Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Ki C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25
OET (OET-LV) And_killed Yēhūʼ/(Jehu) DOM all the_remained of_house of_ʼAḩʼāⱱ in/on/at/with_Yizrəˊēʼl/(Jezreel) and_all great_his and_close_friends_his and_priests_his until not left to_him/it a_survivor.
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) So Jehu killed all … and his priests
(Some words not found in UHB: and,killed Yēhūʼ/(Jehu) DOM all/each/any/every the,remained of,house ʼAḩʼāⱱ in/on/at/with,Jezreel and=all great,his and,close_friends,his and,priests,his until no left to=him/it survivor )
Jehu did not kill all of these people personally, rather he commanded for them to be killed. Alternate translation: “So Jehu commanded for all … to be killed” or “So Jehu commanded for all … to die”
(Occurrence 0) all who remained
(Some words not found in UHB: and,killed Yēhūʼ/(Jehu) DOM all/each/any/every the,remained of,house ʼAḩʼāⱱ in/on/at/with,Jezreel and=all great,his and,close_friends,his and,priests,his until no left to=him/it survivor )
Alternate translation: “all who were alive” or “all who were left”
Note 2 topic: figures-of-speech / euphemism
(Occurrence 0) until none of them remained
(Some words not found in UHB: and,killed Yēhūʼ/(Jehu) DOM all/each/any/every the,remained of,house ʼAḩʼāⱱ in/on/at/with,Jezreel and=all great,his and,close_friends,his and,priests,his until no left to=him/it survivor )
This means that they had all been killed. Alternate translation: “until all of them had been killed” or “until all of them were dead”
10:11 Jehu also killed all of Ahab’s surviving relatives and associates without a single survivor, exceeding his divine commission and pursuing a selfish quest for power at any cost. The Lord condemned his excesses through the prophet Hosea (Hos 1:4).
OET (OET-LV) And_killed Yēhūʼ/(Jehu) DOM all the_remained of_house of_ʼAḩʼāⱱ in/on/at/with_Yizrəˊēʼl/(Jezreel) and_all great_his and_close_friends_his and_priests_his until not left to_him/it a_survivor.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.