Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear 1KI 6:10

 1KI 6:10 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּבֶן
    2. 230195,230196
    3. And he/it built
    4. built
    5. 1129
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_built
    8. S
    9. Y-1011; TConstruction_of_Solomon's_Temple,Reign_of_Solomon
    10. 159232
    1. אֶת
    2. 230197
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 159233
    1. 230198
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 159234
    1. ה,יצוע
    2. 230199,230200
    3. the structure
    4. -
    5. -Td,Ncmsa
    6. the,structure
    7. -
    8. -
    9. 159235
    1. 230201
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 159236
    1. עַל
    2. 230202
    3. on
    4. -
    5. -R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 159237
    1. 230203
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 159238
    1. כָּל
    2. 230204
    3. all
    4. -
    5. 3605
    6. -Ncmsc
    7. all
    8. -
    9. -
    10. 159239
    1. 230205
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 159240
    1. הַ,בַּיִת
    2. 230206,230207
    3. the temple
    4. -
    5. -Td,Ncmsa
    6. the,temple
    7. -
    8. -
    9. 159241
    1. חָמֵשׁ
    2. 230208
    3. [was] five
    4. -
    5. 2568
    6. -Acfsa
    7. [was]_five
    8. -
    9. -
    10. 159242
    1. אַמּוֹת
    2. 230209
    3. cubits
    4. metres
    5. -Ncfpa
    6. cubits
    7. -
    8. -
    9. 159243
    1. קוֹמָת,וֹ
    2. 230210,230211
    3. high him
    4. high
    5. 6967
    6. -Ncfsc,Sp3ms
    7. high,him
    8. -
    9. -
    10. 159244
    1. וַ,יֶּאֱחֹז
    2. 230212,230213
    3. and joined
    4. -
    5. 270
    6. -C,Vqw3ms
    7. and,joined
    8. -
    9. -
    10. 159245
    1. אֶת
    2. 230214
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. v-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 159246
    1. 230215
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 159247
    1. הַ,בַּיִת
    2. 230216,230217
    3. the temple
    4. -
    5. -Td,Ncmsa
    6. the,temple
    7. -
    8. -
    9. 159248
    1. בַּ,עֲצֵי
    2. 230218,230219
    3. in/on/at/with beams
    4. beams
    5. 6086
    6. -R,Ncmpc
    7. in/on/at/with,beams
    8. -
    9. -
    10. 159249
    1. אֲרָזִים
    2. 230220
    3. of cedar(s)
    4. cedar
    5. 730
    6. -Ncmpa
    7. of_cedar(s)
    8. -
    9. -
    10. 159250
    1. 230221
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 159251
    1. 230222
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 159252

OET (OET-LV)And_he/it_built DOM the_structure[fn] on all the_temple [was]_five cubits high_him and_joined DOM the_temple in/on/at/with_beams of_cedar(s).


6:10 Variant note: ה/יצוע: (x-qere) ’הַ/יָּצִ֨יעַ֙’: lemma_d/3326 b n_1.1.0 morph_HTd/Ncmsa id_11T8G הַ/יָּצִ֨יעַ֙

OET (OET-RV)and he built the siderooms—each level just over two metres high and attached to the temple with cedar beams.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

He built

(Some words not found in UHB: and=he/it_built DOM the,structure on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in all/each/any/every the,temple five cubits high,him and,joined DOM the,temple in/on/at/with,beams cedar )

Solomon would have commanded his workers to do the building. Alternate translation: “They built”

He built the side rooms

(Some words not found in UHB: and=he/it_built DOM the,structure on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in all/each/any/every the,temple five cubits high,him and,joined DOM the,temple in/on/at/with,beams cedar )

These are the same rooms that are referred to in 1 Kings 6:5.

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

inner chambers

(Some words not found in UHB: and=he/it_built DOM the,structure on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in all/each/any/every the,temple five cubits high,him and,joined DOM the,temple in/on/at/with,beams cedar )

This phrase is a metonym for the walls that enclosed the chambers. Alternate translation: “exterior walls that enclosed the inner chambers”

Note 3 topic: translate-bdistance

five cubits

(Some words not found in UHB: and=he/it_built DOM the,structure on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in all/each/any/every the,temple five cubits high,him and,joined DOM the,temple in/on/at/with,beams cedar )

A cubit is 46 centimeters. Alternate translation: “2.3 meters”

timbers of cedar

(Some words not found in UHB: and=he/it_built DOM the,structure on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in all/each/any/every the,temple five cubits high,him and,joined DOM the,temple in/on/at/with,beams cedar )

The word “timbers” is a general term that refers to wood used for building, such as beams and planks.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it built
    2. built
    3. 1814,1088
    4. 230195,230196
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1011; TConstruction_of_Solomon's_Temple,Reign_of_Solomon
    8. 159232
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 230197
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 159233
    1. the structure
    2. -
    3. K
    4. 230199,230200
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 159235
    1. on
    2. -
    3. 1723,3038
    4. 230202
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 159237
    1. all
    2. -
    3. 5427
    4. 230204
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 159239
    1. the temple
    2. -
    3. 3401
    4. 230206,230207
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 159241
    1. [was] five
    2. -
    3. 1723,1001
    4. 230208
    5. -Acfsa
    6. -
    7. -
    8. 159242
    1. cubits
    2. metres
    3. 2371
    4. 230209
    5. -Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 159243
    1. high him
    2. high
    3. 533
    4. 230210,230211
    5. -Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 159244
    1. and joined
    2. -
    3. 6543
    4. 230212,230213
    5. -C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 159245
    1. DOM
    2. -
    3. 1814,645
    4. 230214
    5. v-To
    6. -
    7. -
    8. 159246
    1. the temple
    2. -
    3. 350
    4. 230216,230217
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 159248
    1. in/on/at/with beams
    2. beams
    3. 1723,1001
    4. 230218,230219
    5. -R,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 159249
    1. of cedar(s)
    2. cedar
    3. 821,5337
    4. 230220
    5. -Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 159250

OET (OET-LV)And_he/it_built DOM the_structure[fn] on all the_temple [was]_five cubits high_him and_joined DOM the_temple in/on/at/with_beams of_cedar(s).


6:10 Variant note: ה/יצוע: (x-qere) ’הַ/יָּצִ֨יעַ֙’: lemma_d/3326 b n_1.1.0 morph_HTd/Ncmsa id_11T8G הַ/יָּצִ֨יעַ֙

OET (OET-RV)and he built the siderooms—each level just over two metres high and attached to the temple with cedar beams.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1KI 6:10 ©