Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
2 Ki C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25
2 Ki 10 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V36
OET (OET-LV) And_ Yēhūʼ _slept with fathers_of_his and_buried DOM_him/it in/on/at/with_Shomrōn and_ Yəhōʼāḩāz/(Jehoahaz) _became_king his/its_son in_place_his.
OET (OET-RV) Then Yehu died and was buried in their ancestral tomb in Shomron (Samaria), and his son Yehoahaz replaced him as king.
Note 1 topic: figures-of-speech / euphemism
(Occurrence 0) Jehu slept with his ancestors, and they buried him in Samaria
(Some words not found in UHB: and,slept Yēhūʼ/(Jehu) with fathers_of,his and,buried DOM=him/it in/on/at/with,Samaria and,became_king Yəhōʼāḩāz/(Jehoahaz) his/its=son in_~_place,his )
This means that Jehu died. This speaks of him being buried where his ancestors were buried as if he were sleeping with them. Alternate translation: “Jehu died and they buried him in Samaria, where they had also buried his ancestors” (See also: figs-metaphor)
Note 2 topic: translate-names
(Occurrence 0) Jehoahaz
(Some words not found in UHB: and,slept Yēhūʼ/(Jehu) with fathers_of,his and,buried DOM=him/it in/on/at/with,Samaria and,became_king Yəhōʼāḩāz/(Jehoahaz) his/its=son in_~_place,his )
This is the name of a man.
OET (OET-LV) And_ Yēhūʼ _slept with fathers_of_his and_buried DOM_him/it in/on/at/with_Shomrōn and_ Yəhōʼāḩāz/(Jehoahaz) _became_king his/its_son in_place_his.
OET (OET-RV) Then Yehu died and was buried in their ancestral tomb in Shomron (Samaria), and his son Yehoahaz replaced him as king.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.