Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

OET interlinear 2KI 10:11

 2KI 10:11 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יַּךְ
    2. 256445,256446
    3. And killed
    4. Then ≈killed
    5. 5221
    6. SV-C,Vhw3ms
    7. and,killed
    8. S
    9. TReign_of_Jehu
    10. 177496
    1. יֵהוּא
    2. 256447
    3. Yēhūʼ/(Jehu)
    4. Yehu
    5. 3058
    6. S-Np
    7. Jehu
    8. -
    9. Person=Jehu
    10. 177497
    1. אֵת
    2. 256448
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 177498
    1. כָּל
    2. 256449
    3. all
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all
    8. -
    9. -
    10. 177499
    1. 256450
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 177500
    1. הַ,נִּשְׁאָרִים
    2. 256451,256452
    3. the remained
    4. remaining
    5. 7604
    6. OV-Td,VNrmpa
    7. the,remained
    8. -
    9. -
    10. 177501
    1. לְ,בֵית
    2. 256453,256454
    3. of house
    4. -
    5. O-R,Ncmsc
    6. of,house
    7. -
    8. -
    9. 177502
    1. 256455
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 177503
    1. אַחְאָב
    2. 256456
    3. of ʼAḩʼāⱱ
    4. Ahab's
    5. 256
    6. O-Np
    7. of_Ahab
    8. -
    9. -
    10. 177504
    1. בְּ,יִזְרְעֶאל
    2. 256457,256458
    3. in/on/at/with Yizrəˊēʼl/(Jezreel)
    4. Yizre'el
    5. 3157
    6. O-R,Np
    7. in/on/at/with,Jezreel
    8. -
    9. -
    10. 177505
    1. וְ,כָל
    2. 256459,256460
    3. and all
    4. -
    5. 3605
    6. O-C,Ncmsc
    7. and=all
    8. -
    9. -
    10. 177506
    1. 256461
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 177507
    1. גְּדֹלָי,ו
    2. 256462,256463
    3. great his
    4. -
    5. O-Aampc,Sp3ms
    6. great,his
    7. -
    8. -
    9. 177508
    1. וּ,מְיֻדָּעָי,ו
    2. 256464,256465,256466
    3. and close friends his
    4. -
    5. 3045
    6. O-C,VPsmpc,Sp3ms
    7. and,close_friends,his
    8. -
    9. -
    10. 177509
    1. וְ,כֹהֲנָי,ו
    2. 256467,256468,256469
    3. and priests his
    4. priests
    5. 3548
    6. O-C,Ncmpc,Sp3ms
    7. and,priests,his
    8. -
    9. -
    10. 177510
    1. עַד
    2. 256470
    3. until
    4. -
    5. 5704
    6. S-R
    7. until
    8. -
    9. -
    10. 177511
    1. 256471
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 177512
    1. בִּלְתִּי
    2. 256472
    3. not
    4. -
    5. 1115
    6. S-C
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 177513
    1. הִשְׁאִיר
    2. 256473
    3. left
    4. -
    5. 7604
    6. V-Vhp3ms
    7. left
    8. -
    9. -
    10. 177514
    1. 256474
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 177515
    1. ל,וֹ
    2. 256475,256476
    3. to him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. -
    9. 177516
    1. שָׂרִיד
    2. 256477
    3. a survivor
    4. survivors
    5. 8300
    6. O-Ncmsa
    7. a_survivor
    8. -
    9. -
    10. 177517
    1. 256478
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 177518

OET (OET-LV)And_killed Yēhūʼ/(Jehu) DOM all the_remained of_house of_ʼAḩʼāⱱ in/on/at/with_Yizrəˊēʼl/(Jezreel) and_all great_his and_close_friends_his and_priests_his until not left to_him/it a_survivor.

OET (OET-RV)Then Yehu killed all Ahab’s remaining family members in Yizre’el, and all his chosen leaders, and his associates and priests, leaving no survivors.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) So Jehu killed all … and his priests

(Some words not found in UHB: and,killed Yēhūʼ/(Jehu) DOM all/each/any/every the,remained of,house ʼAḩʼāⱱ in/on/at/with,Jezreel and=all great,his and,close_friends,his and,priests,his until no left to=him/it survivor )

Jehu did not kill all of these people personally, rather he commanded for them to be killed. Alternate translation: “So Jehu commanded for all … to be killed” or “So Jehu commanded for all … to die”

(Occurrence 0) all who remained

(Some words not found in UHB: and,killed Yēhūʼ/(Jehu) DOM all/each/any/every the,remained of,house ʼAḩʼāⱱ in/on/at/with,Jezreel and=all great,his and,close_friends,his and,priests,his until no left to=him/it survivor )

Alternate translation: “all who were alive” or “all who were left”

Note 2 topic: figures-of-speech / euphemism

(Occurrence 0) until none of them remained

(Some words not found in UHB: and,killed Yēhūʼ/(Jehu) DOM all/each/any/every the,remained of,house ʼAḩʼāⱱ in/on/at/with,Jezreel and=all great,his and,close_friends,his and,priests,his until no left to=him/it survivor )

This means that they had all been killed. Alternate translation: “until all of them had been killed” or “until all of them were dead”

TSN Tyndale Study Notes:

10:11 Jehu also killed all of Ahab’s surviving relatives and associates without a single survivor, exceeding his divine commission and pursuing a selfish quest for power at any cost. The Lord condemned his excesses through the prophet Hosea (Hos 1:4).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And killed
    2. Then ≈killed
    3. 1922,4996
    4. 256445,256446
    5. SV-C,Vhw3ms
    6. S
    7. TReign_of_Jehu
    8. 177496
    1. Yēhūʼ/(Jehu)
    2. Yehu
    3. 2989
    4. 256447
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Jehu
    8. 177497
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 256448
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 177498
    1. all
    2. -
    3. 3539
    4. 256449
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 177499
    1. the remained
    2. remaining
    3. 1830,7461
    4. 256451,256452
    5. OV-Td,VNrmpa
    6. -
    7. -
    8. 177501
    1. of house
    2. -
    3. 3570,1082
    4. 256453,256454
    5. O-R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 177502
    1. of ʼAḩʼāⱱ
    2. Ahab's
    3. 489
    4. 256456
    5. O-Np
    6. -
    7. -
    8. 177504
    1. in/on/at/with Yizrəˊēʼl/(Jezreel)
    2. Yizre'el
    3. 844,2933
    4. 256457,256458
    5. O-R,Np
    6. -
    7. -
    8. 177505
    1. and all
    2. -
    3. 1922,3539
    4. 256459,256460
    5. O-C,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 177506
    1. great his
    2. -
    3. 1476
    4. 256462,256463
    5. O-Aampc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 177508
    1. and close friends his
    2. -
    3. 1922,3105
    4. 256464,256465,256466
    5. O-C,VPsmpc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 177509
    1. and priests his
    2. priests
    3. 1922,3537
    4. 256467,256468,256469
    5. O-C,Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 177510
    1. until
    2. -
    3. 5577
    4. 256470
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 177511
    1. not
    2. -
    3. 961
    4. 256472
    5. S-C
    6. -
    7. -
    8. 177513
    1. left
    2. -
    3. 7461
    4. 256473
    5. V-Vhp3ms
    6. -
    7. -
    8. 177514
    1. to him/it
    2. -
    3. 3570
    4. 256475,256476
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 177516
    1. a survivor
    2. survivors
    3. 7797
    4. 256477
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 177517

OET (OET-LV)And_killed Yēhūʼ/(Jehu) DOM all the_remained of_house of_ʼAḩʼāⱱ in/on/at/with_Yizrəˊēʼl/(Jezreel) and_all great_his and_close_friends_his and_priests_his until not left to_him/it a_survivor.

OET (OET-RV)Then Yehu killed all Ahab’s remaining family members in Yizre’el, and all his chosen leaders, and his associates and priests, leaving no survivors.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2KI 10:11 ©