Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Ki C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25
OET (OET-LV) And_they_saw very very and_they_said there the_two the_kings not they_stood before_face/front_him and_how will_we_stand we.
(Occurrence 0) But they were terrified
(Some words not found in UHB: and=they_saw very very and=they_said see/lo/see! two_of the,kings not stand before,face/front,him and,how stand we )
Alternate translation: “Then they were very afraid”
(Occurrence 0) the two kings
(Some words not found in UHB: and=they_saw very very and=they_said see/lo/see! two_of the,kings not stand before,face/front,him and,how stand we )
Alternate translation: “two kings, Joram and Ahaziah”
(Occurrence 0) could not stand before Jehu
(Some words not found in UHB: and=they_saw very very and=they_said see/lo/see! two_of the,kings not stand before,face/front,him and,how stand we )
Here “stand” means to be able to endure under trouble. Alternate translation: “could not endure against Jehu” or “could not resist Jehu”
Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion
(Occurrence 0) So how can we stand?
(Some words not found in UHB: and=they_saw very very and=they_said see/lo/see! two_of the,kings not stand before,face/front,him and,how stand we )
The descendants use the rhetorical question to imply that they cannot stand against Jehu. Alternate translation: “We cannot stand against him either!” or “We cannot resist him either!”
10:1-27 The writer focuses on two important events of Jehu’s reign: his murder of all who might claim Joram’s throne (10:1-17), and his execution of the priests of Baal (10:18-27).
OET (OET-LV) And_they_saw very very and_they_said there the_two the_kings not they_stood before_face/front_him and_how will_we_stand we.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.