Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Ki C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25
OET (OET-LV) And_now all the_prophets the_Baˊal all worshipers_his and_all priests_his summon to_me anyone not let_him_be_missing if/because a_sacrifice great to_me for_the_Baˊal any [one]_who he_will_be_missing not he_will_live and_Yēhūʼ he_acted in/on/at/with_cunning so_as to_destroy DOM [those_who]_serve the_Baˊal.
(Occurrence 0) Let no one be left out
(Some words not found in UHB: and=now all prophets the,Baal all/each/any/every worshipers,his and=all priests,his summon to=me (a)_man not missing that/for/because/then/when sacrifice big/great to=me for_the,Baal all which/who missing not live and,Jehu he/it_had_made in/on/at/with,cunning in_order_to destroy DOM worshipers the,Baal )
Alternate translation: “Do not leave anyone out”
Note 1 topic: figures-of-speech / explicit
(Occurrence 0) Whoever does not come will not live
(Some words not found in UHB: and=now all prophets the,Baal all/each/any/every worshipers,his and=all priests,his summon to=me (a)_man not missing that/for/because/then/when sacrifice big/great to=me for_the,Baal all which/who missing not live and,Jehu he/it_had_made in/on/at/with,cunning in_order_to destroy DOM worshipers the,Baal )
This means that if they do not come they will be executed. Alternate translation: “We will execute anyone who does not come”
10:1-27 The writer focuses on two important events of Jehu’s reign: his murder of all who might claim Joram’s throne (10:1-17), and his execution of the priests of Baal (10:18-27).
OET (OET-LV) And_now all the_prophets the_Baˊal all worshipers_his and_all priests_his summon to_me anyone not let_him_be_missing if/because a_sacrifice great to_me for_the_Baˊal any [one]_who he_will_be_missing not he_will_live and_Yēhūʼ he_acted in/on/at/with_cunning so_as to_destroy DOM [those_who]_serve the_Baˊal.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.