Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
1 Ki C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22
1 Ki 6 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36 V37 V38
OET (OET-LV) And_he/it_built DOM twenty cubit[s] of_rear_of[fn] the_house in/on/at/with_boards_of cedar(s) from the_floor to the_ceiling and_he/it_built to_him/it on_inside as_inner_sanctuary as_holy_of the_holy_places.
6:16 OSHB variant note: מ/ירכותי: (x-qere) ’מִֽ/יַּרְכְּתֵ֤י’: lemma_m/3411 morph_HR/Ncfdc id_11riL מִֽ/יַּרְכְּתֵ֤י
OET (OET-RV) Inside the temple, nine metres at the rear were closed off to make an inner room called ‘the very holy place’. That too had walls made of cedar boards.
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
He built twenty cubits … He built this room
(Some words not found in UHB: and=he/it_built DOM twenty cubits of,rear_of the,house in/on/at/with,boards_of cedar from/more_than the,floor until the,ceiling and=he/it_built to=him/it on,inside as,inner_sanctuary as,Holy_of the,Holy_Places )
Solomon would have commanded his workers to do the building. Alternate translation: “He commanded them to build twenty cubits … He had them build this room”
He built twenty cubits
(Some words not found in UHB: and=he/it_built DOM twenty cubits of,rear_of the,house in/on/at/with,boards_of cedar from/more_than the,floor until the,ceiling and=he/it_built to=him/it on,inside as,inner_sanctuary as,Holy_of the,Holy_Places )
Alternate translation: “He built a room twenty cubits long”
Note 2 topic: translate-bdistance
twenty cubits
(Some words not found in UHB: and=he/it_built DOM twenty cubits of,rear_of the,house in/on/at/with,boards_of cedar from/more_than the,floor until the,ceiling and=he/it_built to=him/it on,inside as,inner_sanctuary as,Holy_of the,Holy_Places )
A cubit is 46 centimeters. Alternate translation: “9.2 meters”
6:14-35 The focus shifts to the Temple interior. While the Temple site is not mentioned here, the Chronicler located it at the former threshing floor of Araunah (1 Chr 21:18-25; 2 Chr 3:1). This site is traditionally thought to be the location of Mount Moriah (Gen 22:2). Solomon’s Temple was in the northeastern corner of Jerusalem (now called the “old city”) in the area now associated with the Dome of the Rock.
OET (OET-LV) And_he/it_built DOM twenty cubit[s] of_rear_of[fn] the_house in/on/at/with_boards_of cedar(s) from the_floor to the_ceiling and_he/it_built to_him/it on_inside as_inner_sanctuary as_holy_of the_holy_places.
6:16 OSHB variant note: מ/ירכותי: (x-qere) ’מִֽ/יַּרְכְּתֵ֤י’: lemma_m/3411 morph_HR/Ncfdc id_11riL מִֽ/יַּרְכְּתֵ֤י
OET (OET-RV) Inside the temple, nine metres at the rear were closed off to make an inner room called ‘the very holy place’. That too had walls made of cedar boards.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.