Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
1 Ki C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22
1 Ki 6 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36 V37 V38
OET (OET-LV) And_he/it_gave DOM the_cherubim in_the_middle of_the_house (the)_inner and_they_spread_out DOM the_wings_of the_cherubims and_ the_wing_of _it_touched the_one (in)_wall and_the_wing_of the_cherub the_second was_touching (in)_wall the_second and_wings_of_their to the_middle_of the_house were_touching wing to wing.
OET (OET-RV) The two winged creatures were placed across the inner room where their wingtips touched each other in the centre and their outer wings touched the walls.
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
Solomon placed
(Some words not found in UHB: and=he/it_gave DOM the,cherubim in_the=middle of,the_house (the),inner and,they_spread_out DOM wings_of the=cherubims and,it_touched wing_of the=one (in),wall and,the_wing_of of,the_cherub the=second touching (in),wall the=second and,wings_of,their to/towards middle_of of,the_house touching wing/corner/skirt to/towards wing/corner/skirt )
Solomon would have commanded his workers to do this work. Alternate translation: “They placed”
innermost room
(Some words not found in UHB: and=he/it_gave DOM the,cherubim in_the=middle of,the_house (the),inner and,they_spread_out DOM wings_of the=cherubims and,it_touched wing_of the=one (in),wall and,the_wing_of of,the_cherub the=second touching (in),wall the=second and,wings_of,their to/towards middle_of of,the_house touching wing/corner/skirt to/towards wing/corner/skirt )
another name for the most holy place
OET (OET-LV) And_he/it_gave DOM the_cherubim in_the_middle of_the_house (the)_inner and_they_spread_out DOM the_wings_of the_cherubims and_ the_wing_of _it_touched the_one (in)_wall and_the_wing_of the_cherub the_second was_touching (in)_wall the_second and_wings_of_their to the_middle_of the_house were_touching wing to wing.
OET (OET-RV) The two winged creatures were placed across the inner room where their wingtips touched each other in the centre and their outer wings touched the walls.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.