Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear 1KI 6:30

 1KI 6:30 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אֶת
    2. 230676,230677
    3. And DOM
    4. -
    5. 853
    6. -C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. S
    9. Y-1011; TConstruction_of_Solomon's_Temple,Reign_of_Solomon
    10. 159565
    1. 230678
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 159566
    1. קַרְקַע
    2. 230679
    3. the floor
    4. -
    5. 7172
    6. -Ncmsc
    7. the_floor
    8. -
    9. -
    10. 159567
    1. הַ,בַּיִת
    2. 230680,230681
    3. the house
    4. -
    5. -Td,Ncmsa
    6. the,house
    7. -
    8. -
    9. 159568
    1. צִפָּה
    2. 230682
    3. he overlaid
    4. -
    5. 6823
    6. v-Vpp3ms
    7. he_overlaid
    8. -
    9. -
    10. 159569
    1. זָהָב
    2. 230683
    3. gold
    4. -
    5. 2091
    6. adv-Ncmsa
    7. gold
    8. -
    9. -
    10. 159570
    1. לִ,פְנִימָה
    2. 230684,230685
    3. in inner
    4. -
    5. 6441
    6. -R,D
    7. in,inner
    8. -
    9. -
    10. 159571
    1. וְ,לַ,חִיצוֹן
    2. 230686,230687,230688
    3. and on the outer
    4. -
    5. 2435
    6. -C,Rd,Aamsa
    7. and,on_the,outer
    8. -
    9. -
    10. 159572
    1. 230689
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 159573

OET (OET-LV)And_DOM the_floor the_house he_overlaid gold in_inner and_on_the_outer.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

Solomon overlaid

(Some words not found in UHB: and=DOM floor the,house overlaid gold in,inner and,on_the,outer )

Solomon would have commanded his workers to do this work. Alternate translation: “He had them overlay”

overlaid

(Some words not found in UHB: and=DOM floor the,house overlaid gold in,inner and,on_the,outer )

covered

TSN Tyndale Study Notes:

6:14-35 The focus shifts to the Temple interior. While the Temple site is not mentioned here, the Chronicler located it at the former threshing floor of Araunah (1 Chr 21:18-25; 2 Chr 3:1). This site is traditionally thought to be the location of Mount Moriah (Gen 22:2). Solomon’s Temple was in the northeastern corner of Jerusalem (now called the “old city”) in the area now associated with the Dome of the Rock.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And DOM
    2. -
    3. 1814,350
    4. 230676,230677
    5. -C,To
    6. S
    7. Y-1011; TConstruction_of_Solomon's_Temple,Reign_of_Solomon
    8. 159565
    1. the floor
    2. -
    3. 6425
    4. 230679
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 159567
    1. the house
    2. -
    3. 1723,1001
    4. 230680,230681
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 159568
    1. he overlaid
    2. -
    3. 6226
    4. 230682
    5. v-Vpp3ms
    6. -
    7. -
    8. 159569
    1. gold
    2. -
    3. 1930
    4. 230683
    5. adv-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 159570
    1. in inner
    2. -
    3. 3430,5726
    4. 230684,230685
    5. -R,D
    6. -
    7. -
    8. 159571
    1. and on the outer
    2. -
    3. 1814,3430,2125
    4. 230686,230687,230688
    5. -C,Rd,Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 159572

OET (OET-LV)And_DOM the_floor the_house he_overlaid gold in_inner and_on_the_outer.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1KI 6:30 ©