Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

OET interlinear 2KI 10:22

 2KI 10:22 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 256792,256793
    3. And he/it said
    4. -
    5. 559
    6. -C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. S
    9. TReign_of_Jehu
    10. 177739
    1. לַֽ,אֲשֶׁר
    2. 256794,256795
    3. to who
    4. -
    5. -R,Tr
    6. to,who
    7. -
    8. -
    9. 177740
    1. עַל
    2. 256796
    3. [was] over
    4. -
    5. -R
    6. [was]_over
    7. -
    8. -
    9. 177741
    1. 256797
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 177742
    1. הַ,מֶּלְתָּחָה
    2. 256798,256799
    3. the wardrobe
    4. -
    5. 4458
    6. -Td,Ncfsa
    7. the,wardrobe
    8. -
    9. -
    10. 177743
    1. הוֹצֵא
    2. 256800
    3. bring out
    4. -
    5. 3318
    6. -Vhv2ms
    7. bring_out
    8. -
    9. -
    10. 177744
    1. לְבוּשׁ
    2. 256801
    3. clothing
    4. -
    5. 3830
    6. -Ncmsa
    7. clothing
    8. -
    9. -
    10. 177745
    1. לְ,כֹל
    2. 256802,256803
    3. to all/each/any/every
    4. -
    5. 3605
    6. -R,Ncmsc
    7. to=all/each/any/every
    8. -
    9. -
    10. 177746
    1. עֹבְדֵי
    2. 256804
    3. [those who] serve
    4. -
    5. 5647
    6. -Vqrmpc
    7. [those_who]_serve
    8. -
    9. -
    10. 177747
    1. הַ,בָּעַל
    2. 256805,256806
    3. the Baˊal
    4. -
    5. -Td,Np
    6. the,Baal
    7. -
    8. -
    9. 177748
    1. וַ,יֹּצֵא
    2. 256807,256808
    3. and brought out
    4. -
    5. 3318
    6. -C,Vhw3ms
    7. and,brought_out
    8. -
    9. -
    10. 177749
    1. לָ,הֶם
    2. 256809,256810
    3. to/for them
    4. -
    5. -R,Sp3mp
    6. to/for=them
    7. -
    8. -
    9. 177750
    1. הַ,מַּלְבּוּשׁ
    2. 256811,256812
    3. the garments
    4. -
    5. 4403
    6. -Td,Ncmsa
    7. the,garments
    8. -
    9. -
    10. 177751
    1. 256813
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 177752

OET (OET-LV)And_he/it_said to_who [was]_over the_wardrobe bring_out clothing to_all/each/any/every [those_who]_serve the_Baˊal and_brought_out to/for_them the_garments.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) who kept the priest’s wardrobe

(Some words not found in UHB: and=he/it_said to,who on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,wardrobe bring_out garments to=all/each/any/every worshipers the,Baal and,brought_out to/for=them the,garments )

Here “to keep” something means to care for it and oversee it. Alternate translation: “who was in charge of the priest’s wardrobe” or “who cared for the priest’s wardrobe”

TSN Tyndale Study Notes:

10:1-27 The writer focuses on two important events of Jehu’s reign: his murder of all who might claim Joram’s throne (10:1-17), and his execution of the priests of Baal (10:18-27).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it said
    2. -
    3. 256792,256793
    4. -C,Vqw3ms
    5. S
    6. TReign_of_Jehu
    7. 177739
    1. to who
    2. -
    3. 256794,256795
    4. -R,Tr
    5. -
    6. -
    7. 177740
    1. [was] over
    2. -
    3. 256796
    4. -R
    5. -
    6. -
    7. 177741
    1. the wardrobe
    2. -
    3. 256798,256799
    4. -Td,Ncfsa
    5. -
    6. -
    7. 177743
    1. bring out
    2. -
    3. 256800
    4. -Vhv2ms
    5. -
    6. -
    7. 177744
    1. clothing
    2. -
    3. 256801
    4. -Ncmsa
    5. -
    6. -
    7. 177745
    1. to all/each/any/every
    2. -
    3. 256802,256803
    4. -R,Ncmsc
    5. -
    6. -
    7. 177746
    1. [those who] serve
    2. -
    3. 256804
    4. -Vqrmpc
    5. -
    6. -
    7. 177747
    1. the Baˊal
    2. -
    3. 256805,256806
    4. -Td,Np
    5. -
    6. -
    7. 177748
    1. and brought out
    2. -
    3. 256807,256808
    4. -C,Vhw3ms
    5. -
    6. -
    7. 177749
    1. to/for them
    2. -
    3. 256809,256810
    4. -R,Sp3mp
    5. -
    6. -
    7. 177750
    1. the garments
    2. -
    3. 256811,256812
    4. -Td,Ncmsa
    5. -
    6. -
    7. 177751

OET (OET-LV)And_he/it_said to_who [was]_over the_wardrobe bring_out clothing to_all/each/any/every [those_who]_serve the_Baˊal and_brought_out to/for_them the_garments.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2KI 10:22 ©