Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

OET interlinear 2KI 10:30

 2KI 10:30 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 257022,257023
    3. and he/it said
    4. said
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. Y-884; TReign_of_Jehu
    10. 177898
    1. יְהוָה
    2. 257024
    3. YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 177899
    1. אֶל
    2. 257025
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 177900
    1. 257026
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 177901
    1. יֵהוּא
    2. 257027
    3. Yēhūʼ
    4. Yehu
    5. 3058
    6. S-Np
    7. Jehu
    8. -
    9. Person=Jehu
    10. 177902
    1. יַעַן
    2. 257028
    3. because
    4. -
    5. 3282
    6. S-C
    7. because
    8. -
    9. -
    10. 177903
    1. אֲשֶׁר
    2. 257029
    3. that
    4. -
    5. S-Tr
    6. that
    7. -
    8. -
    9. 177904
    1. 257030
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 177905
    1. הֱטִיבֹתָ
    2. 257031
    3. you have done well
    4. -
    5. 2895
    6. V-Vhp2ms
    7. you_have_done_well
    8. -
    9. -
    10. 177906
    1. לַ,עֲשׂוֹת
    2. 257032,257033
    3. for doing
    4. doing
    5. SV-R,Vqc
    6. for=doing
    7. -
    8. -
    9. 177907
    1. הַ,יָּשָׁר
    2. 257034,257035
    3. the right
    4. right
    5. 3477
    6. O-Td,Aamsa
    7. the,right
    8. -
    9. -
    10. 177908
    1. בְּ,עֵינַ,י
    2. 257036,257037,257038
    3. in/on/at/with eyes my
    4. -
    5. O-R,Ncbdc,Sp1cs
    6. in/on/at/with,eyes,my
    7. -
    8. -
    9. 177909
    1. כְּ,כֹל
    2. 257039,257040
    3. according to all
    4. -
    5. 3605
    6. S-R,Ncmsa
    7. according_to,all
    8. -
    9. -
    10. 177910
    1. אֲשֶׁר
    2. 257041
    3. that
    4. -
    5. S-Tr
    6. that
    7. -
    8. -
    9. 177911
    1. בִּ,לְבָבִ,י
    2. 257042,257043,257044
    3. in/on/at/with heart my
    4. -
    5. 3824
    6. P-R,Ncmsc,Sp1cs
    7. in/on/at/with,heart,my
    8. -
    9. -
    10. 177912
    1. עָשִׂיתָ
    2. 257045
    3. you have done
    4. -
    5. V-Vqp2ms
    6. you_have_done
    7. -
    8. -
    9. 177913
    1. לְ,בֵית
    2. 257046,257047
    3. to house
    4. -
    5. S-R,Ncmsc
    6. to,house
    7. -
    8. -
    9. 177914
    1. אַחְאָב
    2. 257048
    3. of ʼAḩʼāⱱ
    4. Ahab's
    5. 256
    6. S-Np
    7. of_Ahab
    8. -
    9. -
    10. 177915
    1. בְּנֵי
    2. 257049
    3. descendants
    4. -
    5. S-Ncmpc
    6. descendants
    7. -
    8. -
    9. 177916
    1. רְבִעִים
    2. 257050
    3. of a fourth [generation]
    4. -
    5. 7243
    6. S-Aompa
    7. of_a_fourth_[generation]
    8. -
    9. -
    10. 177917
    1. יֵשְׁבוּ
    2. 257051
    3. they will sit
    4. -
    5. 3427
    6. V-Vqi3mp
    7. they_will_sit
    8. -
    9. -
    10. 177918
    1. לְ,ךָ
    2. 257052,257053
    3. to/for yourself(m)
    4. -
    5. S-R,Sp2ms
    6. to/for=yourself(m)
    7. -
    8. -
    9. 177919
    1. עַל
    2. 257054
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 177920
    1. 257055
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 177921
    1. כִּסֵּא
    2. 257056
    3. the throne
    4. throne
    5. 3678
    6. S-Ncmsc
    7. the_throne
    8. -
    9. -
    10. 177922
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 257057
    3. of Yisrāʼēl/(Israel)
    4. Israel's
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 177923
    1. 257058
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 177924

OET (OET-LV)and_he/it_said YHWH to Yēhūʼ because that you_have_done_well for_doing the_right in/on/at/with_eyes_my according_to_all that in/on/at/with_heart_my you_have_done to_house of_ʼAḩʼāⱱ descendants of_a_fourth_[generation] they_will_sit to/for_yourself(m) on the_throne of_Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV)Then Yahweh told Yehu, “Because you did good by following my principles and doing what I’ve said is right, including what you did to Ahab’s family, you’ll have four generations sitting on Israel’s throne.”

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) in executing

(Some words not found in UHB: and=he/it_said YHWH to/towards Yēhūʼ/(Jehu) because which/who done_well for=doing the,right in/on/at/with,eyes,my according_to,all which/who in/on/at/with,heart,my you(ms)_have_done/made to,house ʼAḩʼāⱱ sons_of fourth sit to/for=yourself(m) on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in throne Yisrael )

Alternate translation: “in carrying out” or “in accomplishing”

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) what was right in my eyes

(Some words not found in UHB: and=he/it_said YHWH to/towards Yēhūʼ/(Jehu) because which/who done_well for=doing the,right in/on/at/with,eyes,my according_to,all which/who in/on/at/with,heart,my you(ms)_have_done/made to,house ʼAḩʼāⱱ sons_of fourth sit to/for=yourself(m) on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in throne Yisrael )

The eyes represent seeing, and seeing represents thoughts or judgment. Alternate translation: “what I judge to be right” or “what I consider to be right”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) the house of Ahab

(Some words not found in UHB: and=he/it_said YHWH to/towards Yēhūʼ/(Jehu) because which/who done_well for=doing the,right in/on/at/with,eyes,my according_to,all which/who in/on/at/with,heart,my you(ms)_have_done/made to,house ʼAḩʼāⱱ sons_of fourth sit to/for=yourself(m) on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in throne Yisrael )

Here Ahab’s “house” refers to his “family.” Alternate translation: “the family of Ahab”

Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) all that was in my heart

(Some words not found in UHB: and=he/it_said YHWH to/towards Yēhūʼ/(Jehu) because which/who done_well for=doing the,right in/on/at/with,eyes,my according_to,all which/who in/on/at/with,heart,my you(ms)_have_done/made to,house ʼAḩʼāⱱ sons_of fourth sit to/for=yourself(m) on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in throne Yisrael )

Here the “heart” represents “desire.” Alternate translation: “all that I desired for you to do” or “all that I wanted you to do”

Note 4 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) sit on the throne

(Some words not found in UHB: and=he/it_said YHWH to/towards Yēhūʼ/(Jehu) because which/who done_well for=doing the,right in/on/at/with,eyes,my according_to,all which/who in/on/at/with,heart,my you(ms)_have_done/made to,house ʼAḩʼāⱱ sons_of fourth sit to/for=yourself(m) on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in throne Yisrael )

Sitting on the throne represents ruling as king. Alternate translation: “be the kings”

Note 5 topic: translate-ordinal

(Occurrence 0) to the fourth generation

(Some words not found in UHB: and=he/it_said YHWH to/towards Yēhūʼ/(Jehu) because which/who done_well for=doing the,right in/on/at/with,eyes,my according_to,all which/who in/on/at/with,heart,my you(ms)_have_done/made to,house ʼAḩʼāⱱ sons_of fourth sit to/for=yourself(m) on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in throne Yisrael )

This refers to his son, grandson, great-grandson, and great-great-grandson. Alternate translation: “to the 4th generation” or “for four more generations”

TSN Tyndale Study Notes:

10:30 God fulfilled his promise of a royal line to the fourth generation; four generations of Jehu’s descendants reigned as kings of Israel (Jehoahaz, Jehoash, Jeroboam II, and Zechariah).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and he/it said
    2. said
    3. 1922,695
    4. 257022,257023
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-884; TReign_of_Jehu
    8. 177898
    1. YHWH
    2. Yahweh
    3. 3238
    4. 257024
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 177899
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 257025
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 177900
    1. Yēhūʼ
    2. Yehu
    3. 2989
    4. 257027
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Jehu
    8. 177902
    1. because
    2. -
    3. 3063
    4. 257028
    5. S-C
    6. -
    7. -
    8. 177903
    1. that
    2. -
    3. 255
    4. 257029
    5. S-Tr
    6. -
    7. -
    8. 177904
    1. you have done well
    2. -
    3. 2774
    4. 257031
    5. V-Vhp2ms
    6. -
    7. -
    8. 177906
    1. for doing
    2. doing
    3. 3570,5804
    4. 257032,257033
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 177907
    1. the right
    2. right
    3. 1830,3212
    4. 257034,257035
    5. O-Td,Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 177908
    1. in/on/at/with eyes my
    2. -
    3. 844,5604
    4. 257036,257037,257038
    5. O-R,Ncbdc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 177909
    1. according to all
    2. -
    3. 3285,3539
    4. 257039,257040
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 177910
    1. that
    2. -
    3. 255
    4. 257041
    5. S-Tr
    6. -
    7. -
    8. 177911
    1. in/on/at/with heart my
    2. -
    3. 844,3615
    4. 257042,257043,257044
    5. P-R,Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 177912
    1. you have done
    2. -
    3. 5804
    4. 257045
    5. V-Vqp2ms
    6. -
    7. -
    8. 177913
    1. to house
    2. -
    3. 3570,1082
    4. 257046,257047
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 177914
    1. of ʼAḩʼāⱱ
    2. Ahab's
    3. 489
    4. 257048
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 177915
    1. descendants
    2. -
    3. 1033
    4. 257049
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 177916
    1. of a fourth [generation]
    2. -
    3. 6773
    4. 257050
    5. S-Aompa
    6. -
    7. -
    8. 177917
    1. they will sit
    2. -
    3. 3206
    4. 257051
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. -
    8. 177918
    1. to/for yourself(m)
    2. -
    3. 3570
    4. 257052,257053
    5. S-R,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 177919
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 257054
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 177920
    1. the throne
    2. throne
    3. 3378
    4. 257056
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 177922
    1. of Yisrāʼēl/(Israel)
    2. Israel's
    3. 2977
    4. 257057
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 177923

OET (OET-LV)and_he/it_said YHWH to Yēhūʼ because that you_have_done_well for_doing the_right in/on/at/with_eyes_my according_to_all that in/on/at/with_heart_my you_have_done to_house of_ʼAḩʼāⱱ descendants of_a_fourth_[generation] they_will_sit to/for_yourself(m) on the_throne of_Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV)Then Yahweh told Yehu, “Because you did good by following my principles and doing what I’ve said is right, including what you did to Ahab’s family, you’ll have four generations sitting on Israel’s throne.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2KI 10:30 ©