 246962
- evil
- -
- O-Aamsa
- evil
- -
- -
- 170922
- מִיכָיְהוּ
- 246963
- Micaiah
- -
- 4321
- P-Np
- Micaiah
- -
- Person=Micaiah
- 170923
- בֶּן
- 246964
- the son of
- -
- P-Ncmsc
- the_son_of
- -
- -
- 170924
- 246965
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 170925
- יִמְלָה
- 246966
- Yimlāʼ/(Imlah)
- -
- 3229
- P-Np
- of_Imlah
- -
- -
- 170926
- וַ,יֹּאמֶר
- 246967,246968
- and he/it said
- -
- 559
- SV-C,Vqw3ms
- and=he/it_said
- -
- -
- 170927
- יְהוֹשָׁפָט
- 246969
- Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat)
- Yehoshafat
- 3092
- S-Np
- Jehoshaphat
- -
- Person=Jehoshaphat
- 170928
- אַל
- 246970
- not
- -
- 408
- S-Tn
- not
- -
- -
- 170929
- 246971
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 170930
- יֹאמַר
- 246972
- let him speak
- speaks
- 559
- V-Vqj3ms
- let_him_speak
- -
- -
- 170931
- הַ,מֶּלֶךְ
- 246973,246974
- the king
- -
- 4428
- S-Td,Ncmsa
- the=king
- -
- -
- 170932
- כֵּן
- 246975
- thus
- -
- S-Tm
- thus
- -
- -
- 170933
- 246976
- -
- -
- -x-sof-pasuq
- -
- -
- 170934
OET (OET-RV) “There’s still one man who speaks for Yahweh,” Ahav replied to Yehoshafat, “Yimla’s son Mikayehu, but I myself hate him because he never prophesies anything good about me—only negative things.”
¶ “The king shouldn’t talk like that,” said Yehoshafat.
uW Translation Notes:
Note 1 topic: figures-of-speech / 123person
May the king not say that
(Some words not found in UHB: and=he/it_said king Yisrael to/near Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) again/more (a)_man one(ms) to,inquire DOM YHWH by,DOM,whom and,I hate,him that/for/because/then/when not prophesies about,me good that/for/because/then/when if disaster Micaiah son_of Yimlāʼ/(Imlah) and=he/it_said Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) not say the=king yes/correct/thus/so )
Jehoshaphat refers to Ahab in the third person to show respect for him. Alternate translation: “You should not say that”
TSN
Tyndale Study Notes:
22:5-9 In accordance with ancient Near Eastern custom, Jehoshaphat requested that the two kings determine the will of the Lord before going into battle. Examples of this custom are common in Aramean, Moabite, and Assyrian inscriptions as well as in the Old Testament (1 Sam 23:2-4; 2 Sam 5:19-25). Despite Ahab’s misgivings, Jehoshaphat insisted on summoning Micaiah, a genuine prophet of the Lord.
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- And
- -
- 1922,695
- 246927,246928
- SV-C,Vqw3ms
- S
- Y-897
- 170894
- the king of
- -
- 4150
- 246929
- S-Ncmsc
- -
- -
- 170895
- he/it said
- -
- 1922,695
- 246927,246928
- SV-C,Vqw3ms
- S
- Y-897
- 170894
- of Yisrāʼēl/(Israel)
- -
- 2977
- 246931
- S-Np
- -
- -
- 170897
- to
- -
- 385
- 246933
- S-R
- -
- -
- 170899
- Yəhōshāfāţ
- -
- 2829
- 246935
- S-Np
- -
- Person=Jehoshaphat
- 170901
- still
- still
- 5868
- 246936
- P-D
- -
- -
- 170902
- a man
- -
- 284
- 246937
- S-Ncmsa
- -
- -
- 170903
- one
- -
- 383
- 246939
- S-Acmsa
- -
- -
- 170905
- to inquire
- -
- 3570,1722
- 246940,246941
- SV-R,Vqc
- -
- -
- 170906
- DOM
- -
- 363
- 246942
- O-To
- -
- -
- 170907
- YHWH
- Yahweh
- 3238
- 246944
- O-Np
- -
- -
- 170909
- by DOM whom
- -
- 3875,363
- 246945,246946,246947
- S-R,To,Sp3ms
- -
- -
- 170910
- and I
- -
- 1922,194
- 246948,246949
- S-C,Pp1cs
- -
- -
- 170911
- hate him
- -
- 7786
- 246950,246951
- VO-Vqp1cs,Sp3ms
- -
- -
- 170912
- if/because
- -
- 3346
- 246952
- S-C
- -
- -
- 170913
- not
- -
- 3696
- 246953
- S-Tn
- -
- -
- 170914
- he prophesies
- prophesies
- 4935
- 246955
- V-Vti3ms
- -
- -
- 170916
- about me
- about
- 5613
- 246956,246957
- S-R,Sp1cs
- -
- -
- 170917
- good
- -
- 2774
- 246958
- O-Aamsa
- -
- -
- 170918
- if/because
- -
- 3347
- 246959
- S-C
- -
- -
- 170919
- (if)
- -
- 3347
- 246960
- S-C
- -
- -
- 170920
- evil
- -
- 6929
- 246962
- O-Aamsa
- -
- -
- 170922
- Micaiah
- -
- 3922
- 246963
- P-Np
- -
- Person=Micaiah
- 170923
- the son of
- -
- 1033
- 246964
- P-Ncmsc
- -
- -
- 170924
- Yimlāʼ/(Imlah)
- -
- 2938
- 246966
- P-Np
- -
- -
- 170926
- and
- -
- 1922,695
- 246967,246968
- SV-C,Vqw3ms
- -
- -
- 170927
- Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat)
- Yehoshafat
- 2829
- 246969
- S-Np
- -
- Person=Jehoshaphat
- 170928
- he/it said
- -
- 1922,695
- 246967,246968
- SV-C,Vqw3ms
- -
- -
- 170927
- not
- -
- 526
- 246970
- S-Tn
- -
- -
- 170929
- let him speak
- speaks
- 695
- 246972
- V-Vqj3ms
- -
- -
- 170931
- the king
- -
- 1830,4150
- 246973,246974
- S-Td,Ncmsa
- -
- -
- 170932
- thus
- -
- 3392
- 246975
- S-Tm
- -
- -
- 170933
OET (OET-RV) “There’s still one man who speaks for Yahweh,” Ahav replied to Yehoshafat, “Yimla’s son Mikayehu, but I myself hate him because he never prophesies anything good about me—only negative things.”
¶ “The king shouldn’t talk like that,” said Yehoshafat.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.
◄ ← 1KI 22:8 ↑ → ║ ©