Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

2Ki 10 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V31V32V33V34V35V36

OET interlinear 2KI 10:30

 2KI 10:30 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 257022,257023
    3. and he/it said
    4. said
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. Y-884; TReign_of_Jehu
    10. 177898
    1. יְהוָה
    2. 257024
    3. YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 177899
    1. אֶל
    2. 257025
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 177900
    1. 257026
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 177901
    1. יֵהוּא
    2. 257027
    3. Yēhūʼ/(Jehu)
    4. Yehu
    5. 3058
    6. S-Np
    7. Jehu
    8. -
    9. Person=Jehu
    10. 177902
    1. יַעַן
    2. 257028
    3. because
    4. -
    5. 3282
    6. S-C
    7. because
    8. -
    9. -
    10. 177903
    1. אֲשֶׁר
    2. 257029
    3. that
    4. -
    5. S-Tr
    6. that
    7. -
    8. -
    9. 177904
    1. 257030
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 177905
    1. הֱטִיבֹתָ
    2. 257031
    3. you have done well
    4. -
    5. 2895
    6. V-Vhp2ms
    7. you_have_done_well
    8. -
    9. -
    10. 177906
    1. לַ,עֲשׂוֹת
    2. 257032,257033
    3. for doing
    4. doing
    5. SV-R,Vqc
    6. for=doing
    7. -
    8. -
    9. 177907
    1. הַ,יָּשָׁר
    2. 257034,257035
    3. the right
    4. right
    5. 3477
    6. O-Td,Aamsa
    7. the,right
    8. -
    9. -
    10. 177908
    1. בְּ,עֵינַ,י
    2. 257036,257037,257038
    3. in/on/at/with eyes of my
    4. -
    5. O-R,Ncbdc,Sp1cs
    6. in/on/at/with,eyes_of,my
    7. -
    8. -
    9. 177909
    1. כְּ,כֹל
    2. 257039,257040
    3. according to all
    4. -
    5. 3605
    6. S-R,Ncmsa
    7. according_to,all
    8. -
    9. -
    10. 177910
    1. אֲשֶׁר
    2. 257041
    3. that
    4. -
    5. S-Tr
    6. that
    7. -
    8. -
    9. 177911
    1. בִּ,לְבָבִ,י
    2. 257042,257043,257044
    3. in/on/at/with heart of my
    4. -
    5. 3824
    6. P-R,Ncmsc,Sp1cs
    7. in/on/at/with,heart_of,my
    8. -
    9. -
    10. 177912
    1. עָשִׂיתָ
    2. 257045
    3. you have done
    4. -
    5. V-Vqp2ms
    6. you_have_done
    7. -
    8. -
    9. 177913
    1. לְ,בֵית
    2. 257046,257047
    3. to house of
    4. -
    5. S-R,Ncmsc
    6. to,house_of
    7. -
    8. -
    9. 177914
    1. אַחְאָב
    2. 257048
    3. ʼAḩʼāⱱ
    4. Ahab's
    5. 256
    6. S-Np
    7. of_Ahab
    8. -
    9. -
    10. 177915
    1. בְּנֵי
    2. 257049
    3. descendants of
    4. -
    5. S-Ncmpc
    6. descendants_of
    7. -
    8. -
    9. 177916
    1. רְבִעִים
    2. 257050
    3. a fourth [generation]
    4. -
    5. 7243
    6. S-Aompa
    7. a_fourth_[generation]
    8. -
    9. -
    10. 177917
    1. יֵשְׁבוּ
    2. 257051
    3. they will sit
    4. -
    5. 3427
    6. V-Vqi3mp
    7. they_will_sit
    8. -
    9. -
    10. 177918
    1. לְ,ךָ
    2. 257052,257053
    3. to/for yourself(m)
    4. -
    5. S-R,Sp2ms
    6. to/for=yourself(m)
    7. -
    8. -
    9. 177919
    1. עַל
    2. 257054
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 177920
    1. 257055
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 177921
    1. כִּסֵּא
    2. 257056
    3. the throne of
    4. throne
    5. 3678
    6. S-Ncmsc
    7. the_throne_of
    8. -
    9. -
    10. 177922
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 257057
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. Israel's
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 177923
    1. 257058
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 177924

OET (OET-LV)and_ YHWH _he/it_said to Yēhūʼ/(Jehu) because that you_have_done_well for_doing the_right in/on/at/with_eyes_of_my according_to_all that in/on/at/with_heart_of_my you_have_done to_house_of ʼAḩʼāⱱ descendants_of a_fourth_[generation] they_will_sit to/for_yourself(m) on the_throne_of Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV)Then Yahweh told Yehu, “Because you did good by following my principles and doing what I’ve said is right, including what you did to Ahab’s family, you’ll have four generations sitting on Israel’s throne.”

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) in executing

(Some words not found in UHB: and=he/it_said YHWH to/towards Yēhūʼ/(Jehu) because which/who done_well for=doing the,right in/on/at/with,eyes_of,my according_to,all which/who in/on/at/with,heart_of,my you(ms)_have_done/made to,house_of ʼAḩʼāⱱ sons_of fourth sit to/for=yourself(m) on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in throne_of Yisrael )

Alternate translation: “in carrying out” or “in accomplishing”

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) what was right in my eyes

(Some words not found in UHB: and=he/it_said YHWH to/towards Yēhūʼ/(Jehu) because which/who done_well for=doing the,right in/on/at/with,eyes_of,my according_to,all which/who in/on/at/with,heart_of,my you(ms)_have_done/made to,house_of ʼAḩʼāⱱ sons_of fourth sit to/for=yourself(m) on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in throne_of Yisrael )

The eyes represent seeing, and seeing represents thoughts or judgment. Alternate translation: “what I judge to be right” or “what I consider to be right”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) the house of Ahab

(Some words not found in UHB: and=he/it_said YHWH to/towards Yēhūʼ/(Jehu) because which/who done_well for=doing the,right in/on/at/with,eyes_of,my according_to,all which/who in/on/at/with,heart_of,my you(ms)_have_done/made to,house_of ʼAḩʼāⱱ sons_of fourth sit to/for=yourself(m) on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in throne_of Yisrael )

Here Ahab’s “house” refers to his “family.” Alternate translation: “the family of Ahab”

Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) all that was in my heart

(Some words not found in UHB: and=he/it_said YHWH to/towards Yēhūʼ/(Jehu) because which/who done_well for=doing the,right in/on/at/with,eyes_of,my according_to,all which/who in/on/at/with,heart_of,my you(ms)_have_done/made to,house_of ʼAḩʼāⱱ sons_of fourth sit to/for=yourself(m) on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in throne_of Yisrael )

Here the “heart” represents “desire.” Alternate translation: “all that I desired for you to do” or “all that I wanted you to do”

Note 4 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) sit on the throne

(Some words not found in UHB: and=he/it_said YHWH to/towards Yēhūʼ/(Jehu) because which/who done_well for=doing the,right in/on/at/with,eyes_of,my according_to,all which/who in/on/at/with,heart_of,my you(ms)_have_done/made to,house_of ʼAḩʼāⱱ sons_of fourth sit to/for=yourself(m) on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in throne_of Yisrael )

Sitting on the throne represents ruling as king. Alternate translation: “be the kings”

Note 5 topic: translate-ordinal

(Occurrence 0) to the fourth generation

(Some words not found in UHB: and=he/it_said YHWH to/towards Yēhūʼ/(Jehu) because which/who done_well for=doing the,right in/on/at/with,eyes_of,my according_to,all which/who in/on/at/with,heart_of,my you(ms)_have_done/made to,house_of ʼAḩʼāⱱ sons_of fourth sit to/for=yourself(m) on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in throne_of Yisrael )

This refers to his son, grandson, great-grandson, and great-great-grandson. Alternate translation: “to the 4th generation” or “for four more generations”

TSN Tyndale Study Notes:

10:30 God fulfilled his promise of a royal line to the fourth generation; four generations of Jehu’s descendants reigned as kings of Israel (Jehoahaz, Jehoash, Jeroboam II, and Zechariah).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and
    2. said
    3. 1922,695
    4. 257022,257023
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-884; TReign_of_Jehu
    8. 177898
    1. YHWH
    2. Yahweh
    3. 3238
    4. 257024
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 177899
    1. he/it said
    2. said
    3. 1922,695
    4. 257022,257023
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-884; TReign_of_Jehu
    8. 177898
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 257025
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 177900
    1. Yēhūʼ/(Jehu)
    2. Yehu
    3. 2989
    4. 257027
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Jehu
    8. 177902
    1. because
    2. -
    3. 3063
    4. 257028
    5. S-C
    6. -
    7. -
    8. 177903
    1. that
    2. -
    3. 255
    4. 257029
    5. S-Tr
    6. -
    7. -
    8. 177904
    1. you have done well
    2. -
    3. 2774
    4. 257031
    5. V-Vhp2ms
    6. -
    7. -
    8. 177906
    1. for doing
    2. doing
    3. 3570,5804
    4. 257032,257033
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 177907
    1. the right
    2. right
    3. 1830,3212
    4. 257034,257035
    5. O-Td,Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 177908
    1. in/on/at/with eyes of my
    2. -
    3. 844,5604
    4. 257036,257037,257038
    5. O-R,Ncbdc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 177909
    1. according to all
    2. -
    3. 3285,3539
    4. 257039,257040
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 177910
    1. that
    2. -
    3. 255
    4. 257041
    5. S-Tr
    6. -
    7. -
    8. 177911
    1. in/on/at/with heart of my
    2. -
    3. 844,3615
    4. 257042,257043,257044
    5. P-R,Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 177912
    1. you have done
    2. -
    3. 5804
    4. 257045
    5. V-Vqp2ms
    6. -
    7. -
    8. 177913
    1. to house of
    2. -
    3. 3570,1082
    4. 257046,257047
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 177914
    1. ʼAḩʼāⱱ
    2. Ahab's
    3. 489
    4. 257048
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 177915
    1. descendants of
    2. -
    3. 1033
    4. 257049
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 177916
    1. a fourth [generation]
    2. -
    3. 6773
    4. 257050
    5. S-Aompa
    6. -
    7. -
    8. 177917
    1. they will sit
    2. -
    3. 3206
    4. 257051
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. -
    8. 177918
    1. to/for yourself(m)
    2. -
    3. 3570
    4. 257052,257053
    5. S-R,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 177919
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 257054
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 177920
    1. the throne of
    2. throne
    3. 3378
    4. 257056
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 177922
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. Israel's
    3. 2977
    4. 257057
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 177923

OET (OET-LV)and_ YHWH _he/it_said to Yēhūʼ/(Jehu) because that you_have_done_well for_doing the_right in/on/at/with_eyes_of_my according_to_all that in/on/at/with_heart_of_my you_have_done to_house_of ʼAḩʼāⱱ descendants_of a_fourth_[generation] they_will_sit to/for_yourself(m) on the_throne_of Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV)Then Yahweh told Yehu, “Because you did good by following my principles and doing what I’ve said is right, including what you did to Ahab’s family, you’ll have four generations sitting on Israel’s throne.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2KI 10:30 ©