Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear 1KI 6:20

 1KI 6:20 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,לִ,פְנֵי
    2. 230433,230434,230435
    3. And in front
    4. -
    5. 6440
    6. -C,R,Ncbpc
    7. and,in,front
    8. S
    9. Y-1011; TConstruction_of_Solomon's_Temple,Reign_of_Solomon
    10. 159400
    1. הַ,דְּבִיר
    2. 230436,230437
    3. the inner sanctuary
    4. -
    5. 1687
    6. -Td,Ncmsa
    7. the,inner_sanctuary
    8. -
    9. -
    10. 159401
    1. עֶשְׂרִים
    2. 230438
    3. [was] twenty
    4. -
    5. 6242
    6. -Acbpa
    7. [was]_twenty
    8. -
    9. -
    10. 159402
    1. אַמָּה
    2. 230439
    3. cubit[s]
    4. -
    5. -Ncfsa
    6. cubit[s]
    7. -
    8. -
    9. 159403
    1. אֹרֶךְ
    2. 230440
    3. length
    4. -
    5. 753
    6. s-Ncmsa
    7. length
    8. -
    9. -
    10. 159404
    1. וְ,עֶשְׂרִים
    2. 230441,230442
    3. and twenty
    4. -
    5. 6242
    6. -C,Acbpa
    7. and=twenty
    8. -
    9. -
    10. 159405
    1. אַמָּה
    2. 230443
    3. cubit[s]
    4. -
    5. -Ncfsa
    6. cubit[s]
    7. -
    8. -
    9. 159406
    1. רֹחַב
    2. 230444
    3. breadth
    4. -
    5. 7341
    6. s-Ncmsa
    7. breadth
    8. -
    9. -
    10. 159407
    1. וְ,עֶשְׂרִים
    2. 230445,230446
    3. and twenty
    4. -
    5. 6242
    6. -C,Acbpa
    7. and=twenty
    8. -
    9. -
    10. 159408
    1. אַמָּה
    2. 230447
    3. cubit[s]
    4. -
    5. -Ncfsa
    6. cubit[s]
    7. -
    8. -
    9. 159409
    1. קוֹמָת,וֹ
    2. 230448,230449
    3. high him
    4. -
    5. 6967
    6. -Ncfsc,Sp3ms
    7. high,him
    8. -
    9. -
    10. 159410
    1. וַ,יְצַפֵּ,הוּ
    2. 230450,230451,230452
    3. and overlaid it
    4. -
    5. 6823
    6. vo-C,Vpw3ms,Sp3ms
    7. and,overlaid,it
    8. -
    9. -
    10. 159411
    1. זָהָב
    2. 230453
    3. gold
    4. -
    5. 2091
    6. -Ncmsa
    7. gold
    8. -
    9. -
    10. 159412
    1. סָגוּר
    2. 230454
    3. pure gold
    4. -
    5. 5462
    6. -Ncmsa
    7. pure_gold
    8. -
    9. -
    10. 159413
    1. וַ,יְצַף
    2. 230455,230456
    3. and overlaid
    4. -
    5. 6823
    6. v-C,Vpw3ms
    7. and,overlaid
    8. -
    9. -
    10. 159414
    1. מִזְבֵּחַ
    2. 230457
    3. an altar
    4. altar
    5. 4196
    6. o-Ncmsa
    7. an_altar
    8. -
    9. -
    10. 159415
    1. אָרֶז
    2. 230458
    3. cedar
    4. cedar
    5. 730
    6. adv-Ncmsa
    7. cedar
    8. -
    9. -
    10. 159416
    1. 230459
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 159417

OET (OET-LV)And_in_front the_inner_sanctuary [was]_twenty cubit[s] length and_twenty cubit[s] breadth and_twenty cubit[s] high_him and_overlaid_it gold pure_gold and_overlaid an_altar cedar.

OET (OET-RV)and the room (nine metres long and wide and high) was overlaid with pure gold and equipped with an incense altar overlaid with cedar.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

Solomon overlaid

(Some words not found in UHB: and,in,front the,inner_sanctuary twenty cubits long and=twenty cubits wide and=twenty cubits high,him and,overlaid,it gold pure and,overlaid altar cedar )

Solomon would have commanded his workers to do this work. Alternate translation: “They overlaid”

twenty cubits

(Some words not found in UHB: and,in,front the,inner_sanctuary twenty cubits long and=twenty cubits wide and=twenty cubits high,him and,overlaid,it gold pure and,overlaid altar cedar )

Alternate translation: “9.2 meters”

covered the altar with cedar wood

(Some words not found in UHB: and,in,front the,inner_sanctuary twenty cubits long and=twenty cubits wide and=twenty cubits high,him and,overlaid,it gold pure and,overlaid altar cedar )

This altar would be used for burning incense.

TSN Tyndale Study Notes:

6:14-35 The focus shifts to the Temple interior. While the Temple site is not mentioned here, the Chronicler located it at the former threshing floor of Araunah (1 Chr 21:18-25; 2 Chr 3:1). This site is traditionally thought to be the location of Mount Moriah (Gen 22:2). Solomon’s Temple was in the northeastern corner of Jerusalem (now called the “old city”) in the area now associated with the Dome of the Rock.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And in front
    2. -
    3. 1814,3430,5936
    4. 230433,230434,230435
    5. -C,R,Ncbpc
    6. S
    7. Y-1011; TConstruction_of_Solomon's_Temple,Reign_of_Solomon
    8. 159400
    1. the inner sanctuary
    2. -
    3. 1723,1465
    4. 230436,230437
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 159401
    1. [was] twenty
    2. -
    3. 5382
    4. 230438
    5. -Acbpa
    6. -
    7. -
    8. 159402
    1. cubit[s]
    2. -
    3. 533
    4. 230439
    5. -Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 159403
    1. length
    2. -
    3. 755
    4. 230440
    5. s-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 159404
    1. and twenty
    2. -
    3. 1814,5382
    4. 230441,230442
    5. -C,Acbpa
    6. -
    7. -
    8. 159405
    1. cubit[s]
    2. -
    3. 533
    4. 230443
    5. -Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 159406
    1. breadth
    2. -
    3. 6867
    4. 230444
    5. s-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 159407
    1. and twenty
    2. -
    3. 1814,5382
    4. 230445,230446
    5. -C,Acbpa
    6. -
    7. -
    8. 159408
    1. cubit[s]
    2. -
    3. 533
    4. 230447
    5. -Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 159409
    1. high him
    2. -
    3. 6543
    4. 230448,230449
    5. -Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 159410
    1. and overlaid it
    2. -
    3. 1814,6226
    4. 230450,230451,230452
    5. vo-C,Vpw3ms,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 159411
    1. gold
    2. -
    3. 1930
    4. 230453
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 159412
    1. pure gold
    2. -
    3. 5067
    4. 230454
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 159413
    1. and overlaid
    2. -
    3. 1814,6226
    4. 230455,230456
    5. v-C,Vpw3ms
    6. -
    7. -
    8. 159414
    1. an altar
    2. altar
    3. 3757
    4. 230457
    5. o-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 159415
    1. cedar
    2. cedar
    3. 418
    4. 230458
    5. adv-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 159416

OET (OET-LV)And_in_front the_inner_sanctuary [was]_twenty cubit[s] length and_twenty cubit[s] breadth and_twenty cubit[s] high_him and_overlaid_it gold pure_gold and_overlaid an_altar cedar.

OET (OET-RV)and the room (nine metres long and wide and high) was overlaid with pure gold and equipped with an incense altar overlaid with cedar.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1KI 6:20 ©